所属专辑:Clock
歌手: 初音ミク&ねこぼーろ
时长: 03:32
きかせたいのは (想跟你说的是) - ねこぼーろ (猫菠萝)/初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:ねこぼーろ[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:ねこぼーろ[00:00:06]
//[00:00:09]
消えたくなって思い出した[00:00:09]
想要消失的时候 想起的是[00:00:12]
君の声と咽せる夏[00:00:12]
你的声音和闷热的夏天[00:00:14]
「僕もいつか」何回目かで[00:00:14]
是第几次说出 总有一天我会的 这句话呢[00:00:16]
言うのをやめた[00:00:16]
欲言又止[00:00:19]
「死んだらいい」と[00:00:19]
诉说着 [00:00:20]
吐き捨てる目が[00:00:20]
死了就好了的眼睛[00:00:21]
いつも僕を見てる様[00:00:21]
仿佛一直在看着我一样[00:00:24]
今日も猫がうるさく泣いている[00:00:24]
今天小猫也令人烦躁的哭泣着[00:00:28]
聞かせたいのは[00:00:28]
想要告诉你的[00:00:30]
そんな言葉じゃなくて[00:00:30]
并不是那样的言语[00:00:33]
ぐるぐる捩れる風の心象[00:00:33]
团团打转的扭曲的风的形象[00:00:38]
捨てられない感覚が[00:00:38]
无法舍弃的这种感觉[00:00:42]
何よりも僕を邪魔してる[00:00:42]
比任何东西都要妨碍我[00:00:47]
君が隣で寝てるだけでもいいから[00:00:47]
你仅仅是在我旁边入睡就让我心满意足[00:00:52]
どうか僕に居場所をください[00:00:52]
所以请给我安身之处吧[00:00:56]
お願い[00:00:56]
拜托了[00:00:57]
耳栓から流し込んだ音楽を[00:00:57]
从耳塞中流入的音乐[00:01:01]
君にも聴かせたいだけ[00:01:01]
只是想要你也听听而已[00:01:03]
誰かに伝えてみたいだけ[00:01:03]
只是想传达给某个人而已[00:01:09]
要らなくなって曇りだした[00:01:09]
不需要了 浮现出我的脸的[00:01:12]
僕の顔に馳せる夏[00:01:12]
乌云密布的那个夏天[00:01:14]
別に何も言いたくないから[00:01:14]
并不是想要特别说些什么[00:01:17]
宙に投げた[00:01:17]
于是向空中投掷[00:01:19]
「消えたらいい」と[00:01:19]
消失了就好了[00:01:20]
言い聞かせてる[00:01:20]
那样告诉自己[00:01:21]
少しそれで楽になる[00:01:21]
这样就会变得轻松一点吧[00:01:23]
今日も猫がうるさく泣いている[00:01:23]
今天小猫也令人烦躁的哭泣着[00:01:28]
聞かせたいのは[00:01:28]
想要告诉你的[00:01:30]
そんな言葉じゃなくて[00:01:30]
并不是那样的言语[00:01:33]
瓶の底にある青い朝の陽[00:01:33]
在瓶底的 蓝色的朝阳[00:01:38]
切り取れない後悔は[00:01:38]
无法割离的后悔[00:01:42]
いつまでも僕を邪魔してる[00:01:42]
永远都在妨碍着我[00:01:47]
君は隣で本を読んでていいから[00:01:47]
即使你只是在我身边看书就让我就心满意足[00:01:52]
どうか僕に心をくださいお願い[00:01:52]
请给予我心灵吧 拜托了[00:01:57]
涙腺から流し込んだ言葉達を[00:01:57]
从泪腺流出的众多言语[00:02:01]
君にも届けたいだけ[00:02:01]
也只是想要传达给你[00:02:03]
誰かに汲み取ってほしいだけ[00:02:03]
只是想要被某个人理解[00:02:07]
夕暮れに光る花が[00:02:07]
在黄昏里闪着光芒的花朵[00:02:12]
あまりに奇麗なので[00:02:12]
实在是太美丽了[00:02:16]
言葉にしようとしてみたんだ[00:02:16]
想把这个心意化作言语[00:02:21]
深い意味は無いから[00:02:21]
并没有什么深层的意义[00:02:25]
君が隣で寝てるだけでもいいから[00:02:25]
你仅仅是在我旁边入睡就让我心满意足[00:02:31]
どうか僕に居場所をください[00:02:31]
所以请给我安身之处吧[00:02:34]
お願い[00:02:34]
拜托了[00:02:35]
涙腺から流し込んだ音楽を[00:02:35]
从泪腺流出的音乐[00:02:40]
君にも聴かせてみたい[00:02:40]
也只是想要你听听而已[00:02:42]
誰かに伝えてみたい[00:02:42]
只是想传达给某个人而已[00:02:44]
いつまでもここで[00:02:44]
只是想要永远的[00:02:47]
寝転がってたいけど[00:02:47]
横卧在这里[00:02:49]
それだけじゃ[00:02:49]
但只是这样[00:02:51]
何も伝えられないから[00:02:51]
是什么都无法传达的[00:02:54]
心臓から流し込んだ音楽を[00:02:54]
让我把从心脏流出的音乐[00:02:59]
君に君に届けにゆくよ[00:02:59]
传达给你 传达给你吧[00:03:04]