所属专辑:東方幻奏響Uroboros参~とある魔法と幻想の無限螺旋~
歌手: C-CLAYS
时长: 03:22
Spring Shower (ネクロファンタジア) - 小峠舞[00:00:00]
//[00:00:00]
词:W*M[00:00:00]
//[00:00:01]
编曲:K2[00:00:01]
//[00:00:02]
Please show the peacefull boundary[00:00:02]
//[00:00:04]
永い眠りから覚めて[00:00:04]
从长久的沉眠中醒来[00:00:06]
Small spring seen from horizon[00:00:06]
//[00:00:08]
嫌いな寒さはdisappear[00:00:08]
令人讨厌的寒冷消失了[00:00:10]
Please call the other self absence[00:00:10]
//[00:00:12]
どこを裂いてもno response[00:00:12]
无论撕裂哪里都没有反应[00:00:14]
Who's making disturbance at this time[00:00:14]
//[00:00:16]
どこからともなく音揺らいで[00:00:16]
不知从何处传来声音的震动[00:00:18]
落ち着かないように[00:00:18]
如无法镇静下来一般[00:00:20]
感じて心が躍る[00:00:20]
感受内心在雀跃[00:00:26]
毎年同じはずなのにでも[00:00:26]
明明应该和往年一样的[00:00:31]
どこか違う[00:00:31]
可总觉得哪里不同[00:00:34]
ゆっくりと流れる[00:00:34]
时光缓缓流逝[00:00:38]
時間がもっと欲しかったけど[00:00:38]
虽然想要更多的时间[00:00:40]
今もういいや[00:00:40]
但现在已经不在意了[00:00:42]
鮮やかな景色が[00:00:42]
鲜艳的景色里[00:00:45]
いつの間にか姿を現していて[00:00:45]
不觉间闯入一个人的身影[00:00:50]
麗しき安らぎを壊す影が[00:00:50]
看着这身影把美丽且使人安乐的景色[00:00:55]
見えている[00:00:55]
都给毁了[00:00:58]
今夜身を起こして[00:00:58]
今夜起身吧[00:01:02]
Please show the peacefull boundary[00:01:02]
//[00:01:04]
暗闇の中光る[00:01:04]
在黑暗中闪耀光芒[00:01:06]
Small spring seen from horizon[00:01:06]
//[00:01:08]
過ごしやすいclimate[00:01:08]
气候很容易就逝去[00:01:10]
Please call the other self absence[00:01:10]
//[00:01:12]
しっぽを目印に見つけて[00:01:12]
把尾巴看成记号[00:01:14]
Who's making disturbance at this time[00:01:14]
//[00:01:16]
誰かが扉叩いてる[00:01:16]
有谁在敲门 [00:01:18]
小さな蜘蛛の巣から探り[00:01:18]
从小小的蜘蛛穴里开始寻找[00:01:22]
透きもないぐらい[00:01:22]
不让任何空隙存在般[00:01:26]
研ぎ澄まされた感性を[00:01:26]
让那被研磨的感性[00:01:30]
活かして隠れて[00:01:30]
活跃起来然后隐藏[00:01:34]
鈍った冬の波[00:01:34]
缓弱的冬日波浪[00:01:38]
楽しい暖かな季節迎えて[00:01:38]
去迎接那快乐而温暖的季节吧[00:01:41]
飛び乗ろう[00:01:41]
一跃而上 全心享受吧[00:01:42]
新しい奇跡を切り開く者は[00:01:42]
开辟全新奇迹的人[00:01:47]
誰なのか教えて[00:01:47]
是谁啊 告诉我吧[00:01:50]
降りしきる桜の花びら[00:01:50]
樱花花瓣满漫天舞落[00:01:54]
数えきるまでに[00:01:54]
数也数不尽[00:01:58]
もうちょっとおやすみ[00:01:58]
我还是先休息一下吧[00:02:20]
紙一重の場所に[00:02:20]
在这只有一层纸厚的地方[00:02:24]
迷い込んで厄介なのはルートを[00:02:24]
人之所以会迷茫陷入困境[00:02:26]
外れ突き進んで[00:02:26]
就是因为他们偏离了路线[00:02:28]
鮮やかな季節が[00:02:28]
色彩鲜艳的季节[00:02:31]
いつの間にか[00:02:31]
不觉间[00:02:32]
日常に溶け込んでて[00:02:32]
溶于日常之中[00:02:36]
舞い戻ってきた蝶を[00:02:36]
和那飞舞回来的蝴蝶一起[00:02:39]
相手にいつもの宴を[00:02:39]
享受这平常的宴会吧[00:02:42]
止むことのない桜吹雪[00:02:42]
在这无尽的樱花的暴风雪中[00:02:46]
杯に映り覗き込み[00:02:46]
透过杯中的倒影窥视其美景[00:02:50]
夢であれ現実で[00:02:50]
即使有梦[00:02:53]
終わらせないのがこの時空[00:02:53]
这个时空的现实也不会终结[00:02:58]
穏やかな日々に幸あれ[00:02:58]
在安稳的日子里获得幸福吧[00:03:02]
Please show the peacefull boundary[00:03:02]
//[00:03:04]
今は直ってるはずだよ[00:03:04]
现在应该正在纠正的吧[00:03:06]
Small spring seen from horizon[00:03:06]
//[00:03:08]
こんな日がずっと続けばいいな[00:03:08]
这样的日子能一直持续就好了[00:03:10]
Please call the other self absence[00:03:10]
//[00:03:12]
やっと戻ってきたが[00:03:12]
终于回来了[00:03:14]
Who's making disturbance at this time[00:03:14]
//[00:03:16]
実は私だったのかな?[00:03:16]
其实那就是我自己吗?[00:03:21]