所属专辑:Psyche -プシケ-
歌手: monaca:factory
时长: 03:51
Drops - blanc[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Blanc/Monaca:Actory[00:00:00]
//[00:00:01]
编曲:Monaca:Actory[00:00:01]
//[00:00:17]
Dreaming of a far land[00:00:17]
我梦到了一个遥远的地方[00:00:20]
My sense of time fluctuates[00:00:20]
我的时空感受到了震动[00:00:24]
I've been blind for a long time[00:00:24]
我已经盲目了许久[00:00:27]
The clock started ticking[00:00:27]
这座钟开始行走[00:00:31]
Up in the sky I see[00:00:31]
在遥远的天际 我看见[00:00:35]
The wind blowing clouds away[00:00:35]
微风将白云吹散[00:00:38]
The brightly glowing full moon[00:00:38]
一轮耀眼的满月[00:00:42]
Slowly appears[00:00:42]
慢慢地显现[00:00:46]
Dancing on the canvas of the blue[00:00:46]
在蓝色的画布上起舞[00:00:52]
Could I be the one sliding for a been into[00:00:52]
我能否滑行一会儿[00:01:00]
Holding bits of pieces in my hand[00:01:00]
手里握着碎片[00:01:07]
Softly spread it all away[00:01:07]
慢慢地将它们撒落[00:01:12]
High up above the sea[00:01:12]
高高地浮在海面上[00:01:15]
Sneak a peak from the hole[00:01:15]
从洞里偷偷地瞄一眼[00:01:19]
Leaving the coral reef palace[00:01:19]
离开珊瑚礁造成的宫殿[00:01:24]
Just go with the flow[00:01:24]
就随着河流前进吧[00:01:27]
Follow the curtain of light[00:01:27]
跟随着光帘[00:01:31]
Wanting to go to the land of eternal night[00:01:31]
想去存在无尽之夜的地方[00:01:40]
I take my flight[00:01:40]
我乘着飞机[00:02:00]
Shortly before I saw a girl with feet[00:02:00]
就在我看到一个女孩前不久[00:02:07]
The allure of her voice made the two of us meet[00:02:07]
她魅惑的声音吸引了我 使我们相遇[00:02:14]
I wonder in the mist where only mute words echo[00:02:14]
我在迷雾中彷徨 这里回荡着无声的语言[00:02:21]
Filling the void of lost memories in the wood[00:02:21]
填补树林中失落回忆的空洞[00:02:30]
Lies go into the sea[00:02:30]
谎言沉入海里[00:02:33]
Forgetting how to swim by myself[00:02:33]
我已忘了如何独自游泳[00:02:37]
I sink into your dream[00:02:37]
我沉入了你的梦里[00:02:40]
What you feel spreads widely[00:02:40]
你的情感迅速弥漫开来[00:02:45]
A sad song that you wrote[00:02:45]
你写了一首悲伤的歌[00:02:47]
You don't know how the depth of it's sound[00:02:47]
却不知道它听上去是多么深沉[00:02:54]
Takes my brath away[00:02:54]
让我无法呼吸[00:02:59]
When she touched the cold drops[00:02:59]
当她触碰到冰冷的雨滴[00:03:02]
She drowned in the words of wisdom[00:03:02]
她被铺天盖地的智言慧语淹没[00:03:06]
And turned into a mist to suddenly disappear[00:03:06]
变成了一阵烟雾 瞬间消失不见[00:03:14]
No nothing can take your place[00:03:14]
没有任何事物能够取代你[00:03:18]
When I grasped a tiny drop[00:03:18]
我抓住了一个小雨滴[00:03:23]
It melted away[00:03:23]
它在手中慢慢消融[00:03:28]