所属专辑:Me & Moon
歌手: Lydia Cole
时长: 04:01
Love and Loss and Love - Lydia Cole[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:11]
There are a million[00:00:11]
有一百万个[00:00:13]
Reasons why this should work[00:00:13]
为何我们会走到这般田地[00:00:17]
So like a fire[00:00:17]
就像烈火[00:00:19]
The season's gonna hurt[00:00:19]
这个季节会很痛苦[00:00:23]
As you look away[00:00:23]
当你转过头[00:00:25]
These eyes begin to burn[00:00:25]
我的眼睛开始灼热[00:00:29]
For a long long night[00:00:29]
漫漫长夜[00:00:32]
I twist and turn[00:00:32]
我辗转反侧[00:00:47]
Discovering things[00:00:47]
有所发现[00:00:49]
Quite plain unseen before[00:00:49]
显而易见从未见过[00:00:53]
Drinking in water[00:00:53]
在水中啜饮[00:00:55]
Not for sale in stores[00:00:55]
商店不出售[00:00:58]
To be with or without[00:00:58]
不管有没有[00:01:01]
You I cannot afford[00:01:01]
我给不起你[00:01:05]
Under this heat[00:01:05]
在这高温下[00:01:07]
I twist and change my form[00:01:07]
我扭动身体改头换面[00:01:22]
And these are the tales[00:01:22]
这些就是传说[00:01:25]
Of love and loss and love[00:01:25]
爱与失去爱交织在一起[00:01:29]
We are a weary[00:01:29]
我们疲惫不堪[00:01:31]
Field of flowers crushed[00:01:31]
鲜花遍地[00:01:34]
And we are all children[00:01:34]
我们都是孩子[00:01:37]
Without a dad or mum[00:01:37]
没有父母[00:01:41]
We are all looking for our[00:01:41]
我们都在寻找[00:01:44]
Descending dove[00:01:44]
从天而降的鸽子[00:01:58]
So unscrew your hinges[00:01:58]
所以解开你的心结[00:02:01]
Scrape away the moss[00:02:01]
刮掉青苔[00:02:05]
This is the day[00:02:05]
就是这样的一天[00:02:06]
That love will follow loss[00:02:06]
爱会跟随着失去[00:02:10]
And with trumpets and harps[00:02:10]
伴随着小号和竖琴[00:02:12]
Give your chains a final toss[00:02:12]
把你的金链子扔最后一次[00:02:16]
We will not fold[00:02:16]
我们不会退缩[00:02:18]
To bribes of candy floss[00:02:18]
接受花言巧语的贿赂[00:02:23]
Or to boys[00:02:23]
或是男孩[00:02:24]
Who don't even care about us[00:02:24]
根本不在乎我们的人[00:02:40]
And these are the tales[00:02:40]
这些就是传说[00:02:42]
Of love and loss and love[00:02:42]
爱与失去爱交织在一起[00:02:46]
We are a weary[00:02:46]
我们疲惫不堪[00:02:48]
Field of flowers crushed[00:02:48]
鲜花遍地[00:02:51]
And we are all children[00:02:51]
我们都是孩子[00:02:54]
Without a dad or mum[00:02:54]
没有父母[00:02:58]
We are all looking[00:02:58]
我们都在寻找[00:03:00]
For our descending dove[00:03:00]
等待我们从天而降的鸽子[00:03:03]
And these are the tales[00:03:03]
这些就是传说[00:03:06]
Of love and loss and love[00:03:06]
爱与失去爱交织在一起[00:03:10]
We are a weary[00:03:10]
我们疲惫不堪[00:03:12]
Field of flowers crushed[00:03:12]
鲜花遍地[00:03:15]
And we are all children[00:03:15]
我们都是孩子[00:03:18]
Without a dad or mum[00:03:18]
没有父母[00:03:22]
We are all looking[00:03:22]
我们都在寻找[00:03:24]
For our descending dove[00:03:24]
等待我们从天而降的鸽子[00:03:29]