所属专辑:初音ミク マジカルミライ2013
歌手: VOCALOID
时长: 04:40
1/6-out of the gravity- - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:01]
词:ぼーかりおどP[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:ぼーかりおどP[00:00:03]
//[00:00:04]
编曲:ぼーかりおどP[00:00:04]
//[00:00:06]
いつか重力のクサリを[00:00:06]
总有一天要切断[00:00:09]
断ち切り君を[00:00:09]
重力的枷锁[00:00:11]
連れてサテライト[00:00:11]
带你飞向卫星[00:00:31]
君を探してあの街へ[00:00:31]
为了寻找你而走入的街道[00:00:35]
さ迷い歩いた夜の道[00:00:35]
是迷路了的夜间小路[00:00:39]
受話器越しに[00:00:39]
隔着电话[00:00:41]
聞こえた声が[00:00:41]
听到了你的声音[00:00:42]
なぜかとても[00:00:42]
不知为什么[00:00:45]
気になったの[00:00:45]
让我十分在意[00:00:46]
見つけた君は赤い瞳[00:00:46]
终于找到红着双眼的你[00:00:50]
何事もないフリはナシにして[00:00:50]
却装作什么事情都没有发生[00:00:54]
黒い沼に沈む[00:00:54]
无法放弃[00:00:56]
君を放って[00:00:56]
深陷[00:00:58]
おくわけにはいかない[00:00:58]
黑色沼泽的你[00:01:01]
いつか重力のクサリを解き放ち[00:01:01]
总有一天要挣脱重力的枷锁[00:01:06]
宇宙へ飛ぶサテライト[00:01:06]
飞向宇宙的卫星[00:01:09]
そこに行けば[00:01:09]
如果去那里的话[00:01:11]
体の重さも1/6[00:01:11]
体重只有六分之一[00:01:17]
君が抱えてる悲しみが[00:01:17]
你所怀抱的悲伤[00:01:20]
少しでも軽くなれば[00:01:20]
如果能减轻一些[00:01:23]
それでいい[00:01:23]
就好了[00:01:24]
いつかそこに[00:01:24]
总有一天[00:01:26]
君を連れていくよ[00:01:26]
会带你去向那里[00:01:31]
重力の外へ[00:01:31]
在重力范围之外[00:01:40]
宇宙旅行は無理ですが[00:01:40]
无法进行宇宙旅行[00:01:44]
物理的に高い所へ[00:01:44]
那就到尽可能高的地方去吧[00:01:48]
色々考えてみた結果[00:01:48]
经过深思熟虑后[00:01:52]
目指すは港の赤い塔[00:01:52]
目标是海港边的红色高塔[00:01:56]
走ってきたフリして[00:01:56]
装作是一路走来的样子[00:01:58]
胸の鼓動の[00:01:58]
悄悄隐藏着[00:02:00]
速さを隠してみたの[00:02:00]
加速的心跳[00:02:03]
今日は君の手を[00:02:03]
今天可以牵你的手的权利[00:02:06]
救い上げる権利をもらうよ[00:02:06]
我就收下啦[00:02:10]
軌道エレベータのように[00:02:10]
像轨道电梯一样[00:02:14]
雲を抜けて昇るよサテライト[00:02:14]
穿过云层上升的人造卫星[00:02:18]
300メートル昇れば[00:02:18]
到达300米以上[00:02:21]
少しは軽くなるかもね[00:02:21]
会不会变的轻松一些呢[00:02:25]
つまり子供ダマシだけれど[00:02:25]
虽然是哄骗小孩子的话[00:02:29]
意味が少しでも[00:02:29]
但是如果能稍微传达一些[00:02:31]
伝わればいい[00:02:31]
就好了[00:02:33]
地上よりも上に[00:02:33]
想带你去[00:02:36]
連れていきたいの[00:02:36]
比地面更高的地方[00:02:40]
重力の外へ[00:02:40]
在重力范围之外[00:02:57]
見え隠れしてる気持ちは[00:02:57]
若隐若现的心情[00:03:00]
多分バレているんだろうけれど[00:03:00]
可能大部分已经暴露了[00:03:04]
今はそれ以上[00:03:04]
比起之前[00:03:07]
君を救いたいエゴイズム[00:03:07]
现在我更想成为拯救你的利己主义者[00:03:11]
太陽の力を借りて[00:03:11]
向太阳借助了力量[00:03:15]
白く輝いているお月様[00:03:15]
月亮发出了皎洁光芒[00:03:19]
同じように[00:03:19]
同样的[00:03:22]
頼ってくれませんか[00:03:22]
我也可以依靠吗[00:03:27]
いつか重力の[00:03:27]
总有一天要切断[00:03:29]
クサリを断ち切り[00:03:29]
重力的枷锁[00:03:31]
君を連れてサテライト[00:03:31]
带你飞向卫星[00:03:34]
辛いコトや悲しいコトも全部1/6[00:03:34]
痛苦啊悲伤啊全部只剩六分之一[00:03:42]
宇宙船はまだ先だけれど[00:03:42]
宇宙飞船还在遥远的前方[00:03:46]
そこに辿りつけるまでの間[00:03:46]
在到达那里之前[00:03:50]
僕の左手を[00:03:50]
你是否愿意[00:03:53]
握っててくれますか[00:03:53]
握住我的左手[00:03:56]
いつか重力の外へ[00:03:56]
总有一天[00:04:01]
連れていくよ[00:04:01]
要带你去重力范围之外[00:04:05]
Out of the gravity[00:04:05]
//[00:04:10]