• 转发
  • 反馈

《アンティフォーナ》歌词


歌曲: アンティフォーナ

所属专辑:one day

歌手: 南里侑香

时长: 04:39

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

アンティフォーナ

アンティフォーナ (Antiphona) - FictionJunction YUUKA (南里侑香)[00:00:00]

//[00:00:05]

詞:志倉千代丸[00:00:05]

//[00:00:10]

曲:志倉千代丸[00:00:10]

//[00:00:15]

眠りたいほど 眠れない夜[00:00:15]

想睡却无法入眠的夜晚[00:00:21]

たくさんの人 溢れだす声[00:00:21]

许多人 充盈的声音[00:00:27]

遠ざかってく 見えざる者へ[00:00:27]

向着逐渐远去消失不见的人[00:00:32]

無邪気に無邪気に 手を振った[00:00:32]

孩子气地 用力挥着手[00:00:37]

行く宛ての無いまま[00:00:37]

就这样没有目的地[00:00:40]

旅は続くよ[00:00:40]

继续旅途吧[00:00:43]

大きな船に乗れ[00:00:43]

乘着大船[00:00:46]

帆を高く上げ 星を探そう[00:00:46]

扬起风帆 寻找星星吧[00:00:52]

僕らがいつか 辿り着く場所[00:00:52]

我们何时才能到达的地方[00:00:57]

まぶしい景色に 二人が居て[00:00:57]

眩目的景色 两人都在这[00:01:03]

夢中なほどに 駆け抜けた日々[00:01:03]

忘情的 飞快度过的每一日[00:01:09]

あの時間だけは 色褪せない[00:01:09]

只有那些时间 是不会褪色的[00:01:16]

Shiny green, and shiny day[00:01:16]

闪亮的绿色 闪亮的日子[00:01:18]

気まぐれな空[00:01:18]

变化多端的天空[00:01:21]

通りすがりの風 解き放とう[00:01:21]

微风轻轻拂过 放开吧[00:01:40]

雨が静かに 降り出した頃[00:01:40]

雨 悄无声息落下的时刻[00:01:45]

淡い痛みに 取り込まれゆく[00:01:45]

被淡淡的疼痛 所侵蚀包围[00:01:51]

濡れた体に しみこむような[00:01:51]

像铭刻在是湿透的身体上的[00:01:57]

愛しく切ない 物語[00:01:57]

爱的苦楚的话语[00:02:02]

不思議な静寂が 闇を包めば[00:02:02]

如果诡异的寂静将黑暗包围[00:02:08]

夜空へ手を伸ばせ[00:02:08]

朝夜空伸出双手吧[00:02:11]

願いの為に 星を目指そう[00:02:11]

为了我们的愿望 指向星星吧[00:02:16]

僕らがあの日 語った未来[00:02:16]

我们那日所描述的未来[00:02:22]

同じようにとは いかないけど[00:02:22]

虽然现实不会与之相同[00:02:28]

それでもきっと 気付かないまま[00:02:28]

即使如此 一定 还是会无意地[00:02:33]

今でもどこかに 影響する[00:02:33]

影响着今天的某处[00:02:39]

Shiny green, and shiny day[00:02:39]

闪亮的绿色 闪亮的日子[00:02:42]

遠回りさえ[00:02:42]

即使是绕路[00:02:45]

新しい道へと 繋がってる[00:02:45]

也要与新的道路紧紧相连[00:03:16]

僕らがいつか 辿り着く場所[00:03:16]

我们何时才能到达的地方[00:03:22]

まぶしい景色に 二人が居て[00:03:22]

眩目的景色 两人都在[00:03:27]

夢中なほどに 駆け抜けた日々[00:03:27]

忘情的 飞快度过的每一日[00:03:33]

あの時間だけは 色褪せない[00:03:33]

只有那些时间 不会褪色[00:03:39]

僕らがあの日 語った未来[00:03:39]

我们那日所描述的未来[00:03:44]

同じようにとは いかないけど[00:03:44]

虽然现实不会与之相同[00:03:50]

それでもきっと 気付かないまま[00:03:50]

即使如此 一定 还是会无意地[00:03:56]

今でもどこかに 影響する[00:03:56]

影响着今天的某处[00:04:03]

Shiny green, and shiny day[00:04:03]

闪亮的绿色 闪亮的日子[00:04:05]

遠回りさえ[00:04:05]

即使是绕路[00:04:08]

新しい道へと 繋がってる[00:04:08]

也要与新的道路紧紧相连[00:04:13]