所属专辑:Three Sides Live
歌手: Genesis
时长: 11:52
In The Cage (Medley) (Live) (1994 Digital Remaster) (Live) - Genesis (创世纪)[00:00:00]
//[00:00:01]
I got sunshine in my stomach[00:00:01]
我心中充满阳光[00:00:08]
Like I just rocked my baby to sleep[00:00:08]
就如我刚刚轻摇着我的宝贝入睡[00:00:15]
I got sunshine in my stomach[00:00:15]
我心中充满阳光[00:00:21]
But I can't keep me from creeping sleep[00:00:21]
但是我无法阻止自己慢慢沉睡[00:00:30]
Sleep deep in the deep[00:00:30]
沉沉睡去[00:01:16]
Rock face moves to press my skin[00:01:16]
石头压在我身上[00:01:18]
White liquid turn sour within[00:01:18]
白色的液体恶化[00:01:21]
Turn fast turn sour[00:01:21]
快速转变,恶化[00:01:23]
Turn sweat turn sour[00:01:23]
变得焦急,恶化[00:01:26]
Must tell myself that I'm not here[00:01:26]
必须告诉自己,我不在此[00:01:29]
I'm drowning in a liquid fear[00:01:29]
我淹没在液体的恐惧之中[00:01:32]
Bottled in a strong compression[00:01:32]
强压缩在瓶子里[00:01:34]
My distortion shows obsession[00:01:34]
我的变形证明了[00:01:38]
In the cave[00:01:38]
我陷在洞穴之中[00:01:41]
Get me out of this cave [00:01:41]
让我从洞穴里面出去![00:01:48]
If I keep my self-control[00:01:48]
如果我能自我控制[00:01:50]
I'll be safe in my soul[00:01:50]
那我在我的世界会安然无恙[00:01:52]
And the childhood belief[00:01:52]
童年的信念[00:01:55]
Brings a moment's relief[00:01:55]
带来了片刻的解脱[00:01:58]
But my cynic soon returns[00:01:58]
但是我很快又变得愤世嫉俗[00:02:00]
And the lifeboat burns[00:02:00]
救生艇烧毁了[00:02:03]
My spirit just never learns[00:02:03]
我还未吸取教训[00:02:10]
Stalactites stalagmites[00:02:10]
钟乳石,石笋[00:02:12]
Shut me in lock me tight[00:02:12]
把我关在里面,紧紧地锁住我[00:02:15]
Lips are dry throat is dry[00:02:15]
口干舌燥[00:02:18]
Feel like burning stomach churning[00:02:18]
被灼烧的感觉令人反胃[00:02:20]
I'm dressed up in a white costume[00:02:20]
我身着白色装束[00:02:23]
Padding out leftover room[00:02:23]
填满了残余的空间[00:02:26]
Body stretching feel the retching[00:02:26]
在笼子里[00:02:30]
In the cage[00:02:30]
身体被拉伸,感觉恶心[00:02:34]
Get me out of the cage[00:02:34]
让我从笼子里出去[00:02:40]
In the glare of a light[00:02:40]
在耀眼的灯光下[00:02:42]
I see a strange kind of sight[00:02:42]
我看到了奇怪的一幕[00:02:46]
Of cages joined to form a star[00:02:46]
笼子连接在一起,形成星星[00:02:48]
Each person can't go very far[00:02:48]
每个人都走不远[00:02:51]
All tied to their things[00:02:51]
都连在了一起[00:02:53]
They're netted by their strings[00:02:53]
他们被捆绑在了一起[00:02:56]
Free to flutter in memories of their wasted wings[00:02:56]
随意摆动,纪念他们失去的翅膀[00:04:24]
Outside the cage I see my brother John[00:04:24]
我看到我的兄弟约翰在笼子外[00:04:30]
He turns his head so slowly 'round[00:04:30]
他慢慢地转过头去[00:04:35]
I cry out 'Help" before he can be gone[00:04:35]
他还没离开之前,我大声呼喊,救命[00:04:42]
And he looks at me without a sound[00:04:42]
他一声不吭地看着我[00:04:52]
And I shout out "John please help me "[00:04:52]
我大叫,约翰,救我[00:04:54]
But he does not even want to try to speak[00:04:54]
但是他甚至不想开口说话[00:04:59]
I'm helpless in my violent rage[00:04:59]
我很无助,即使我异常恼怒[00:05:02]
And a silent tear of blood dribbles down his cheek[00:05:02]
血泪无声得落在他的面颊[00:05:07]
And I watch him turn away and leave the cage[00:05:07]
我看着他转身离开了笼子[00:05:10]
My little runaway[00:05:10]
我的兄弟逃之夭夭[00:05:24]
Raindrops keep falling on my head[00:05:24]
雨滴落在我的头上[00:05:26]
They keep falling on my[00:05:26]
一直滴落在我身上[00:05:27]
Raindrops keep falling on my head[00:05:27]
雨滴落在我的头上[00:05:29]
They keep falling on my[00:05:29]
一直滴落在我身上[00:05:34]
Raindrops keep falling on my head [00:05:34]
雨滴落在我的头上[00:05:48]
In a trap feel a strap[00:05:48]
在陷阱中感觉到束缚[00:05:50]
Holding still pinned for kill[00:05:50]
无法动弹,备受煎熬[00:05:53]
Chances narrow that I'll make it[00:05:53]
是我让机会变渺小[00:05:56]
In the cushioned straight-jacket[00:05:56]
在加了衬垫的夹克[00:05:58]
Just like 22nd Street[00:05:58]
就如第二十二大街[00:06:00]
They got me by my neck and feet[00:06:00]
他们抓住了我的脖子和脚[00:06:03]
Pressures building can't take more[00:06:03]
不能再承认更多压力[00:06:05]
My headaches charge earaches roar[00:06:05]
我头痛欲裂,耳朵轰鸣[00:06:08]
In this pain[00:06:08]
我陷入这疼痛中[00:06:11]
Get me out of this pain[00:06:11]
让我逃离这疼痛[00:06:17]
If I could change to liquid[00:06:17]
如果我可以变成液体[00:06:20]
I could fill the cracks up in the rocks[00:06:20]
我会在石头的裂痕中穿梭[00:06:23]
I know that I am solid[00:06:23]
我知道我是固体[00:06:25]
And I am my own bad luck[00:06:25]
我运气不好[00:06:28]
Outside John disappears and my cage dissolves[00:06:28]
约翰消失后,我的笼子溶解了[00:06:32]
And without any reason my body revolves[00:06:32]
我的身体也平白无故的旋转起来[00:06:41]
Keep on turning[00:06:41]
继续转变[00:06:43]
Keep on turning[00:06:43]
继续转变[00:06:46]
Keep on turning[00:06:46]
继续转变[00:06:48]
Keep on turning[00:06:48]
继续转变[00:06:49]
Keep on turning[00:06:49]
继续转变[00:06:50]
Turning around[00:06:50]
转过头来[00:06:51]
Just spinning around[00:06:51]
天旋地转[00:07:02]
Round[00:07:02]
天旋地转[00:07:02]
Round[00:07:02]
天旋地转[00:07:03]
Round[00:07:03]
天旋地转[00:07:08]
天[00:07:08]