所属专辑:All At Once
时长: 05:16
All At Once - The Airborne Toxic Event[00:00:00]
//[00:00:15]
We were born without time*[00:00:15]
在我们出生伊始,在时间之外[00:00:18]
Nameless in the arms[00:00:18]
母亲,父亲,以及上帝的怀抱[00:00:22]
Of a mother a father and God[00:00:22]
还未被命名[00:00:28]
When the world would wait for us[00:00:28]
当世界等待着我们[00:00:31]
A thousand years in the crush[00:00:31]
千年以来,在拥挤的人群中[00:00:34]
Of our eyes fearless in awe[00:00:34]
我们的双眼,毫无畏惧,只是敬畏[00:00:42]
So quietly we'd fade into sleep[00:00:42]
如此静谧,我们渐渐睡去[00:00:47]
With nothing on our mind(s)[00:00:47]
心中毫无杂念[00:00:56]
Hoo hoo hoo [00:00:56]
//[00:01:22]
And then we long to be loved[00:01:22]
当我们渴望着爱情[00:01:26]
In the rush we become[00:01:26]
我们变得匆忙拥挤[00:01:29]
Some things we thought we'd never be[00:01:29]
成为自己从未不熟识的那个人[00:01:35]
We were surprised by our heart[00:01:35]
我们会惊喜于自己的心[00:01:39]
Left weary and scarred[00:01:39]
被遗弃,筋疲力尽而伤痕累累[00:01:43]
By the nights spent feeling incomplete[00:01:43]
在夜晚,耗尽并不完整的感觉[00:01:50]
And all those evenings swearing at the sky[00:01:50]
对着天空起誓的那些夜晚[00:01:55]
Wishing for more time[00:01:55]
渴望着更多的时间[00:02:03]
All the promises we broke when we tried[00:02:03]
尽管努力避免,却仍旧打破的那些誓言[00:02:08]
Just wastin' our time[00:02:08]
只是浪费时间[00:02:17]
Hoo hoo [00:02:17]
//[00:02:30]
We get old all at once[00:02:30]
我们瞬间老去[00:02:33]
And it comes like a punch[00:02:33]
好似一记重拳[00:02:36]
In the gut in the back in the face[00:02:36]
击中内脏,击中后背,击中脸上[00:02:43]
When it seems someone cried[00:02:43]
似乎有人哭泣的时候[00:02:46]
And our parents have died[00:02:46]
正是父母的逝去[00:02:50]
Then we hold onto each other in their place[00:02:50]
然后我们彼此相扶[00:02:57]
And I feel the water risin' around us[00:02:57]
感觉水流在我们四周涌起[00:03:02]
Maybe that's okay[00:03:02]
或许并没关系[00:03:11]
Yeah I feel the world changin' all at once[00:03:11]
是的,我感觉世界在瞬间天翻地覆[00:03:16]
I guess it'll be okay[00:03:16]
我想,也不会有关系[00:03:52]
Hoo hoo hoo [00:03:52]
//[00:04:31]
And we all had one hope[00:04:31]
我们都曾有一个愿望[00:04:38]
There was someone lookin' down[00:04:38]
曾有人在高处俯瞰[00:04:45]
When we return our bodies to each other[00:04:45]
当我们归还彼此的身体时[00:04:58]
And the ground[00:04:58]
归还彼此的土地[00:05:03]