• 转发
  • 反馈

《真っ白な灰になるまで、燃やし尽くせ》歌词


歌曲: 真っ白な灰になるまで、燃やし尽くせ

所属专辑:LiAR/真っ白な灰になるまで、燃やし尽くせ

歌手: ポルノグラフィティ

时长: 03:58

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

真っ白な灰になるまで、燃やし尽くせ

真っ白な灰になるまで、燃やし尽くせ - ポルノグラフィティ [00:00:00]

词:岡野昭仁[00:00:00]

曲:岡野昭仁[00:00:00]

Heyブラザー[00:00:01]

Hey brother[00:00:01]

気付いてるのかい[00:00:01]

你注意到了吗[00:00:03]

床に落ちたその白い灰は[00:00:03]

那掉落在地板上的白色灰烬[00:00:06]

君の心空になるまで[00:00:06]

正是你的内心 [00:00:09]

全部燃やし尽くした[00:00:09]

燃烧殆尽过后[00:00:11]

証になるんだ[00:00:11]

所留下的证明 [00:00:26]

警鐘がなりやまない[00:00:26]

在警钟响彻不绝的城市 [00:00:28]

街で呑気で純情な旅人[00:00:28]

云淡风轻不谙世事的旅人 [00:00:32]

栄光も挫折も知らぬまま[00:00:32]

尚未收获荣光也尚未亲临挫败[00:00:34]

目の前の酒を飲み干してる[00:00:34]

将眼前的美酒一饮而尽 [00:00:37]

しばらくはその酔いに任せて[00:00:37]

暂且容许自己耽溺在酒意中 [00:00:40]

すべてがきらびやかに見えた[00:00:40]

眼中的一切因此而熠熠生辉[00:00:43]

覚めたら[00:00:43]

而在宿醉过后[00:00:44]

その寒々しさに胸が焼け[00:00:44]

冰冷的感觉焦灼着心脏 [00:00:46]

あけるまでえずいた[00:00:46]

反胃呕吐直至清空所有 [00:00:49]

黒い鳥たちが翼を[00:00:49]

黑色的鸟儿们张开翅膀 [00:00:52]

広げ手招きしながら[00:00:52]

仿佛是在朝你招着手 [00:00:56]

道を選べと迫ってる[00:00:56]

逼着你做出选择 [00:01:01]

Heyブラザー頭の中めぐる[00:01:01]

Hey brother 盘旋在你脑海的 [00:01:03]

失敗と成功のシュミレーション[00:01:03]

成功与失败的预想 [00:01:06]

転ぶ先はどちら black and white[00:01:06]

你更倾向于哪一边 是黑还是白[00:01:08]

心がすり減ってゆく[00:01:08]

渐渐地你感觉到心力交瘁[00:01:12]

3秒後の世界なんて[00:01:12]

三秒以后的世界会怎样[00:01:14]

わかるはずもない[00:01:14]

没有人能预料[00:01:15]

予言者じゃない[00:01:15]

我们又不是预言家[00:01:17]

ならば[00:01:17]

既然如此[00:01:17]

目の前の今に向かって[00:01:17]

不妨着眼当下[00:01:20]

その生身をぶつけながら[00:01:20]

凭借你的身躯去经历风风雨雨[00:01:22]

進んでいく[00:01:22]

继续前进[00:01:26]

誰かが唱えたロジックを[00:01:26]

谁人高谈阔论的逻辑理论[00:01:29]

みんなが手放しでたたえる[00:01:29]

人人都无所顾忌赞扬有加[00:01:32]

自分はくだらないと感じても[00:01:32]

就算自己觉得无趣至极[00:01:34]

同じように手を叩いた[00:01:34]

却还是一样地鼓掌称好[00:01:37]

誰かに寄りかかってなくちゃ[00:01:37]

如果没有依偎同行的人 [00:01:40]

生きづらい[00:01:40]

在这世上是很难活下去的 [00:01:41]

そんなのは世のずれ[00:01:41]

这便是世间差距的根源所在[00:01:43]

それでもあたりを見渡して[00:01:43]

即便如此还是环视四周 [00:01:45]

居場所を探してみたくなる[00:01:45]

想要找到自己的栖身地[00:01:49]

顔を隠している[00:01:49]

那隐形的天使羽翼 [00:01:51]

天使の羽を見つけられたなら[00:01:51]

如果有幸被你找到 [00:01:56]

踏み出す方がいいのかな[00:01:56]

是否应该勇敢的踏出一步 [00:02:01]

Heyシスター光と闇は[00:02:01]

Hey sister 光影总是 [00:02:03]

いつも隣合わせにあって[00:02:03]

相伴相生 [00:02:06]

そのど真ん中にたっていること[00:02:06]

却从来没有人告诉你[00:02:08]

誰も教えてはくれない[00:02:08]

你正立足于它们正中央[00:02:12]

太陽が囁いたのが[00:02:12]

即便太阳低吟浅唱着 [00:02:14]

たとえ絶望の歌であっても[00:02:14]

绝望的歌谣 [00:02:17]

惑わないように[00:02:17]

也不要受其蛊惑 [00:02:18]

染まらないように[00:02:18]

不要受其影响 [00:02:20]

その身をただ[00:02:20]

只需让你的身体 [00:02:21]

輝かせていれればいい[00:02:21]

继续绽放光芒[00:02:45]

開かない扉の鍵を[00:02:45]

将开启那扇封闭门扉的[00:02:52]

持ったその旅人[00:02:52]

钥匙紧握在手中的旅人[00:02:56]

世界を切り開け振り返って[00:02:56]

去开拓你的世界 [00:03:02]

行くんだ[00:03:02]

回顾往昔勇往直前 [00:03:03]

心のままに[00:03:03]

从心所向 [00:03:05]

生き抜いて行くために[00:03:05]

为了重拾生活的希望[00:03:10]

Heyシスター生まれ落ちた[00:03:10]

Hey sister 降临于世的你[00:03:13]

その天命を導くもの[00:03:13]

天命的主宰就是你自身[00:03:15]

道無き道で頼るべきは[00:03:15]

在无人踏足的道路上 你所能依赖的[00:03:18]

己から聞こえる声[00:03:18]

是唯有你能听闻的声音[00:03:21]

ブラックシスター[00:03:21]

black sister [00:03:22]

気付いてるのかい[00:03:22]

你注意到了吗[00:03:24]

床に落ちたその白い灰は[00:03:24]

那掉落在地板上的白色灰烬[00:03:27]

君の心空になるまで[00:03:27]

正是你的内心 [00:03:29]

全部燃やし尽くした[00:03:29]

燃烧殆尽过后[00:03:32]

証になるんだ[00:03:32]

所留下的证明[00:03:37]

今日を超える明日へ行こう[00:03:37]

超越今天去往明天[00:03:41]