时长: 02:37
Letters Sent - Half Man Half Biscuit[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:09]
Keeper you've just made a decent save[00:00:09]
守护者你刚刚拯救了我[00:00:13]
So why d'you feel the need to rant and rave[00:00:13]
所以你为什么觉得有必要咆哮[00:00:17]
Screaming at defenders[00:00:17]
冲着防守者吼叫[00:00:19]
Makes you look dead stupid[00:00:19]
让你看起来愚蠢至极[00:00:21]
Especially when they haven't done much wrong[00:00:21]
尤其是他们没有做错什么[00:00:26]
Please cease the trait[00:00:26]
请别再这样[00:00:30]
Thank you to whoever found my purse[00:00:30]
谢谢找到我钱包的人[00:00:35]
Also when I fell the passing nurse[00:00:35]
当我跌倒时路过的护士[00:00:39]
And when in my coma[00:00:39]
当我陷入昏迷时[00:00:41]
As I tried to bludgeon[00:00:41]
当我试图出手时[00:00:43]
Chartist demonstrators in the square[00:00:43]
广场上的宪章派示威者[00:00:48]
Those on the ward[00:00:48]
那些受监护的人[00:00:52]
Yours much restored[00:00:52]
你已经恢复如初[00:00:56]
I disagree entirely with your choice[00:00:56]
我完全不同意你的选择[00:01:01]
Peetie Wheatstraw had a better voice[00:01:01]
PeetieWheatstraw的声音更好听[00:01:04]
I'd like to warn your readers[00:01:04]
我想提醒你的读者[00:01:07]
Stapeley Water Gardens[00:01:07]
斯塔佩利水上花园[00:01:09]
A nice day out but best to take a flask[00:01:09]
美好的一天但是最好带上一瓶酒[00:01:13]
Dear Miss McVey[00:01:13]
亲爱的麦克维小姐[00:01:17]
It pains me to say[00:01:17]
我很痛苦地说[00:01:21]
The school choir was dull[00:01:21]
学校唱诗班单调乏味[00:01:25]
And the blame lies with you[00:01:25]
都怪你[00:01:53]
Sewage farm an absolute disgrace[00:01:53]
污水处理厂简直就是耻辱[00:01:57]
Picnic table somewhat out of place[00:01:57]
野餐桌有点格格不入[00:02:01]
Leisure centre cashpoint[00:02:01]
休闲中心现金券[00:02:03]
Always out of order[00:02:03]
总是毫无章法[00:02:05]
And there's too much chlorine in the pool[00:02:05]
泳池里的氯太多了[00:02:09]
Thirteen across[00:02:09]
对面十三个[00:02:13]
Where was the clue[00:02:13]
线索在哪里[00:02:17]
Bird on the wire[00:02:17]
电线杆上的鸟儿[00:02:21]
Len you're the dogs'[00:02:21]
Len你是我的兄弟[00:02:26]