所属专辑:No Blues
歌手: Los Campesinos!
时长: 05:04
Glue Me - Los Campesinos![00:00:00]
//[00:00:17]
The clouds salivating[00:00:17]
乌云垂涎欲滴[00:00:20]
Drooling from the sky at the thought of the trouble to wreak[00:00:20]
想到报复不容易 他们就在天上胡言乱语[00:00:24]
'Til lightning breached their bellies[00:00:24]
直到闪电在他们肚子上开了个口[00:00:27]
Caesarean section washes pigment from every street[00:00:27]
剖腹产手术洗净每条街道上的颜料[00:00:31]
And it's high tide, as the sewers rise[00:00:31]
下水道水位高涨 情节达到高潮[00:00:35]
And the drains have become obsolete[00:00:35]
而排水沟已经废弃[00:00:38]
Seems there's no place in this town[00:00:38]
似乎这个城镇没有哪个地方[00:00:42]
For something as pure as you seem[00:00:42]
能像你想的那样纯净[00:00:46]
I'm diving into headers[00:00:46]
我潜入废水集流管中[00:00:49]
Put this pretty face where the boots are flying in[00:00:49]
让我这漂亮的面孔面对飞来靴子[00:00:54]
Been bobbing rotten apples, water to my waist[00:00:54]
漂浮在水面的烂苹果 水淹没到我的腰部[00:00:58]
In a shark-infested bin[00:00:58]
在鲨鱼常出没的地区[00:01:01]
People laugh, they will call it folly[00:01:01]
人们大笑 他们说这真蠢[00:01:04]
But we connected like a Yeboah volley[00:01:04]
我们如同齐发的子弹般紧密相连[00:01:08]
I'm totting up my worth in stamps[00:01:08]
我计算着这些邮票的价值总和[00:01:12]
But doing in second class[00:01:12]
但只是算着二等邮件的邮票[00:01:15]
I heard that it hurts, and I said[00:01:15]
我听说这会让人受伤 而我只说[00:01:27]
Two wrists, two wrist watches, tick-tick-tocking[00:01:27]
两只手表 滴答滴答作响[00:01:31]
Second hands slightly out of time[00:01:31]
秒针有点不准[00:01:34]
A constant subtle reminder[00:01:34]
一直持续着 并用一种不明显的方式提醒着我们[00:01:38]
One of us will be gone before bells of the other chime[00:01:38]
我们之中一人会在钟声响起之前离去[00:01:41]
I requested a room with a view[00:01:41]
我要了一间观景房[00:01:44]
In the middle of a war between me and you[00:01:44]
好让我看得见你我之间的战争[00:01:48]
And leave with all the dignity of missed Panenka penalty[00:01:48]
并带着所有把勺子点球投偏的尊严离开[00:01:55]
I heard that it hurts, and I said[00:01:55]
我听说这会让人受伤 而我说[00:02:06]
I'll be gloomy[00:02:06]
我会很沮丧[00:02:08]
'Til they glue me in the arms of she who loves me[00:02:08]
直到我紧紧黏在爱我的她的怀抱中[00:02:14]
She smiled at a joke, but I said[00:02:14]
她因笑话而开怀 但是我说[00:02:24]
I'll be gloomy[00:02:24]
我会很沮丧[00:02:26]
'Til they glue me in the arms of she who loves me[00:02:26]
直到我紧紧黏在爱我的她的怀抱中[00:02:32]
'Til the rats and worms are all interned[00:02:32]
直到老鼠和臭虫都被抓住[00:02:36]
At least five feet above we[00:02:36]
离我至少五尺高的地方[00:02:47]
Draw me like one of your fence, girls[00:02:47]
姑娘们 就像画栅栏那样画个我吧[00:02:50]
Stood erect as a post, head to toe in creosote[00:02:50]
我站得像标杆般笔直 全身都擦着杂酚油[00:02:55]
We're blocking out all the lapsed-punks[00:02:55]
我们封杀所有堕落的朋克族[00:02:58]
Listen them piss and moan, counting out major notes[00:02:58]
听见他们在小便和呻吟 算算他们做过的错事[00:03:01]
Banned from every bar in town, snooker balls a weapon made[00:03:01]
镇上每家酒吧被查禁了可以用来当武器的英式台球[00:03:09]
Snooker cue held upside down, propelled like helicopter blade[00:03:09]
将台球杆颠倒拿着 如直升机桨叶般推进[00:03:15]
I heard that it hurts, and I said[00:03:15]
我听说这会让人受伤 而我说[00:03:26]
I'll be gloomy[00:03:26]
我会很沮丧[00:03:28]
'Til they glue me in the arms of she who loves me[00:03:28]
直到我紧紧黏在爱我的她的怀抱中[00:03:34]
She smiled at a joke, but I said[00:03:34]
她因笑话而开怀 但是我说[00:03:44]
I'll be gloomy[00:03:44]
我会很沮丧[00:03:46]
'Til they glue me in the arms of she who loves me[00:03:46]
直到我紧紧黏在爱我的她的怀抱中[00:03:52]
'Til the rats and worms are all interned[00:03:52]
直到老鼠和臭虫都被抓住[00:03:55]
At least five feet above we[00:03:55]
离我至少五尺高的地方[00:03:59]
I'll be gloomy[00:03:59]
我会很沮丧[00:04:00]
'Til they glue me in the arms of she who loves me[00:04:00]
直到我紧紧黏在爱我的她的怀抱中[00:04:06]
'Til the rats and worms are all interned[00:04:06]
直到老鼠和臭虫都被抓住[00:04:10]
At least five feet above we[00:04:10]
离我至少五尺高的地方[00:04:14]
The crowds celebrating[00:04:14]
人群在庆祝[00:04:18]
Drooling from each side with the thought of the trouble to wreak[00:04:18]
想到报复不容易 他们就在各方胡言乱语[00:04:21]
And you hear them singing[00:04:21]
你听见他们在歌唱[00:04:25]
In every room, from nursery to tomb[00:04:25]
每一件屋子 从托儿所到坟墓[00:04:28]
Ex-boyfriend give us a song[00:04:28]
前男友为我们唱歌[00:04:31]
Ex-boyfriend, boyfriend give us a song[00:04:31]
前男友为我们唱歌[00:04:35]
Ex-boyfriend give us a song[00:04:35]
前男友为我们唱歌[00:04:39]
Ex-boyfriend, boyfriend give us a song[00:04:39]
前男友为我们唱歌[00:04:44]