• 转发
  • 反馈

《かつての少年》歌词


歌曲: かつての少年

所属专辑:かつての少年-此间的少年

歌手: 璨乐团

时长: 04:29

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

かつての少年

かつての少年 (此间的少年) - 璨乐团 (Brilliant)[00:00:00]

//[00:00:02]

词:能宗雅明[00:00:02]

//[00:00:03]

曲:刘捷[00:00:03]

//[00:00:04]

编曲:璨乐团[00:00:04]

//[00:00:06]

混音:冯博[00:00:06]

//[00:00:07]

母带:冯博[00:00:07]

//[00:00:28]

季節はただ遠い思い出[00:00:28]

这个季节里 只有遥远的记忆[00:00:35]

きらめいて[00:00:35]

在闪烁着光芒[00:00:37]

まぶしくて懐かしくて[00:00:37]

炫目而让人怀念[00:00:40]

今は遠い過去と振りほどいて[00:00:40]

现在 向远去的从前挥手告别 [00:00:47]

帰る道心がきしんでる[00:00:47]

归途上 心在躁动[00:00:53]

あの時街角で[00:00:53]

那个时候在街角上[00:00:56]

眺めた曇りガラス[00:00:56]

看着那磨砂玻璃 [00:00:59]

捨てきれない夢が窓に映るよ[00:00:59]

只因不忍舍弃的梦映在那上面[00:01:07]

これからだって[00:01:07]

尽管到了现在[00:01:10]

戻りたくって[00:01:10]

也想找回从前的自己[00:01:13]

諦めた思い振り返る[00:01:13]

回望已放弃的想法[00:01:19]

つらくて悲しくて[00:01:19]

痛苦又悲伤[00:01:22]

忘れられないから[00:01:22]

因为无法忘怀[00:01:26]

届く明日を夢見た[00:01:26]

梦见想要奔往的明天[00:01:31]

今違う道を歩み出した[00:01:31]

如今已走上了截然不同的路[00:01:39]

そのわけも悔しさも踏み越えて[00:01:39]

个中原因 后悔遗憾绝口不提[00:01:44]

目指す場所は[00:01:44]

想去的远方[00:01:47]

過去と同じじゃない[00:01:47]

已经和过去不同[00:01:51]

それ以上[00:01:51]

想要抵达更远[00:01:53]

その上をつかむように[00:01:53]

更高的地方[00:01:57]

甘えてた時間が[00:01:57]

放纵自己的时间里[00:02:00]

わけが積み上げた[00:02:00]

为自己找了无数借口[00:02:03]

壁を突き崩して[00:02:03]

推倒这面墙[00:02:06]

もう一度行くよ行くよ[00:02:06]

再次前行 再次前行[00:02:12]

これからだって[00:02:12]

从现在开始[00:02:15]

ここからだって[00:02:15]

从这里开始[00:02:18]

つまづいた涙と向きあう[00:02:18]

坦荡面对跌倒时落下的泪[00:02:24]

憂い戸惑い[00:02:24]

忧虑 迷茫[00:02:27]

乗り越える遥かへ[00:02:27]

统统克服 一心向着远方[00:02:31]

届く明日を行くのさ[00:02:31]

奔向终会抵达的明天[00:02:59]

諦めないでもう一度って[00:02:59]

不要放弃 再一次[00:03:05]

また挑んでゆけるいつまでも[00:03:05]

试着去挑战 不管什么时候 [00:03:11]

何度くじけても立ち上がれ[00:03:11]

哪怕无数次失落失望 依然重新站起来 [00:03:16]

確かな思いを[00:03:16]

坚定的信念[00:03:19]

風に乗せて夜明けを行くから[00:03:19]

会乘着风 带你抵达黎明[00:03:24]

光が差して明るくなって[00:03:24]

倾泻的光线让周围渐渐明亮[00:03:30]

新しく見える景色に立つ[00:03:30]

我站在全新的风景里[00:03:36]

勇気を振り絞り[00:03:36]

拿出勇气[00:03:39]

踏み出した明日は[00:03:39]

想要奔赴的明天[00:03:43]

見てるだけじゃないから[00:03:43]

但不会再只是空想[00:03:49]

だけどだけど[00:03:49]

但是 但是[00:03:51]

まだちょっと怖さもあるから[00:03:51]

我的心里还是有些害怕[00:03:55]

背中押されてゆくよ[00:03:55]

再给我些力量吧[00:04:02]

過去の風に押されて[00:04:02]

过去的风推着我向前[00:04:08]

高く遠く遥かへ[00:04:08]

去往更高更远的地方[00:04:13]