• 转发
  • 反馈

《ノスタルジア~ReReハロ~》歌词


歌曲: ノスタルジア~ReReハロ~

所属专辑:この広い空の下で

歌手: 7!!

时长: 03:31

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ノスタルジア~ReReハロ~

ノスタルジア~ReReハロ~ (追忆~ReRe Hello~) - 7!! (Seven Oops)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]

词:MICHIRU[00:00:01]

[00:00:02]

曲:MICHIRU[00:00:02]

[00:00:03]

编曲:シライシ紗トリ[00:00:03]

[00:00:04]

ノスタルジア心が求めている[00:00:04]

念念莫忘 心依然在探求 [00:00:08]

通りすぎた面影を[00:00:08]

从眼前掠过的面影 [00:00:11]

終わらない愛に満ちた言葉を[00:00:11]

爱情还没有落幕 满腔的千言万语 [00:00:15]

今囁いて[00:00:15]

此刻轻声地诉说 [00:00:27]

交わされなかった約束は[00:00:27]

未来得及和你定下的约定 [00:00:30]

ポケットの中[00:00:30]

埋在口袋中 [00:00:34]

どんなに時間がたっても[00:00:34]

是历久经年 [00:00:37]

消えない思い出[00:00:37]

都不会消失的回忆 [00:00:40]

君はどこにいる?[00:00:40]

你到底在哪里呢?[00:00:43]

本当はとても弱い人[00:00:43]

其实我是个很脆弱的人啊 [00:00:47]

君と離れて寂しさを[00:00:47]

自从和你分开 [00:00:52]

また1つ覚えてく[00:00:52]

又再次回味了 寂寞的滋味 [00:00:56]

ノスタルジア心が求めている[00:00:56]

念念莫忘 心依然在探求 [00:01:00]

通りすぎた季節を[00:01:00]

从眼前掠过的季节 [00:01:03]

眩しすぎる光に照らされた[00:01:03]

耀眼的阳光 打在我和你的身上 [00:01:07]

それは奇跡[00:01:07]

那一段日子 真的是奇迹 [00:01:10]

今もはかない想い抱いて[00:01:10]

这虚幻的感情 我依然怀揣在心 [00:01:22]

慰め合うように悲しみを[00:01:22]

就像是相互安慰一般 [00:01:26]

分け合った夜[00:01:26]

分享彼此伤心事的夜晚 [00:01:29]

心に触れたら切なくて[00:01:29]

触碰你的心 心中苦涩几分 [00:01:33]

抱きしめて泣いた[00:01:33]

紧紧抱着你 陪你一起哭泣 [00:01:35]

君はどこにいる?[00:01:35]

你到底在哪里呢?[00:01:38]

私の瞳に誰見てたの?[00:01:38]

迄今为止我眼中的人到底是谁?[00:01:42]

静かに去っていく背中は[00:01:42]

望着你静静离去的背影 [00:01:48]

追いかけれない[00:01:48]

我却并没有勇气追上去[00:01:58]

溢れる気持ちは[00:01:58]

满腔的感情 [00:02:01]

見つめてた夢は[00:02:01]

我凝视的梦 [00:02:05]

君にどれだけ[00:02:05]

究竟有几分 [00:02:08]

伝えられていたのかな?[00:02:08]

传达给你了?[00:02:12]

誰に何を言われたって[00:02:12]

我才不管别人怎么说我[00:02:19]

ありのままの君を愛してた[00:02:19]

我爱的就是最真实的你 [00:02:28]

忘れないよ私は君のこと[00:02:28]

我不会忘记的哦 不论是你 [00:02:31]

巡り合えた幸せを[00:02:31]

还是和你相遇的幸福 [00:02:35]

冷たくなっていく風に[00:02:35]

渐起凉意的清风 [00:02:37]

この歌をのせて[00:02:37]

寄托我的这首歌 [00:02:42]

ノスタルジア心が求めている[00:02:42]

念念莫忘 心依然在探求 [00:02:46]

通りすぎた季節を[00:02:46]

从眼前掠过的季节 [00:02:49]

眩しすぎる光に照らされた[00:02:49]

耀眼的阳光 打在我和你的身上 [00:02:53]

それは奇跡[00:02:53]

那一段日子 真的是奇迹 [00:02:56]

今もはかない想い抱いて[00:02:56]

这虚幻的感情 我依然怀揣在心 [00:03:21]

慰め合うように[00:03:21]

就像是相互寻求着安慰一般[00:03:26]