• 转发
  • 反馈

《Complicated》歌词


歌曲: Complicated

所属专辑:XIV:LIX

歌手: 欧阳靖&Hollis

时长: 03:41

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Complicated

Complicated - 欧阳靖 (MC Jin)/Hollis[00:00:00]

//[00:00:00]

Who could blame you[00:00:00]

谁能够责怪你[00:00:02]

I've made it so complicated[00:00:02]

是我让这一切都变得如此复杂[00:00:05]

If I could change you[00:00:05]

如果我能改变你[00:00:08]

Cause working it out is overrated[00:00:08]

因为能明白这个是被高估的[00:00:10]

Why are you so blind to see that[00:00:10]

为何你却看不清[00:00:13]

Truth and love[00:00:13]

事实与爱[00:00:14]

They They could overcome[00:00:14]

他们能够克服[00:00:16]

Truth and love[00:00:16]

事实与爱[00:00:17]

They They could overcome[00:00:17]

他们能够克服[00:00:19]

Truth and love[00:00:19]

事实与爱[00:00:19]

They They could overcome[00:00:19]

他们能够克服[00:00:21]

Why are you so blind to see that[00:00:21]

为何你却看不清[00:00:24]

Truth and love[00:00:24]

事实与爱[00:00:25]

They could overcome[00:00:25]

他们能够克服[00:00:26]

Truth and love[00:00:26]

事实与爱[00:00:28]

They could overcome[00:00:28]

他们能够克服[00:00:29]

Working it out is overrated[00:00:29]

因为能明白这个是被高估的[00:00:32]

Where should I start[00:00:32]

我该从何说起[00:00:33]

No fiction these are all facts[00:00:33]

没有编造什么 这些全都是事实[00:00:35]

Let's take it back to[00:00:35]

让我们回过头来[00:00:36]

When we first cross paths[00:00:36]

在我们第一次穿过这里[00:00:38]

I was 13 you was 20 something[00:00:38]

那时我13岁而你已经20岁[00:00:40]

Deep in the game[00:00:40]

深陷于这个游戏之中[00:00:41]

Me I didn't know nothing [00:00:41]

我什么都不知道[00:00:43]

Took me under your wings just a kid[00:00:43]

你把我护在你的翅膀之下 我只是个孩子[00:00:45]

No wonder why I worshipped[00:00:45]

难怪我如此崇拜[00:00:47]

Everything you did[00:00:47]

你做的每一件事[00:00:48]

Pops said you was bad news[00:00:48]

爸爸说你是个爱添麻烦的人[00:00:50]

That's cool[00:00:50]

这好像很酷[00:00:50]

Parents just don't understand[00:00:50]

父母们只是不理解[00:00:52]

Sad but that's true[00:00:52]

这很悲伤但却是事实[00:00:54]

It's like I didn't have a choice[00:00:54]

我好像没有什么选择[00:00:56]

Cause without you I wouldn't have a voice[00:00:56]

因为没有了你 我也不会有任何选择[00:00:59]

You literally put the mic in my hand[00:00:59]

你慢慢把麦克风放到我的手上[00:01:01]

Got on my grind overtime[00:01:01]

继续做我的工作[00:01:02]

We formulated a plan[00:01:02]

我们都像在加班 构想出一个方案[00:01:04]

World domination that was the goal[00:01:04]

试图控制全世界 这便是我们的目标[00:01:06]

2 decades later watch the story unfold[00:01:06]

多年后 看看这个故事慢慢展开[00:01:09]

Now it feels like we've finally made it[00:01:09]

现在我们终于成功了[00:01:11]

But when did our relationship[00:01:11]

但是什么时候我们之间的关系[00:01:12]

Become so complicated[00:01:12]

变得如此复杂[00:01:15]

Who could blame you[00:01:15]

谁能够责怪你[00:01:17]

I've made it so complicated[00:01:17]

是我让这一切都变得如此复杂[00:01:20]

If I could change you[00:01:20]

如果我能改变你[00:01:22]

Cause working it out is overrated[00:01:22]

因为能明白这个 是被高估的[00:01:25]

Why are you so blind to see that[00:01:25]

为何你却看不清[00:01:28]

Truth and love[00:01:28]

事实与爱[00:01:29]

They They could overcome[00:01:29]

他们能够克服[00:01:30]

Truth and love[00:01:30]

事实与爱[00:01:31]

They They could overcome[00:01:31]

他们能够克服[00:01:33]

Truth and love[00:01:33]

事实与爱[00:01:34]

They They could overcome[00:01:34]

他们能够克服[00:01:36]

Why are you so blind to see that[00:01:36]

为何你却看不清[00:01:38]

Truth and love[00:01:38]

事实与爱[00:01:40]

They could overcome[00:01:40]

他们能够克服[00:01:41]

Truth and love[00:01:41]

事实与爱[00:01:42]

They could overcome[00:01:42]

他们能够克服[00:01:44]

Working it out is overrated[00:01:44]

因为能明白这个 是被高估的[00:01:47]

They say you've changed[00:01:47]

他们说你已经改变了[00:01:48]

You ain't the same[00:01:48]

你并不像当初一样[00:01:49]

Now you're all about the money [00:01:49]

现在的你只关心钱[00:01:50]

Ain't that a shame [00:01:50]

这真是让人感到羞耻[00:01:51]

That's just the half of it[00:01:51]

这还不算[00:01:53]

All these accusations are they accurate [00:01:53]

所有这些指责 是否是准确的[00:01:55]

Skip substance you said[00:01:55]

除去物质[00:01:56]

Just put some swag in it[00:01:56]

你说你只是把财宝放在了那里[00:01:58]

Never knew what you would do to us[00:01:58]

从不知道你 对我们做了什么[00:02:00]

If you've changed [00:02:00]

如果你已经改变[00:02:01]

I guess that makes two of us[00:02:01]

我想那使我们俩[00:02:03]

Grew up as a misguided youth[00:02:03]

成为被误导的年轻人一样成长[00:02:05]

All you fed me were lies[00:02:05]

你所给予我的一切[00:02:07]

Disguised as the truth[00:02:07]

不过是些谎言 假装着是事实[00:02:08]

Views so distorted [00:02:08]

观点被曲解[00:02:09]

Now I see it all clearly[00:02:09]

现在我能够看清一切[00:02:10]

On two different paths [00:02:10]

看清这两条不同的道路[00:02:12]

Still I love you so dearly[00:02:12]

我还是如此深爱这你[00:02:13]

Uh huh[00:02:13]

是的[00:02:14]

Our past is undeniable[00:02:14]

我们的过去不可否定[00:02:16]

At one point I was ready to die for you[00:02:16]

在某个时刻 我已经准备为你去死[00:02:19]

Mixed emotions running through my head[00:02:19]

繁杂混乱的思绪 在我的脑中不断浮现[00:02:21]

Couldn't even sleep[00:02:21]

甚至让我不能入睡[00:02:22]

When they said that you were dead[00:02:22]

当他们说你已经逝去[00:02:24]

False alarm reports exaggerated[00:02:24]

多么可怕的谎言 夸大的消息[00:02:26]

I'm glad you made it through[00:02:26]

我很高兴你最终挺了过来[00:02:28]

But man it's complicated[00:02:28]

但伙计 这复杂无比[00:02:29]

Who could blame you[00:02:29]

谁能够责怪[00:02:32]

I've made it so complicated[00:02:32]

是你让我这一切都变得如此复杂[00:02:35]

If I could change you[00:02:35]

如果我能改变你[00:02:37]

Cause working it out is overrated[00:02:37]

因为弄明白这个 是被高估的[00:02:40]

Why are you so blind to see that[00:02:40]

为何你却看不清[00:02:43]

Truth and love[00:02:43]

事实与爱[00:02:43]

They They could overcome[00:02:43]

他们能够克服[00:02:45]

Truth and love[00:02:45]

事实与爱[00:02:46]

They They could overcome[00:02:46]

他们能够克服[00:02:48]

Truth and love[00:02:48]

事实与爱[00:02:49]

They They could overcome[00:02:49]

他们能够克服[00:02:51]

Why are you so blind to see that[00:02:51]

为何你却看不清[00:02:53]

Truth and love[00:02:53]

事实与爱[00:02:54]

They could overcome[00:02:54]

他们能够克服[00:02:56]

Truth and love[00:02:56]

事实与爱[00:02:57]

They could overcome[00:02:57]

他们能够克服[00:02:58]

Working it out is overrated[00:02:58]

因为能明白这个 是被高估的[00:03:01]

Last few years of my life[00:03:01]

在我剩余的生命里[00:03:03]

I've thought about[00:03:03]

我考虑过[00:03:04]

What I'm taking and what I'm giving[00:03:04]

我能付出什么和给予什么[00:03:06]

Searching through all the pieces of myself[00:03:06]

寻找属于我的一切[00:03:09]

It all happened in 15 minutes[00:03:09]

这些都发生在15分钟之内[00:03:12]

I took some time[00:03:12]

我花了一些时间[00:03:13]

And I'm not sure about[00:03:13]

但是我也不确定[00:03:15]

What you're thinking[00:03:15]

你在想些什么[00:03:16]

And what you're saying[00:03:16]

你说什么[00:03:17]

All I'm trying to do is be myself[00:03:17]

我只想做我自己[00:03:20]

Figure it out it's complicated[00:03:20]

搞明白这个复杂的事情[00:03:24]

It's complicated[00:03:24]

它是复杂的[00:03:32]

It's complicated[00:03:32]

它是复杂的[00:03:33]

Why are you so blind to see[00:03:33]

因为能明白这个 是被高估的[00:03:38]