• 转发
  • 反馈

《茅蜩モラトリアム》歌词


歌曲: 茅蜩モラトリアム

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS GUMity from Megpoid

歌手: GUMI&TOTAL OBJECTION

时长: 03:36

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

茅蜩モラトリアム

茅蜩モラトリアム (寒蝉未熟) - TOTAL OBJECTION/GUMI (グミ)[00:00:00]

//[00:00:12]

词:TOTAL OBJECTION[00:00:12]

//[00:00:24]

曲:TOTAL OBJECTION[00:00:24]

//[00:00:36]

生まれでた世界は[00:00:36]

诞生在这个世界[00:00:38]

まるで虫かごだね[00:00:38]

简直就像个虫笼[00:00:41]

誰かと過ごすこと[00:00:41]

要和别人一同生活[00:00:43]

義務付けられてる[00:00:43]

这被当成一种义务[00:00:46]

嗚呼[00:00:46]

啊啊[00:00:46]

カナカナカナと啼くその声は[00:00:46]

咔那咔那咔那地啼叫着的那声音[00:00:49]

森羅万象にて常勝無敗[00:00:49]

在这森罗万象中百战百胜[00:00:52]

言われ続けた[00:00:52]

一直被传颂[00:00:53]

賛辞は痛い痛い[00:00:53]

赞歌 好痛好痛[00:00:55]

精神とおりゃんせ[00:00:55]

心之透亮川[00:00:57]

不適合と判断され[00:00:57]

被判定为不吻合[00:00:59]

手も羽も出ない[00:00:59]

简直无法抗衡啊[00:01:01]

痛い居たい期待しない[00:01:01]

好痛想保持毫无期待[00:01:02]

重なる音夏の終わり[00:01:02]

重叠的声音 夏日的终结[00:01:05]

一般人が奏でる残響音[00:01:05]

一般人所奏响的现实[00:01:08]

いびつな僕はシンクロ出来ない[00:01:08]

扭曲如我 无法同步[00:01:11]

変化する振動音[00:01:11]

富于变化的震动声[00:01:12]

届けますか凍えますか[00:01:12]

能够传达到吗 能够震慑住吗[00:01:15]

それとも未完成のまま[00:01:15]

还是保持未完成的状态[00:01:17]

飛びますか[00:01:17]

飞走呢[00:01:18]

感情のままに呼んでみたって[00:01:18]

即使任凭感情去呼唤[00:01:19]

鳴けない飛べないヒグラシだって[00:01:19]

也无法鸣叫无法飞翔的夜蝉[00:01:20]

まだまだ土の中[00:01:20]

依然还在土中[00:01:33]

0と1だった世界で[00:01:33]

零和一组成的世界里[00:01:36]

刻むもののあはれ[00:01:36]

被刻画的悲伤[00:01:39]

感情くらいなら[00:01:39]

感情什么的[00:01:41]

指で打ち出せるよ[00:01:41]

用手指就能打出来[00:01:43]

だけど1掛け2掛け[00:01:43]

但是乘一乘二[00:01:45]

迷惑を掛けて[00:01:45]

各种麻烦[00:01:46]

因果応報にて暗中模索[00:01:46]

在因果报应中暗中摸索[00:01:49]

無理にあわせて[00:01:49]

勉强自己去适应[00:01:51]

みたけど嫌い嫌い[00:01:51]

但是讨厌讨厌[00:01:52]

花いちもんめ[00:01:52]

猜花拳[00:01:54]

不平等に支配され[00:01:54]

被不平等地支配[00:01:56]

二の足も出ない[00:01:56]

根本踏不出第二步[00:01:58]

痛い居たい期待したい[00:01:58]

好痛想要保持期待[00:01:59]

夕焼け色見ずに終わる[00:01:59]

未见霞色就终了[00:02:02]

僕等が感じる幸福感[00:02:02]

我们感受到的幸福感[00:02:05]

人恋しくて次元違いの愛[00:02:05]

开始恋慕 [00:02:08]

求める[00:02:08]

寻求[00:02:09]

見えてますか解けますか[00:02:09]

看得到吗 得到舒缓了吗[00:02:12]

それとも汚いものと[00:02:12]

还是将它当做污秽[00:02:14]

捨てますか[00:02:14]

扔掉吗[00:02:15]

七日で朽ちてく栄光なんて[00:02:15]

七日之内就褪去的荣光[00:02:17]

満ちても欠けても[00:02:17]

就算满足就算不足[00:02:17]

つらいつらいよ[00:02:17]

还是痛苦痛苦啊[00:02:18]

まだまだここが現実[00:02:18]

还是还是 这里是现实[00:02:41]

蜩や鳴けど果たせぬ[00:02:41]

夜蝉哟 即使鸣泣亦实现不能[00:02:44]

願いかな[00:02:44]

此生此愿[00:02:46]

求める場所は多かれど[00:02:46]

渴求的场所虽多[00:02:48]

我には此処がいとをかし[00:02:48]

此处之于我趣味犹浓[00:02:53]

君には白僕には黒[00:02:53]

你为白色我为黑色[00:02:55]

人類がおりなす反発[00:02:55]

人类交织成的反抗[00:02:58]

絡まりあって[00:02:58]

相互交融[00:03:00]

かけがえのないモノを造る[00:03:00]

创造出无法替代的东西[00:03:03]

わかりますか[00:03:03]

你明白吗[00:03:04]

届きますか[00:03:04]

传达给你了吗[00:03:05]

それとも理解しないまま[00:03:05]

还是就这样不理解下去[00:03:07]

なじりますか[00:03:07]

责难吗[00:03:08]

東西南北見渡したって[00:03:08]

即使巡视東西南北[00:03:10]

おんなじ形はどこにもないって[00:03:10]

同样的身形哪里都不存在[00:03:11]

まだまだ歌うよ[00:03:11]

尚能尚能歌唱[00:03:13]

はらはら躍るよ[00:03:13]

飘飘飘飘 起舞[00:03:15]

ヒグラシモラトリアム[00:03:15]

夜蝉 尚未成熟[00:03:20]