• 转发
  • 反馈

《それがあなたの幸せとしても》歌词


歌曲: それがあなたの幸せとしても

所属专辑:灯響プラグレス

歌手: rairu

时长: 04:38

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

それがあなたの幸せとしても

それがあなたの幸せとしても - rairu[00:00:00]

词:ヘブンズP[00:00:02]

曲:ヘブンズP[00:00:06]

素足を晒して駆け出した[00:00:13]

赤脚飞奔起来的[00:00:16]

少年少女の期待[00:00:16]

少年少女的期待[00:00:19]

この先は水に濡れてもいいから[00:00:19]

即便在这前方会被水沾湿也没关系呢[00:00:26]

めくるめく議論はトートロジーに[00:00:26]

叫人头晕眼花的争辩化作真理[00:00:29]

ああまた日が暮れてった[00:00:29]

啊啊夜幕又再降临[00:00:32]

こぞって造り上げたセンセーション[00:00:32]

一同构筑而成的感受[00:00:38]

その時胸を締め付けてた感情と[00:00:38]

那时候使胸口苦闷的感情[00:00:44]

こぼした涙つられた涙の[00:00:44]

还有洒落的泪水被感染而流的泪水[00:00:47]

消費期限はいつまでですか[00:00:47]

失效日期是直到何时呢[00:00:51]

或る未来笑いあえてる未来[00:00:51]

在某个未来能互相欢笑的未来[00:00:56]

あと数日後の未来だったのなら[00:00:56]

假若这就是数天后的未来的话[00:01:05]

あなたが抱えてる明日は[00:01:05]

你所背负着的明天[00:01:09]

辛くはないか[00:01:09]

难道不痛苦不煎熬吗[00:01:11]

僕にもがいてる文字に[00:01:11]

让我在我心中翻滚挣扎的文字上[00:01:15]

ひとつ線を引かせて[00:01:15]

划上一道线[00:01:17]

あなたが抱えてる今日は[00:01:17]

你所背负着的今天[00:01:21]

救えやしないか[00:01:21]

难道已无可挽救了吗[00:01:23]

それでもその肩に[00:01:23]

尽管如此在那双肩膀上[00:01:27]

優しさを乗せたなら[00:01:27]

若已承载一丝温柔的话[00:01:30]

また愛を感じられるだろうか[00:01:30]

就能再次感受到爱了吧[00:01:48]

緩やかに落ちてく魔法を[00:01:48]

慢慢失效的魔法[00:01:51]

かけられたんだろうか[00:01:51]

还能救起吗[00:01:54]

それは誰にも解けないのだろうか[00:01:54]

真的无人能解吗[00:02:01]

許される事すら[00:02:01]

本应被原谅的事[00:02:03]

許されなくなった[00:02:03]

也变得不可原谅[00:02:04]

シチュエーションならば[00:02:04]

如果是这种情况的话[00:02:07]

言葉だけが[00:02:07]

仅用语言[00:02:08]

言葉になるわけじゃない[00:02:08]

是无法表达的[00:02:37]

その数秒が運命でも[00:02:37]

即使几秒便决定命运[00:02:43]

その数歩が運命でも[00:02:43]

即使几步便注定生死[00:02:49]

その決意を止めるのは我儘か[00:02:49]

但是打消这个念头是任性吗[00:02:56]

行かないで行かないで[00:02:56]

不要走不要走[00:03:02]

行かないで今は[00:03:02]

不要走此刻[00:03:12]

あなたが目指してた地点は[00:03:12]

你的目的地[00:03:15]

暗くはないか[00:03:15]

难道不昏暗吗[00:03:17]

それが大きな光の[00:03:17]

假若那只是耀眼光芒中的[00:03:21]

ただの影だとしたら[00:03:21]

一个影子[00:03:23]

あなたが旅立つ場所へ[00:03:23]

还真不想让你[00:03:27]

行かせたくはないな[00:03:27]

走向启程的地方啊[00:03:30]

例えばその先で静かに眠れても[00:03:30]

即便在那前方你得以寂静安眠[00:03:36]

それがあなたの幸せとしても[00:03:36]

即便那就是你的幸福[00:03:41]

あなたの明日は辛くはないか[00:03:41]

你的明天不痛苦不煎熬吗[00:03:45]

僕にもがいてる文字に[00:03:45]

让我在我心中翻滚挣扎的文字上[00:03:49]

ひとつ線を引かせて[00:03:49]

划上一道线[00:03:52]

あなたが抱えてる今日は[00:03:52]

你所背负着的今天[00:03:56]

救えやしないか[00:03:56]

难道已无可挽救了吗[00:03:58]

それでもその肩に[00:03:58]

尽管如此在那双肩膀上[00:04:01]

優しさを乗せたなら[00:04:01]

若已承载一丝温柔的话[00:04:04]

その愛を感じられるだろうか[00:04:04]

就能再次感受到爱了吧[00:04:11]