• 转发
  • 反馈

《L’accordéoniste(Live)》歌词


歌曲: L’accordéoniste(Live)

所属专辑:100 French Standards

歌手: Edith Piaf

时长: 04:03

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

L’accordéoniste(Live)

L'accordoniste (Live l'Olympia 56) - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)[00:00:00]

//[00:00:10]

Written By:Michel Emer[00:00:10]

//[00:00:20]

La fille de joie est belle[00:00:20]

那个花柳姑娘[00:00:23]

Au coin de la rue l-bas[00:00:23]

就在那街角[00:00:25]

Elle a une clientle[00:00:25]

她有一位客人[00:00:28]

Qui lui remplit son bas[00:00:28]

同她春风一度[00:00:31]

Quand son boulot s'achve[00:00:31]

当欢乐结束后[00:00:33]

Elle s'en va son tour[00:00:33]

她便匆匆离去[00:00:35]

Chercher un peu de rve[00:00:35]

只为在郊区舞会中[00:00:37]

Dans un bal du faubourg[00:00:37]

寻找微小的梦想[00:00:40]

Son homme est un artiste[00:00:40]

她的男人是个艺术家[00:00:43]

C'est un drle de petit gars[00:00:43]

是个有趣的小伙[00:00:46]

Un accordoniste[00:00:46]

一个会演奏[00:00:49]

Qui sait jouer la java[00:00:49]

爪哇舞曲的手风琴师[00:00:55]

Elle coute la java[00:00:55]

她听见了爪哇舞曲[00:00:57]

Mais elle ne la danse pas[00:00:57]

可她却没有起舞[00:00:58]

Elle ne regarde mme pas la piste[00:00:58]

她甚至没看曲谱一眼[00:01:01]

Et ses yeux amoureux[00:01:01]

而他爱慕的双眸[00:01:03]

Suivent le jeu nerveux[00:01:03]

随着急促的曲调[00:01:05]

Et les doigts secs et longs de l'artiste[00:01:05]

和他那长而干瘦的艺术家手指[00:01:08]

A lui rentre dans la peau[00:01:08]

而这手指正与他上下干皱的皮肤相称[00:01:09]

Par le bas par le haut[00:01:09]

这时[00:01:11]

Elle a envie de chanter[00:01:11]

她却情不自禁地[00:01:12]

C'est physique[00:01:12]

开始放歌[00:01:14]

Tout son tre est tendu[00:01:14]

她的呼吸放缓[00:01:16]

Son souffle est suspendu[00:01:16]

仿佛时间被延长了[00:01:18]

C'est une vraie tordue de la musique[00:01:18]

余音绕梁 不绝于耳[00:01:24]

La fille de joie est triste[00:01:24]

那个花柳姑娘[00:01:27]

Au coin de la rue l-bas[00:01:27]

在街角沉默悲伤[00:01:29]

Son accordoniste[00:01:29]

她的手风琴师[00:01:32]

Il est parti soldat[00:01:32]

从此裹粮策马不复返[00:01:34]

Quand y reviendra de la guerre[00:01:34]

只要他从前线回来[00:01:36]

Ils prendront une maison[00:01:36]

两人便鸳鸯定巢[00:01:39]

Elle sera la caissire[00:01:39]

付钱的是她[00:01:41]

Et lui sera le patron[00:01:41]

而房主却永远是他[00:01:44]

Que la vie sera belle[00:01:44]

生活甜蜜滋润[00:01:46]

Ils seront de vrais pachas[00:01:46]

筚门蓬户却金碧辉煌[00:01:49]

Et tous les soirs pour elle[00:01:49]

他为了她[00:01:53]

Il jouera la java[00:01:53]

每晚都会演奏那熟悉的爪哇舞曲[00:01:59]

Elle coute la java[00:01:59]

她听见了爪哇舞曲[00:02:01]

Qu'elle fredonne tout bas[00:02:01]

和着轻哼[00:02:02]

Elle revoit son accordoniste[00:02:02]

她仿佛又看见了她的手风琴师[00:02:05]

Et ses yeux amoureux[00:02:05]

而他爱慕的双眸[00:02:07]

Suivent le jeu nerveux[00:02:07]

随着急促的曲调[00:02:09]

Et les doigts secs et longs de l'artiste[00:02:09]

和他那长而干瘦的艺术家手指[00:02:12]

A lui rentre dans la peau[00:02:12]

而这手指正与他上下干皱的皮肤相称[00:02:14]

Par le bas par le haut[00:02:14]

这时[00:02:15]

Elle a envie de chanter[00:02:15]

她却情不自禁地[00:02:17]

C'est physique[00:02:17]

开始放歌[00:02:18]

Tout son tre est tendu[00:02:18]

她的呼吸放缓[00:02:20]

Son souffle est suspendu[00:02:20]

仿佛时间被延长了[00:02:22]

C'est une vraie tordue de la musique[00:02:22]

余音绕梁 不绝于耳[00:02:28]

La fille de joie est seule[00:02:28]

那个花柳姑娘[00:02:31]

Au coin de la rue l-bas[00:02:31]

独自在那街角寂寥[00:02:34]

Les filles qui font la gueule[00:02:34]

男人对她[00:02:37]

Les hommes n'en veulent pas[00:02:37]

再也不感兴趣[00:02:40]

Et tant pis si elle crve[00:02:40]

即使一切不复存在[00:02:42]

Son homme ne reviendra plus[00:02:42]

她的男人也再不能回来[00:02:45]

Adieux tous les beaux rves[00:02:45]

和她的梦想生活再见吧[00:02:47]

Sa vie elle est foutue[00:02:47]

她不再拥有这些了[00:02:50]

Pourtant ses jambes tristes[00:02:50]

她悲伤的双腿[00:02:53]

L'emmnent au boui-boui[00:02:53]

蹒跚着引向脏乱的餐厅[00:02:57]

O y a un autre artiste[00:02:57]

那却有一个音乐家[00:03:00]

Qui joue toute la nuit[00:03:00]

整日整夜地演奏[00:03:10]

Elle coute la java[00:03:10]

她听到了爪哇舞曲[00:03:14]

Elle entend la java[00:03:14]

她再一次听到了爪哇舞曲[00:03:17]

Elle a ferm les yeux[00:03:17]

她闭上眼睛 又仿佛再次看见了那手指[00:03:20]

Et les doigts secs et nerveux[00:03:20]

听见了从前[00:03:23]

A lui rentre dans la peau[00:03:23]

而这手指[00:03:25]

Par le bas par le haut[00:03:25]

正与他上下干皱的皮肤相称[00:03:27]

Elle a envie de gueuler[00:03:27]

她想要放声大叫[00:03:28]

C'est physique[00:03:28]

却不能自已[00:03:30]

Alors pour oublier[00:03:30]

为了忘却[00:03:31]

Elle s'est mise danser tourner[00:03:31]

她开始跳舞[00:03:34]

Au son de la musique[00:03:34]

伴着她离去的手风琴师的爪哇舞曲[00:03:48]

Au son de la musique[00:03:48]

停下这逝去的音乐[00:03:53]