所属专辑:Change Your Life
歌手: Iggy Azalea
时长: 03:43
Work - Iggy Azalea (伊基·阿塞莉娅)[00:00:00]
//[00:00:01]
Walk a mile in these Louboutins[00:00:01]
穿着Louboutines跋涉了千山万水[00:00:08]
But they don't wear these shits[00:00:08]
但人们并不在意[00:00:09]
Where I'm from[00:00:09]
我从何而来[00:00:15]
I'm not hatin I'm just telling you[00:00:15]
我从未怨恨我只是想告诉你[00:00:22]
I'm tryna let you know[00:00:22]
我会让你知道[00:00:22]
What the f**k I've been through[00:00:22]
我经历过怎样的心酸痛苦[00:00:27]
Two feet in the red dirt school skirt[00:00:27]
穿着肮脏的红色校裙[00:00:29]
Sugar cane back lanes[00:00:29]
吃着甘蔗充饥上了路就不再回头[00:00:31]
3 jobs took years to save[00:00:31]
打了好几年零工才攒够那点儿钱[00:00:32]
But I got a ticket on that plane[00:00:32]
但我终于坐上了去美帝的飞机[00:00:34]
People got a lot to say[00:00:34]
人们传播流言蜚语[00:00:36]
But don't know sh*t bout where I was made[00:00:36]
但他们并不知道我要去哪里[00:00:37]
Or how many floors that I had to scrub[00:00:37]
也不曾懂得我擦过多少地板才有今日[00:00:39]
Just to make it past where I am from[00:00:39]
我会把这些都忘记[00:00:41]
No money no family [00:00:41]
没钱没家[00:00:43]
16 in the middle of Miami [00:00:43]
二八年华就只身去了迈阿密[00:00:45]
No money no family [00:00:45]
没钱没家[00:00:46]
16 in the middle of Miami [00:00:46]
二八年华就只身去了迈阿密[00:00:48]
No money no family [00:00:48]
没钱没家[00:00:50]
16 in the middle of Miami [00:00:50]
二八年华就只身去了迈阿密[00:00:55]
I've been up all night [00:00:55]
我彻夜不眠地工作[00:00:56]
Tryna get that rich[00:00:56]
只为填饱肚子[00:00:58]
I've been work work work work[00:00:58]
就这样一直一直一直一直工作到天明[00:00:59]
Working on my sh*t[00:00:59]
干自己的活[00:01:01]
Milked the whole game twice[00:01:01]
被人压榨剥削[00:01:03]
Gotta get it how I live[00:01:03]
才勉强留口气[00:01:04]
I've been work work work work[00:01:04]
就这样一直一直一直一直工作到天明[00:01:06]
Working on my sh*t[00:01:06]
干自己的活[00:01:08]
Now get this work[00:01:08]
现在继续工作吧[00:01:11]
Now get this work[00:01:11]
现在继续工作吧[00:01:14]
Now get this work[00:01:14]
现在继续工作吧[00:01:18]
Now get this work work work work[00:01:18]
现在继续工作吧[00:01:20]
Working on my sh*t[00:01:20]
干自己的活[00:01:22]
You can hate it or love it[00:01:22]
你可以爱我或者恨我[00:01:23]
Hustle and the struggle is[00:01:23]
努力拼搏才是[00:01:24]
The only thing I'm trusting[00:01:24]
我一生所信仰之物[00:01:25]
Thoroughbred in a mud brick[00:01:25]
曾经摸爬滚打之时[00:01:26]
Before the budget[00:01:26]
我就知道我是匹黑马[00:01:26]
White chick on that Pac sh*t[00:01:26]
白人妞也能玩转Pac的Rap[00:01:28]
My passion was ironic[00:01:28]
我的热情会反击那些质疑[00:01:28]
And my dreams were uncommon[00:01:28]
我的梦想从不寻常[00:01:29]
Guess I gone crazy [00:01:29]
我猜我已经失去控制[00:01:30]
First deal changed me[00:01:30]
听到嘻哈的第一天就改变了我的生命[00:01:31]
Robbed blind basically raped me[00:01:31]
盲目的弱势生活几乎把我毁灭[00:01:32]
Ran through the b******t like a matador[00:01:32]
像斗牛士一样与挫折抗争[00:01:34]
Just made me madder[00:01:34]
让我更加疯狂更加坚定地[00:01:34]
And adamant to go at em[00:01:34]
去反讽他们[00:01:35]
And even the score[00:01:35]
我不在乎世俗眼光[00:01:36]
So I went harder[00:01:36]
所以我更加努力[00:01:37]
Studied the Carters[00:01:37]
在苦难中学习[00:01:38]
Till a deal was offered[00:01:38]
直到机会到来之日[00:01:39]
Slept cold on the floor recording[00:01:39]
整夜录歌直到凌晨四点[00:01:40]
At 4 in the morning[00:01:40]
才在冰冷的地板上小憩[00:01:41]
And now I'm passion the bar[00:01:41]
现在我主宰夜店[00:01:42]
Like a lawyer[00:01:42]
如同嘻哈界的律师[00:01:42]
Immigrant art ignorant[00:01:42]
移民怎样?无知又如何?[00:01:44]
Ya ill intent was insurance for my benefit[00:01:44]
你们的目的不过是想用我牟利而已[00:01:45]
Hate be inconsiderate [00:01:45]
我不喜欢变得自私自利[00:01:46]
But the industry took my innocence[00:01:46]
但现在事业让我不再墨守成规[00:01:48]
Too late now I'm in this b**ch [00:01:48]
**们,道歉已经太晚,现在我已踏入嘻哈圈![00:01:50]
You don't know the half[00:01:50]
你们甚至还没听到一半[00:01:52]
This sh*t get real[00:01:52]
这些故事确实发生过[00:01:55]
Valley girls giving[00:01:55]
大波妹子为了Louboutins[00:01:56]
Blow jobs for Louboutins[00:01:56]
出卖自己的身体[00:01:59]
What do you call that [00:01:59]
你怎么看?[00:02:00]
Head over heels[00:02:00]
真下贱[00:02:03]
No money no family [00:02:03]
没钱没家[00:02:05]
16 in the middle of Miami [00:02:05]
二八年华就只身去了迈阿密[00:02:07]
No money no family [00:02:07]
没钱没家[00:02:09]
16 in the middle of Miami [00:02:09]
二八年华就只身去了迈阿密[00:02:10]
No money no family [00:02:10]
没钱没家[00:02:12]
16 in the middle of Miami [00:02:12]
二八年华就只身去了迈阿密[00:02:17]
I've been up all night tryna get that rich[00:02:17]
我彻夜不眠地工作 只为填饱肚子[00:02:20]
I've been work work work work[00:02:20]
就这样一直一直一直一直工作到天明[00:02:22]
Working on my sh*t[00:02:22]
干自己的活[00:02:24]
Milked the whole game twice[00:02:24]
被人压榨剥削[00:02:25]
Gotta get it how I live[00:02:25]
才勉强留口气[00:02:27]
I've been work work work work[00:02:27]
就这样一直一直一直一直工作到天明[00:02:29]
Working on my sh*t[00:02:29]
干自己的活[00:02:30]
Now get this work[00:02:30]
现在继续工作吧[00:02:33]
Now get this work[00:02:33]
现在继续工作吧[00:02:37]
Now get this work[00:02:37]
现在继续工作吧[00:02:40]
Now get this work work work work[00:02:40]
现在继续工作吧[00:02:43]
Working on my sh*t[00:02:43]
干自己的活[00:02:44]
Pledge allegiance to the struggle[00:02:44]
一生一世坚持下去[00:02:46]
Ain't been easy[00:02:46]
并不简单[00:02:47]
But cheers to Peezy for the weeks[00:02:47]
但这几周还是为了Peezy而喝彩[00:02:48]
We lived out of duffel[00:02:48]
我们除了麻袋一无所有[00:02:49]
Bags is all we had[00:02:49]
妈妈我爱你[00:02:50]
Do anything for my Mum I love you[00:02:50]
我会为你做任何事[00:02:53]
One day I'll pay you back[00:02:53]
寸草心难报三春晖[00:02:54]
For the sacrifice[00:02:54]
为了你所有的奉献[00:02:55]
That ya managed to muscle[00:02:55]
我会尽我所能倾我全部[00:02:56]
16 you sent me through customs[00:02:56]
谢谢你在我16岁时就支持我去圆梦[00:02:57]
So [00:02:57]
那么[00:02:59]
All aboard my spaceship to Mercury[00:02:59]
我要乘上飞船去水星[00:03:02]
Turn First at the light that's in front of me[00:03:02]
抓住我面前的第一道光芒[00:03:05]
Cause every night I'ma do it like my last[00:03:05]
因为每一晚我都好好努力如同第二天世界即将终结[00:03:08]
This dream is all that I need[00:03:08]
这个梦是我需要的全部[00:03:09]
Cause it's all that I ever had[00:03:09]
只因这梦是我所拥有的全部[00:03:11]
Now get this work[00:03:11]
现在继续工作吧[00:03:15]
Now get this work[00:03:15]
现在继续工作吧[00:03:18]
Now get this work[00:03:18]
现在继续工作吧[00:03:21]
Now get this work[00:03:21]
现在继续工作吧[00:03:24]
Working on my sh*t[00:03:24]
干自己的活[00:03:25]
Now get this work[00:03:25]
现在继续工作吧[00:03:28]
Now get this work[00:03:28]
现在继续工作吧[00:03:32]
Now get this work[00:03:32]
现在继续工作吧[00:03:35]
Now get this work work work work[00:03:35]
现在继续工作吧 [00:03:37]
Working on my sh*t[00:03:37]
干自己的活[00:03:42]