所属专辑:BOY IN LUV -Japanese Ver.- 通常盤
歌手: BTS(防弹少年团)
时长: 03:31
N.O (Japanese Ver.) - BTS (防弹少年团)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:DAISUKE“KM-MARKIT”KAWAI[00:00:04]
//[00:00:08]
曲:PDOGG/“HITMAN”BANG/RAP MONSTER/SUGA/SUPREME BOI[00:00:08]
//[00:00:13]
BIG CRIB BIG CARS[00:00:13]
//[00:00:16]
そんな物で 満たされるのかい?[00:00:16]
那些东西就能满足你么?[00:00:19]
一生 ON THE LINE[00:00:19]
一生都在既定轨道[00:00:22]
それで皆、満たされるのかい?[00:00:23]
那样大家都满足了吗?[00:00:25]
DREAM 消えさって BREATH できなくなって[00:00:26]
没有梦想 也毫无喘息的时候[00:00:30]
学校や家 ネットカフェ 往復のMY DAYS[00:00:30]
如果不是学校和家 就是网吧 过着三点一线的生活[00:00:32]
周りと同じスタイルを 過ごすタイプの[00:00:32]
被迫与周围的人过着一样的生活[00:00:36]
奴にされ 生きる夢とリアルの2重スパイ・ショー[00:00:36]
梦想和现实之间的双重间谍[00:00:39]
誰だ? 俺らを機械にしたのは?[00:00:39]
把我们变成学习机器的是谁?[00:00:41]
トップにいなきゃ駄目なのか?[00:00:41]
不是第一就不行吗?[00:00:43]
がんじがらめ 分けられて[00:00:43]
被划分学习等级 被关进束缚的框架 [00:00:44]
簡単に納得する様な[00:00:44]
轻易得到他人的认可 [00:00:46]
そんな人生 交差して[00:00:46]
那样的人生交错上演[00:00:47]
弱肉強食 もう恩は見捨て[00:00:47]
弱肉强食之下 早就舍弃了恩情 [00:00:49]
ツレさえもかき分け 乗り越えさせたの誰?[00:00:49]
把朋友踩在脚底下往上爬 让我们变成这样的是谁? [00:00:52]
こんなシーンで、WHAT![00:00:52]
把我们放置在这样的炼狱中 搞什么! [00:00:53]
周りはこう言うのさ[00:00:54]
周围的人告诉我[00:00:57]
「今はまだ我慢しな」[00:00:57]
让我稍稍再忍耐一下[00:00:59]
「まだ後にしな」[00:00:59]
以后再做吧[00:01:01]
と、押さえ聞かす[00:01:01]
强行给我灌注他们的观念 [00:01:03]
EVERYBODY SAY NO![00:01:04]
//[00:01:06]
出来ないんだ もう「後に」なんて[00:01:07]
什么以后再做 抱歉我做不到[00:01:10]
今が光るように LIVE YOUR LIFE[00:01:10]
现在就能绽放光芒 你的人生属于你自己[00:01:13]
WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL[00:01:13]
//[00:01:17]
EVERYBODY SAY NO![00:01:17]
//[00:01:20]
駄目なんだ もう後じゃなくて[00:01:20]
真的非要现在不可[00:01:23]
まだ見ぬ先へ向かい GO SO HARD[00:01:23]
向着未知的未来艰难前进[00:01:26]
WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL[00:01:26]
//[00:01:30]
EVERYBODY SAY NO![00:01:30]
//[00:01:32]
BIG CRIB BIG CARS[00:01:32]
//[00:01:34]
そんな物で 満たされるのかい?[00:01:34]
那些东西就能满足你么?[00:01:38]
一生 ON THE LINE[00:01:38]
一生都在既定轨道[00:01:41]
それで皆、満たされるのかい?[00:01:41]
那样大家都满足了吗?[00:01:44]
年中 食って遊んで[00:01:45]
一整年 吃喝玩乐 [00:01:46]
制服 なんて放って[00:01:46]
制服 放在一边[00:01:48]
MAKE MONEY, GOOD MONEY[00:01:48]
//[00:01:49]
全部 曲がった当然[00:01:49]
全部都已经扭曲 这是理所当然 [00:01:51]
当てにしないPAPERS[00:01:51]
几张单薄的纸张 有什么可指望的 [00:01:53]
超える不満の限度額[00:01:53]
我的不满超过了限度[00:01:54]
ため息の制作[00:01:54]
叹息一直就没有停止过[00:01:56]
続いていき THE ENDとなる[00:01:56]
现在终于接近尾声[00:01:58]
DEM 俺に聞かせる 今が幸せだって[00:01:58]
耳边听到的指责 他们对我说 我现在很幸福 [00:02:01]
身に余る位なんだって[00:02:01]
而且是过于幸福的[00:02:02]
じゃこんな不満に感じるのなぜ?[00:02:02]
那么请问 如此不满的我 算什么? [00:02:04]
勉強以外ない もうどうせ[00:02:04]
除了学习以外 没有别的对话主题[00:02:06]
そんな奴らが外にも大勢[00:02:06]
反正那样的人外面已经有很多[00:02:07]
操り人形の人生[00:02:07]
像是提线木偶般的人生[00:02:09]
WHO GON 責任とるこの情勢、HA?[00:02:09]
这样的悲凉情势 到底由谁来负责? [00:02:12]
周りはこう言うのさ[00:02:12]
周围的人告诉我[00:02:15]
「今はまだ我慢しな」[00:02:15]
让我稍稍再忍耐一下[00:02:18]
「まだ後にしな」[00:02:18]
以后再做吧[00:02:19]
と、押さえ聞かす[00:02:19]
强行给我灌注他们的观念 [00:02:21]
EVERYBODY SAY NO![00:02:23]
//[00:02:25]
出来ないんだ もう「後に」なんて[00:02:25]
什么以后再做 抱歉我做不到[00:02:28]
今が光るように LIVE YOUR LIFE[00:02:28]
现在就能绽放光芒 你的人生属于你自己[00:02:32]
WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL[00:02:32]
//[00:02:36]
EVERYBODY SAY NO![00:02:36]
//[00:02:38]
駄目なんだ もう後じゃなくて[00:02:38]
真的非要现在不可[00:02:41]
まだ見ぬ先へ向かい GO SO HARD[00:02:41]
向着未知的未来艰难前进[00:02:45]
WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL[00:02:45]
//[00:02:49]
EVERYBODY SAY NO![00:02:49]
//[00:02:51]
EVERYBODY SAY NO![00:02:55]
//[00:02:57]
EVERYBODY SAY NO![00:03:02]
//[00:03:04]
EVERYBODY SAY NO![00:03:08]
//[00:03:10]
EVERYBODY SAY NO![00:03:21]
//[00:03:26]