• 转发
  • 反馈

《何故 人は争うんだろう?-(试听版)》歌词


歌曲: 何故 人は争うんだろう?-(试听版)

所属专辑:何故 人は争うんだろう?/ Summer Wind/人生はSTEP!

歌手: ℃-ute

时长: 04:23

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

何故 人は争うんだろう?-(试听版)

何故 人は争うんだろう?-(试听版) - ℃-ute[00:00:00]

词:三浦徳子[00:00:01]

曲:星部ショウ[00:00:02]

こんな時代に何故[00:00:04]

身处在当下的时代[00:00:07]

人は争うんだろう[00:00:07]

人们究竟是为何而纷争[00:00:11]

生まれた時思い出そうよ[00:00:11]

请回想起你出生的那一刻[00:00:16]

歓び溢れた人たちの瞳[00:00:16]

人们的眼眸中满溢着欢喜[00:00:23]

命を見つめてくれたよ[00:00:23]

凝望着来到世界的新生命[00:00:41]

満員電車に揺られる日々ですそう[00:00:41]

随着满员电车而颠簸的生活[00:00:45]

ふいに疲れもピークよ[00:00:45]

忽然间让我感觉到筋疲力竭[00:00:51]

世界中に危険が溢れてると[00:00:51]

今天早上的新闻也在报道着[00:00:55]

ニュース今朝も騒いでいた[00:00:55]

我们所身处的世界满是危机[00:01:01]

Days自分のことだけ[00:01:01]

光是忙碌自己的事情[00:01:03]

忙しくしてる[00:01:03]

就已经忙得喘不过气来[00:01:05]

Why平和はお金で買えるものなの[00:01:05]

难道和平是可以用金钱换来的吗[00:01:10]

押し寄せ来る疑問をね[00:01:10]

对那些涌上心头的疑问[00:01:13]

ほっとき過ぎてるかも[00:01:13]

或许我都过于置若罔闻了[00:01:15]

ここだけhappy day[00:01:15]

难道这就是我想要的幸福生活吗[00:01:19]

花は咲くのに何故[00:01:19]

繁花绽放为何[00:01:21]

人は悲しいんだろう[00:01:21]

人们却黯然神伤[00:01:25]

何もかもを手にできるのに[00:01:25]

明明已经应有尽有[00:01:29]

空しさだけ胸にね広がるならば[00:01:29]

心中却徒留空虚蔓延[00:01:34]

生きてる意味などないはず[00:01:34]

这样的人生 根本失去了所谓的意义[00:01:47]

一夜のベッドも無くて彷徨い歩く[00:01:47]

有些人[00:01:53]

人たちが居るよ[00:01:53]

始终居无定所 颠沛流离[00:01:57]

何をして欲しい[00:01:57]

他们想要的是什么[00:02:00]

あげられるんだろう[00:02:00]

而我们又能为他们做些什么[00:02:03]

遠すぎる距離へと[00:02:03]

二者之间的鸿沟实在是难以逾越[00:02:07]

Wayいろんなやり方誰か教えて[00:02:07]

为此我愿付出各种努力 谁能告诉我方法[00:02:11]

Whyこのままだったら[00:02:11]

如果我们什么都不做[00:02:14]

後はどうなる[00:02:14]

会造成什么样的后果[00:02:16]

22世紀なんてね[00:02:16]

或许我们将[00:02:19]

来ないかも知れない[00:02:19]

等不到22世纪的到来[00:02:21]

ここだけhappy day[00:02:21]

莫非这就是我想要的幸福生活[00:02:25]

ホントにhappy day[00:02:25]

这真的可以称为幸福生活吗[00:02:46]

自分が良ければ[00:02:46]

只顾一己私利[00:02:48]

いいなんて考えは[00:02:48]

而不顾他人的这种想法[00:02:51]

通用しない時代[00:02:51]

在当下的时代并不适用[00:02:55]

空気も何もかもがそう[00:02:55]

我们呼吸的空气 世间万物[00:02:59]

繋がってるからlove & peace[00:02:59]

都是紧密相连的[00:03:07]

こんな時代に何故[00:03:07]

身处在这样的一个时代[00:03:09]

人は争うんだろう[00:03:09]

人们究竟是为何而纷争[00:03:13]

生まれた時思い出そうよ[00:03:13]

请回想起你出生的那一刻[00:03:17]

歓び溢れた人たちの瞳[00:03:17]

人们的眼眸中满溢着欢喜[00:03:22]

命を見つめてくれたよ[00:03:22]

凝视着来到世界的新生命[00:03:27]

花は咲くのに何故[00:03:27]

繁花绽放为何[00:03:29]

人は悲しいんだろう[00:03:29]

人们却黯然神伤[00:03:32]

何もかもを手にできるのに[00:03:32]

明明已经应有尽有[00:03:37]

空しさだけ胸にね[00:03:37]

心中却徒留[00:03:40]

広がるならば[00:03:40]

空虚蔓延[00:03:42]

生きてる意味などないはず[00:03:42]

这样的人生 根本失去了所谓的意义[00:03:46]

La la la la la la la la la la la la la[00:03:46]

啦啦啦啦啦啦啦啦啦[00:03:52]

La la la la la la la la la la la la la[00:03:52]

啦啦啦啦啦啦啦啦啦[00:03:56]

La la la la la la la la la la la la la[00:03:56]

啦啦啦啦啦啦啦啦啦[00:04:01]

La la la la la la la la[00:04:01]

啦啦啦啦啦啦啦啦啦[00:04:04]

Happy day[00:04:04]

快乐的时光[00:04:06]

今日も明日もそうよ明後日も[00:04:06]

不管今天明天还是后天[00:04:14]

願いはいつだってhappy days[00:04:14]

心愿只有一个 就是能迎来真正幸福的生活[00:04:17]