所属专辑:Hell: The Sequel (Deluxe) [Explicit]
时长: 05:03
Lighters (打火机) - Bad Meets Evil (阿姆2勢力)/Bruno Mars (布鲁诺·马尔斯)[00:00:00]
//[00:00:01]
This one's for you and me' living out our dreams[00:00:01]
这首歌是送给你和我的,跳出梦境让梦想成真[00:00:06]
We are right where we should be[00:00:06]
我们该在哪里,我们就在那里[00:00:11]
With my arms out wide I open my eyes[00:00:11]
敞开双臂,我睁开双眼[00:00:16]
And now all I wanna see[00:00:17]
现在我想看见的[00:00:22]
Is a sky full of lighters[00:00:22]
是布满火光的夜空[00:00:26]
A sky full of lighters[00:00:27]
一个布满火光的夜空[00:00:33]
By the time you hear this I will have already spiralled up[00:00:35]
你听到这首歌的时候我已盘旋上升[00:00:37]
I would never do nothing to let you cowards f**k my world up[00:00:37]
If I was you' I would duck' or get struck like lightening'[00:00:40]
我永不允许你们这些懦夫搅乱我的世界[00:00:40]
Fighters keep fighting' put your lighters up' point em' skyward uh[00:00:43]
如果我是你,我会卑躬屈膝,或者被闪电击倒[00:00:43]
战士坚守战斗,燃起你的打火机吧,让火光直指天空[00:00:45]
Had a dream I was king' I woke up' still king [00:00:45]
做了一个梦,梦里的我是王者。梦醒过后,我仍然是王者[00:00:48]
This rap game's nipple is mine for the milking'[00:00:48]
这个说唱游戏一直是我挤奶的奶嘴[00:00:50]
Till nobody else even f**king feels me' till' it kills me[00:00:50]
直到没有人感受我的感受,直到它将我置之死地[00:00:53]
I swear to god I'll be the f**king illest in this music[00:00:53]
我对上帝发誓,我会成为这音乐里最歇斯底里的人[00:00:56]
There is or there ever will be' disagree [00:00:56]
Feel free' but from now on I'm refusing to ever give up[00:00:58]
前无古人,后无来者,你敢不同意[00:00:58]
The only thing I ever gave's using more excuses[00:01:00]
你不用客气,但从现在开始,我拒绝轻言放弃[00:01:00]
唯一让你们看见的,是不再有任何借口的我[00:01:03]
Excuse me if my head is too big for this building[00:01:03]
对不起,如果我的脑袋在这栋楼里显得太过巨大[00:01:05]
And pardon me if I'm a cocky prick but you cocks are slick[00:01:06]
Poppin sh*t on how you flipped ya life around' crock-o-sh*t[00:01:09]
对不起,如果我的傲气如针刺般锋芒毕露而你却不露圭角[00:01:09]
Who you dicks try to kid' flipped dick' you did the opposite[00:01:11]
关于你如何翻转你生活中一切的那些鬼话,只是胡说八道[00:01:11]
You stayed the same' just cock back with this still cock you pricks[00:01:14]
你们这些试图玩闹的鲁莽的混蛋,所作所为适得其反[00:01:14]
I love it when I tell em shove it[00:01:18]
你们只是停滞不前,因为阴险小人仍然还是阴险小人,你们这些蠢蛋[00:01:18]
Cause it wasn't that long ago when Marshall said bust a leg[00:01:19]
当我告诉他们我洗手不干时我特别高兴[00:01:19]
Muster cause he couldn't cut mustard mustered up nothing[00:01:22]
因为离马歇尔说他一蹶不振还没有很久[00:01:22]
Brain fuzzy' cause he's buzzin'' woke up from that buzz[00:01:23]
因为他说他还不足以振作起来[00:01:23]
头脑不清,因为嘈杂声在脑袋里嗡嗡作响,最后从喧闹中醒来[00:01:25]
Now you wonder why he does it' how he does it[00:01:25]
Wasn't cause he had buzzards circle around his head[00:01:28]
现在你开始好奇为什么他这么做,他是怎么做到的[00:01:28]
Waiting for him to drop dead' was it [00:01:30]
是因为有一只美洲秃鹫在他头顶盘旋[00:01:30]
Or was it' cause them b**ches wrote him off[00:01:32]
静候他的暴死,是这样的吗[00:01:32]
还是说,因为**们不买他的帐[00:01:34]
Little hussy a**' cause f-ck it' guess it doesn't matter now' does it[00:01:35]
What difference it make [00:01:38]
你们这些小野种一边去吧,猜猜看,现在都已经不重要了是不是[00:01:38]
这又有什么关系呢[00:01:39]
What it take to get it through your thick skulls[00:01:39]
用什么才能够穿过你厚重的头颅[00:01:41]
As if this ain't some bullshit[00:01:41]
好像那根本就算不上什么屁话[00:01:42]
People don't usually come back this way[00:01:42]
From a place that was dark as I was in[00:01:44]
人们通常没有经历过这种方式的回归[00:01:44]
从我曾经身处的那样黑暗的绝境中逃脱[00:01:46]
Just to get to this place[00:01:46]
Now let these words be like a switch blade to a haters rib cage[00:01:47]
然后再抵达这里[00:01:47]
现在让这些尖利的字眼都变成闸刀刺进怀恨者的胸腔吧[00:01:50]
And let it be known from this day forward[00:01:50]
I wanna just say thanks cause your hate is what gave me strength[00:01:52]
从今天起,让这一切被世人所知晓[00:01:52]
So let em cause I came with 5'9′ but I feel like I'm 6'8″[00:01:54]
我只是想对怀恨者说声谢谢,正是因为你们的仇恨给了我力量[00:01:54]
This one's for you and me' living out our dreams[00:01:58]
所以就让他们叫嚣吧,因为我和五九一起登场,但感觉就像我有六尺八寸般高大[00:01:58]
这首歌是送给你和我的,跳出梦境让梦想成真[00:02:03]
We are right where we should be[00:02:04]
我们该在哪里,我们就在那里[00:02:08]
With my arms out wide I open my eyes[00:02:09]
敞开双臂,我睁开双眼[00:02:13]
And now all I wanna see[00:02:14]
现在我想看见的[00:02:19]
Is a sky full of lighters[00:02:19]
是布满火光的夜空[00:02:24]
A sky full of lighters[00:02:25]
一个布满火光的夜空[00:02:30]
By the time you hear this I'll probably already be outtie[00:02:32]
你听到这首歌的时候我很有可能已经离去[00:02:34]
I advance like going from toting iron to going from buying 4 or 5 of the homies to iron man outtie[00:02:34]
My daddy told me slow down' boy' you goin to blow it[00:02:39]
我打算预先从老乡那里买四五个钢铁侠样的东西和我一起离开[00:02:39]
And I ain't gotta stop the beat a minute[00:02:42]
我父亲劝我放慢脚步,他说,孩子,不然你就会搞砸一切[00:02:42]
To tell Shady I love him the same way that he did Dr Dre on the Chronic[00:02:44]
我不会停止我的节奏一分钟[00:02:44]
去告诉沙迪我爱他,正如他长期以来对德瑞博士那样的感激之情[00:02:48]
Tell him how real he is or high I am[00:02:48]
告诉他他有多真实,或者我有多高兴[00:02:51]
Or how I would kill for him for him to know it[00:02:51]
又或者我如何拼杀从而让他知道这一切[00:02:53]
I cried many tears' my daddy got a bad back[00:02:53]
我多次落泪,因为我父亲的背不好[00:02:56]
So it's only right that I right till he can march right into that post office and tell em to hang it up[00:02:56]
Now his career's Lebron's jersey in 20 years[00:03:01]
所以直到他可以大步走进邮局并且告诉那些人他不做了,那就是我认为唯一正确的事[00:03:01]
I'll stop when I'm at the very top[00:03:03]
现在他的生涯在二十年后于勒布朗的店里重新开始[00:03:03]
You shitted on me on your way up[00:03:06]
在我处于顶峰的时候我会停止脚步[00:03:06]
你高高在上与我胡扯[00:03:08]
It's bout to be a scary drop[00:03:08]
Cause what goes up must come down[00:03:09]
这即将会发生一起恐怖的坠毁事件[00:03:09]
You going down on something you don't wanna see like a hairy box[00:03:11]
因为爬到最高最高必然会失势下落[00:03:11]
你在你不想看见的某样东西前屈服了,就像是一个令人发毛的盒子[00:03:14]
Every hour' happy hour now[00:03:14]
Life is wacky now[00:03:16]
每一个钟头,都是快乐时光[00:03:16]
Used to have to eat the cat to get the p**sy[00:03:17]
现在生活显得那么怪异[00:03:17]
过去常常需要吃掉大猫才能抓住小猫咪[00:03:19]
Now I'm just the cats meooww' ow[00:03:19]
Classic cow' always down for the catch wieght like Pacquaiao[00:03:21]
而现在,我就是那只大猫,喵,嗷[00:03:21]
我是标准的牛仔,像帕奎奥一样无时无刻被列入称重的名单[00:03:24]
Ya'll are doomed[00:03:24]
I remember when T-Pain ain't wanna work with me[00:03:25]
你们完蛋了[00:03:25]
我还记得纳吉姆不想和我合作[00:03:28]
My car starts itself' parks itself and autotunes[00:03:28]
Cause now I'm in the Aston[00:03:30]
我的车自动启动,自动停放,自动调谐[00:03:30]
因为我现在在阿斯顿[00:03:32]
I went from having my city locked up[00:03:32]
我从一个已经上锁的城市中来[00:03:34]
To getting treated like Patrick[00:03:34]
为了得到像夸梅基尔帕特里克那样的待遇[00:03:35]
And now I'm fantastic[00:03:35]
而现在的我无与伦比[00:03:37]
Compared to a w**d high[00:03:37]
And y'all niggas just gossiping like b**ches on a radio and TV[00:03:38]
和烟草一样让人爽歪[00:03:39]
See me' we fly[00:03:42]
你们这些黑鬼只是像电台和电视上的女子一样散播流言蜚语[00:03:42]
Y'all buggin out like Wendy Williams staring at a bee-hive[00:03:43]
看我吧,我们在飞[00:03:43]
And how real is that[00:03:46]
你们就像温迪威廉姆斯凝视蜂箱时那样匆忙撤军[00:03:46]
这都是多么真实[00:03:48]
I remember siging my first deal and now I'm the second best I can deal with that[00:03:48]
Now Bruno can show his a**' without the MTV awards gag[00:03:52]
我记得我是怎么签我第一张唱片约的,我就是现今第二好的,而且我能处理好所有事情[00:03:52]
现在布鲁诺也可以展示他的**了,即使不是在音乐电视大奖的玩笑里[00:03:55]
You and I know what it's like to be kept down[00:03:56]
你和我都知道被抑制的感觉是怎么样的[00:04:04]
Forced to fight[00:04:04]
被迫战斗[00:04:06]
But tonight we're alright[00:04:07]
但今晚我们都安然无恙[00:04:10]
So hold up your light[00:04:11]
所以请高举你的火光[00:04:14]
Let it shine[00:04:15]
让它闪耀发光[00:04:20]
Cause this one's for you and me' living out our dreams[00:04:21]
因为这首歌是送给你和我的,跳出梦境让梦想成真[00:04:27]
We are right where we should be[00:04:28]
With my arms out wide I open my eyes[00:04:33]
我们该在哪里,我们就在那里[00:04:33]
敞开双臂,我睁开双眼[00:04:38]
And now all I wanna see[00:04:38]
现在我想看见的[00:04:43]
Is a sky full of lighters[00:04:43]
是布满火光的夜空[00:04:48]