所属专辑:TVアニメ『文豪ストレイドッグス』キャラクターソングミニアルバム 其ノ参
歌手: 谷山紀章
时长: 04:07
DARKNESS MY SORROW - 谷山紀章 (Taniyama Kisho)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]
词:真崎エリカ[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:本多友紀[00:00:17]
//[00:00:26]
编曲:山本恭平[00:00:26]
//[00:00:35]
どんな陳腐な遊戯も[00:00:35]
不管多么陈腐的游戏[00:00:38]
最期までやってやるけど[00:00:38]
我都很乐意奉陪到底[00:00:40]
三流作家の作った[00:00:40]
但抱歉 三流作家笔下的剧本 [00:00:43]
台本じゃ満足しねぇぜ[00:00:43]
实在很难让我心满意足[00:00:45]
Good bye 汚れちまった[00:00:45]
再见吧 已经脏了的衣服[00:00:48]
服はもう着れやしないなァ[00:00:48]
我决不会再穿第二次[00:00:51]
丁度 退屈しのぎ[00:00:51]
恰逢此时我正想着[00:00:53]
欲しかったそんな処さ[00:00:53]
找点乐子移情遣意 [00:00:57]
倦怠のうちに死を夢むと[00:00:58]
倦怠之时幻想死亡(※选自中原中也经典诗作《污浊了的忧伤之中》)[00:01:02]
云ったのは誰だ[00:01:03]
说这句话的人究竟是谁[00:01:05]
この世界が今は色褪せた鳥籠[00:01:05]
世界如今已是灰色鸟笼[00:01:10]
嘆いてみせても鉄格子[00:01:10]
即便唉声叹气 [00:01:13]
外れはしない[00:01:13]
也无法挣脱铁格栅栏[00:01:15]
But now darkness my sorrow[00:01:15]
//[00:01:18]
未だ潰えはしないから[00:01:18]
尚存一线生机的我[00:01:20]
さあ課せられた不自由を[00:01:20]
譬犹池鱼笼鸟不得自由[00:01:23]
嗤い飛ばして[00:01:23]
我也将仰天长笑而置之[00:01:25]
天と地さえ逆さにしてみせようか[00:01:25]
就由我来让你领略何为地覆天翻[00:01:29]
Gravity[00:01:29]
//[00:01:30]
闇の中でひらり帽子が踊る[00:01:31]
漆黑之中帽子轻舞[00:01:34]
若し 夜に飽きたと[00:01:44]
如果已厌倦了黑夜[00:01:47]
足枷を引き千切っても[00:01:47]
纵使粉碎桎梏枷锁 [00:01:49]
年中キルケゴールと[00:01:49]
依然会有人选择[00:01:52]
同居するヤツも居るさ[00:01:52]
常年与克尔凯戈尔同伍[00:01:54]
Wow oh 最高の景観[00:01:54]
如此妙不可言的景观 [00:01:57]
百億の名画に勝る[00:01:57]
更甚价值连城的名画 [00:02:00]
こんな巫山戯た応酬[00:02:00]
如此啼笑皆非的应酬[00:02:02]
いい加減 終わらせようぜ[00:02:02]
是时候就此落下帷幕[00:02:06]
何故選りにも選って[00:02:07]
为何命运如此的不公 [00:02:09]
Key caseは其の手の中だ[00:02:09]
钥匙掌握在那方手中[00:02:14]
搗ち合った瞬間に[00:02:14]
在针锋相对的瞬间 [00:02:16]
支配権は此方側[00:02:16]
掌控权已重回我手中 [00:02:19]
刎ねる命の重ささえ操ってやろう[00:02:19]
就由我来操纵终有一死的生命之重[00:02:24]
Lonely darkness my sorrow[00:02:24]
//[00:02:27]
鍵が開かれたら[00:02:27]
门扉一旦打开[00:02:29]
もう独りでは戻れない[00:02:29]
便再也无法独善其身[00:02:32]
堕ちてゆくだけ[00:02:32]
只得坠向更深的深渊 [00:02:34]
毀れてゆく自我の籠を眺めては[00:02:34]
凝望着逐渐破碎的自我牢笼[00:02:38]
Gravity[00:02:38]
//[00:02:40]
悪く無いとゆるり歌を歌う[00:02:40]
悠然歌咏如此倒也无可厚非[00:02:43]
閉じ込められようが[00:03:04]
纵使从此锁上心扉 [00:03:06]
感傷などあり得ない[00:03:06]
也不会再耽于感伤 [00:03:09]
行けるとこまで[00:03:09]
将我所行之处[00:03:11]
漆黒に染めてやるぜ[00:03:11]
悉数染上漆黑 [00:03:14]
この世界が今は色褪せた鳥籠[00:03:14]
世界如今已是灰色鸟笼[00:03:19]
嘆いてみせても鉄格子[00:03:19]
即便唉声叹气[00:03:22]
外れはしない[00:03:22]
也无法挣脱铁格栅栏[00:03:24]
But now darkness my sorrow[00:03:24]
//[00:03:27]
未だ潰えはしないから[00:03:27]
尚存一线生机的我[00:03:29]
さあ課せられた不自由を[00:03:29]
譬犹池鱼笼鸟不得自由[00:03:32]
嗤い飛ばして[00:03:32]
我也将仰天长笑而置之[00:03:34]
天と地さえ逆さにしてみせようか[00:03:34]
就由我来让你领略何为地覆天翻[00:03:38]
Gravity[00:03:38]
//[00:03:40]
闇の中でひらり帽子が踊る[00:03:40]
漆黑之中帽子轻舞[00:03:45]