• 转发
  • 反馈

《Crossfire》歌词


歌曲: Crossfire

所属专辑:Sincerely

歌手: Stephen

时长: 04:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Crossfire

Crossfire - Stephen[00:00:02]

He’d trade his guns for love[00:00:25]

他会为爱而交出他的枪[00:00:28]

But he’s caught in the crossfire[00:00:28]

但是他不会在交火中放弃[00:00:31]

And he keeps wakin’ up[00:00:31]

他之所以还保持着清醒[00:00:34]

But it’s not to the sound of birds[00:00:34]

并不是因为鸟鸣[00:00:38]

The tyranny, the violent streets[00:00:38]

而是因为街头的暴乱[00:00:41]

Deprived of all that we’re blessed with[00:00:41]

我们为那些贫苦的人祈福[00:00:44]

And we can’t get enough, no[00:00:44]

但是这并不够[00:00:48]

Heaven if you sent us down[00:00:48]

如果你将我们送入天堂[00:00:50]

So we could build a playground[00:00:50]

我们将建一个乐园[00:00:54]

For the sinners to play as saints[00:00:54]

即使罪人也能像圣徒一样嬉戏[00:00:57]

You’d be so proud of what we’ve made[00:00:57]

你会为我们所做的感到骄傲[00:01:00]

I hope you got some beds around[00:01:00]

希望你能稍作停歇[00:01:03]

‘Cause you’re the only refuge now[00:01:03]

因为你是我们唯一的希望[00:01:06]

For every mother,every child, every brother[00:01:06]

为了每位母亲,每个孩子,每个兄弟[00:01:11]

That’s caught in the crossfire[00:01:11]

他们于交火中丧命[00:01:14]

Ahh ahh ahh[00:01:14]

啊~[00:01:18]

That’s caught in the crossfire[00:01:18]

他们于交火中丧命[00:01:20]

Ahh ahh ahh[00:01:20]

啊~[00:01:27]

I’d trade my luck to know,[00:01:27]

我愿用我的性命去弄清[00:01:30]

Why he’s caught in the crossfire[00:01:30]

为何他会在战火中丧命[00:01:33]

And I’m here wakin’ up[00:01:33]

我仍旧清醒[00:01:36]

To the sun and the sound of birds[00:01:36]

面朝太阳听着鸟鸣[00:01:39]

Society’s anxiety,[00:01:39]

整个社会都在担忧[00:01:41]

Deprives of all that we’re blessed with[00:01:41]

我们所崇尚的事物被剥夺[00:01:45]

We just can’t get enough, no![00:01:45]

我们永不满足[00:01:49]

Heaven if you sent us down[00:01:49]

如果我们被送入天堂[00:01:52]

So we could build a playground[00:01:52]

我们会建一个乐园[00:01:56]

For the sinners to play as saints[00:01:56]

罪人也能如圣徒般嬉戏[00:01:59]

You’d be so proud of what we’ve made[00:01:59]

你会为我们所做的感到骄傲[00:02:01]

I hope you got some beds around[00:02:01]

我希望你能稍作停歇[00:02:04]

‘Cause you’re the only refuge now[00:02:04]

因为你是我们唯一的希望[00:02:08]

For every mother, every child, every brother[00:02:08]

为了每位母亲,每个孩子,每个兄弟[00:02:13]

Who’s caught in the crossfire![00:02:13]

他们于战火中牺牲[00:02:17]

Ahh ahh ahh[00:02:17]

啊~[00:02:19]

That’s caught in the crossfire[00:02:19]

他们于战火中牺牲[00:02:22]

Ahh ahh ahh ohh Ahh ahh ahh ooh..[00:02:22]

啊~[00:02:59]

Can I trust what I’m given?[00:02:59]

我还能相信我被给予的东西么?[00:03:03]

When faith still needs a gun[00:03:03]

当信仰需要枪支支撑的时候[00:03:06]

Whose ammunition justifies the wrong?[00:03:06]

谁的子弹是为了纠正错误? [00:03:12]

And I can’t see from the backseat[00:03:12]

可能是我坐在后排没看清[00:03:14]

So I’m asking from above[00:03:14]

所以我问这世人[00:03:18]

Can I trust what I’m given,even when it cuts?[00:03:18]

我还能相信我被给予的东西么?当它是一件武器?[00:03:25]

So Heaven if you sent us down[00:03:25]

如果我们被送入天堂[00:03:28]

So we could build a playground[00:03:28]

我们会建一处乐园[00:03:32]

For the sinners to play as saints[00:03:32]

罪人也能如圣徒般嬉戏[00:03:35]

You’d be so proud of what we made[00:03:35]

你会为我们所做的感到骄傲[00:03:37]

I hope you got some beds around[00:03:37]

我希望你能稍作停歇[00:03:40]

‘Cause you’re the only refuge now[00:03:40]

因为你是我们唯一的希望[00:03:44]

For every mother,every child,every brother[00:03:44]

为了每位母亲,每个孩子,每个兄弟[00:03:49]

Who’s caught in the crossfire[00:03:49]

他们于战火中丧命[00:03:55]

Who’s caught in the crossfire[00:03:55]

他们于战火中丧命[00:04:01]

Who’s caught in the crossfire[00:04:01]

他们于战火中丧命[00:04:07]

(woah Who’s caught in the cross-fire-fire)[00:04:07]

他们于战火中丧命[00:04:13]

Who’s caught on the cross[00:04:13]

他们于战火中丧命[00:04:16]