• 转发
  • 反馈

《The Bright Young Things(Explicit)》歌词


歌曲: The Bright Young Things(Explicit)

所属专辑:The Golden Age Of Grotesque (Explicit)

歌手: Marilyn Manson

时长: 04:19

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Bright Young Things(Explicit)

The Bright Young Things (年轻有为的新生代) - Marilyn Manson (玛丽莲·曼森)[00:00:00]

//[00:00:20]

We'll be the worms in your apple pie[00:00:20]

我们会扰乱你的美好生活[00:00:22]

Fake abuse for our bios[00:00:22]

那些诋毁我们的谎言[00:00:24]

Blacken our own eyes[00:00:24]

蒙蔽了我们的双眼[00:00:25]

The grass isn't greener on the other side[00:00:25]

别样的生活也许也并不比现在的生活更好[00:00:27]

We set it on fire[00:00:27]

让我们点燃生活的激情[00:00:29]

And we have no reason why[00:00:29]

无需任何理由[00:00:30]

We set fashion not follow[00:00:30]

让我们创造时尚 而不是追逐潮流[00:00:33]

Spit vitriol not swallow[00:00:33]

说出讥讽的话语 而不是忍气吞声[00:00:35]

We set fashion not follow[00:00:35]

让我们创造时尚 而不是追逐潮流[00:00:38]

Spit vitriol not swallow[00:00:38]

说出讥讽的话语 而不是忍气吞声[00:00:41]

Good for nothing but being[00:00:41]

也许毫无价值 但是[00:00:42]

Everything that's bad bad bad[00:00:42]

不会让一切变得更糟[00:00:46]

Good for nothing but being[00:00:46]

也许毫无价值 但是[00:00:47]

Everything that's bad bad bad[00:00:47]

不会让一切变得更糟[00:00:51]

We know who we are and what we want to say[00:00:51]

我们知道我们是谁 也知道我们想说什么[00:00:55]

And we don't care who's listening[00:00:55]

我们毫不在意有谁会来倾听[00:01:00]

We don't rebel to sell[00:01:00]

我们的反抗并不是为了哗众取宠[00:01:02]

It just suits us well[00:01:02]

只是造反非常适合我们去做而已[00:01:06]

We're the bright young things[00:01:06]

我们是年轻有为的新一代[00:01:12]

I've got my villain necktie[00:01:12]

系上花哨的领带[00:01:13]

And a mouth of hi-fi[00:01:13]

吹着口哨[00:01:15]

So sharp I'm bleeding[00:01:15]

因此变得极端些吧[00:01:16]

From my judas hole[00:01:16]

从我这叛逆者口中说出的话语[00:01:17]

No-goodnik and I'm headed[00:01:17]

我追求的个性[00:01:19]

For crashville[00:01:19]

是粉碎都市派的领导者[00:01:19]

I'm most monster with my groan box[00:01:19]

我最多是个[00:01:21]

In the meat show[00:01:21]

脱衣舞秀上拉手风琴的怪物[00:01:22]

We set fashion not follow[00:01:22]

让我们创造时尚 而不是追逐潮流[00:01:24]

Spit vitriol not swallow[00:01:24]

说出讥讽的话语 而不是忍气吞声[00:01:27]

We set fashion not follow[00:01:27]

让我们创造时尚 而不是追逐潮流[00:01:29]

Spit vitriol not swallow[00:01:29]

说出讥讽的话语 而不是忍气吞声[00:01:32]

Good for nothing but being[00:01:32]

也许毫无价值 但是[00:01:34]

Everything that's bad bad bad[00:01:34]

不会让一切变得更糟[00:01:37]

Good for nothing but being[00:01:37]

也许毫无价值 但是[00:01:39]

Everything that's bad bad bad[00:01:39]

不会让一切变得更糟[00:01:42]

We know who we are and what we want to say[00:01:42]

我们知道我们是谁 也知道我们想说什么[00:01:47]

And we don't care who's listening[00:01:47]

我们毫不在意有谁会来倾听[00:01:51]

We don't rebel to sell[00:01:51]

我们的反抗并不是为了哗众取宠[00:01:54]

It just suits us well[00:01:54]

只是造反非常适合我们去做而已[00:01:58]

We're the bright young things[00:01:58]

我们是年轻光鲜的新一代[00:02:03]

Crashing the ether[00:02:03]

粉碎那些令人麻木的事物[00:02:04]

We've got the loudest stereotype[00:02:04]

我们有最响亮的迂腐见解[00:02:06]

Even neophytes deep 6 your pro-life[00:02:06]

甚至那些刚加入我们的菜鸟也拥护你的反堕胎宣言[00:02:09]

We don't need to move a single prayer bone[00:02:09]

我们无需移走任何祈祷者的尸骨[00:02:11]

We're so beautiful and damned[00:02:11]

我们是如此美丽 也备受诅咒的一代[00:02:12]

Simply as a still life[00:02:12]

就像是无机体那样简单地活着[00:02:24]

Perpetual rebellion with absolutely no cause[00:02:24]

永久性的叛逆 绝对没有任何缘由[00:02:29]

Perpetual rebellion with absolutely no cause[00:02:29]

永久性的叛逆 绝对没有任何缘由[00:02:34]

Perpetual rebellion with absolutely no cause[00:02:34]

永久性的叛逆 绝对没有任何缘由[00:02:39]

Perpetual rebellion with absolutely no cause[00:02:39]

永久性的叛逆 绝对没有任何缘由[00:02:44]

Stop the song and remember what you used to be[00:02:44]

停止那首歌曲 并且记住你曾经扮演着什么角色[00:02:47]

Somebody that could f**king impress me[00:02:47]

总会有人不断地提醒我[00:02:51]

We know who we are and what we want to say[00:02:51]

我们知道我们是谁 也知道我们想说什么[00:02:54]

And we don't care who's listening[00:02:54]

我们毫不在意有谁会来倾听[00:03:00]

We don't rebel to sell[00:03:00]

我们的反抗并不是为了哗众取宠[00:03:03]

It just suits us well[00:03:03]

只是造反非常适合我们去做而已[00:03:06]

We're the bright young things[00:03:06]

我们是年轻光鲜的新一代[00:03:11]

We know who we are and what we want to say[00:03:11]

我们知道我们是谁 也知道我们想说什么[00:03:15]

And we don't care who's listening[00:03:15]

我们毫不在意有谁会来倾听[00:03:20]

We don't rebel to sell[00:03:20]

我们的反抗并不是为了哗众取宠[00:03:23]

It just suits us well[00:03:23]

只是造反非常适合我们去做而已[00:03:26]

We're the bright young things[00:03:26]

我们是年轻有为的新一代[00:03:31]

Good for nothing but being[00:03:31]

也许毫无价值 但是[00:03:32]

Everything that's bad bad bad[00:03:32]

不会让一切变得更糟[00:03:36]

Good for nothing but being[00:03:36]

也许毫无价值 但是[00:03:37]

Everything that's bad bad[00:03:37]

不会让一切变得更糟[00:03:42]