所属专辑:IA/03 -VISION-
歌手: out of survice
时长: 04:14
マジックアワー (魔幻时刻) - out of survice[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
詞:out of survice[00:00:04]
//[00:00:06]
曲:out of survice[00:00:06]
//[00:00:10]
「今夜の脚本は[00:00:10]
「今晚的剧本 [00:00:12]
赤毛の奴に決まりってさ」[00:00:12]
听说已经定了红毛那家伙」[00:00:14]
「聞いたことないな、それって噂でしょ?」[00:00:14]
「没听说啊 那个不是传言吗?」[00:00:17]
「先生には内緒だけど[00:00:17]
「可是大家都好像[00:00:19]
みんなもう集まってるってさ」[00:00:19]
瞒着老师集合了诶」[00:00:20]
「ボーッとしてると置いてかれるよ」[00:00:20]
「再发愣的话可会被丢在后头哦」[00:00:23]
「ほら今夜は私がお姫様よ」[00:00:23]
「看着吧今晚我可是公主大人」[00:00:26]
「いざ出航! 舵をとれ」[00:00:26]
「现在就掌舵起航吧」[00:00:30]
「恐れず果敢に戦いなさい」[00:00:30]
「请无畏无惧勇敢迎战」[00:00:33]
「あれ、もう交代?」[00:00:33]
「咦 就轮到我了吗?」[00:00:36]
「ロマンチックな光景は[00:00:36]
「浪漫的光景[00:00:37]
スポットライトが大活躍」[00:00:37]
闪光灯可是大活跃要素」[00:00:39]
「もっと刺激的な言葉が欲しいのよ」[00:00:39]
「我想要的是更刺激性的话题」[00:00:42]
「全然違うじゃない[00:00:42]
「完全不同吧[00:00:44]
なんであんた何もわかってないのよ」[00:00:44]
你为什么什么都不懂啊」[00:00:46]
「もっとアドリブをきかせたらどう?」[00:00:46]
「多加一些即兴表演怎么样?」[00:00:48]
「制服からキメるお姫様ごっこ」[00:00:48]
「用制服一决胜负的公主扮演游戏」[00:00:52]
「自分勝手にデコレーション」[00:00:52]
「自己来随性装扮」[00:00:55]
「ところで話はまだ続くのかい?」[00:00:55]
「话说这个话题还要继续下去吗?」[00:00:58]
「いつになってもつまんないな」[00:00:58]
「不管说多久都很无聊诶」[00:01:01]
誰のストーリーが一番かしら[00:01:01]
到底谁的故事才最精彩呢 [00:01:05]
目指すはヒロイン[00:01:05]
目标是女主角 [00:01:08]
厳しい目でお互いを評価[00:01:08]
以严肃眼神评价彼此 [00:01:11]
スタンバイ組チャンス到来[00:01:11]
待机组机会到来 [00:01:14]
まだ今夜は眠れそうもない[00:01:14]
今晚似乎还不能睡啊 [00:01:33]
「こんなおおきな牙剥いて[00:01:33]
「剥下巨牙[00:01:34]
子供達を襲うのさ」[00:01:34]
去攻击孩子们」[00:01:36]
「きっと遊び相手がほしいのね」[00:01:36]
「你只是想有人和你玩吧」[00:01:39]
「こんなおおきな口裂いて[00:01:39]
「撕开大口[00:01:41]
君の夢を食べるのさ」[00:01:41]
吞噬你的梦想」[00:01:42]
「きっとおなかがすいてるのね」[00:01:42]
「你是肚子饿了吧」[00:01:45]
「うつむいてスルーする悪役指名」[00:01:45]
「指定低头无视的人演反派」[00:01:49]
「フルスピードで逃げ切って」[00:01:49]
「全力加速拼命逃跑」[00:01:52]
「誰かが誰かが犠牲になって!」[00:01:52]
「某人某人意外牺牲!」[00:01:55]
「そんな役は願い下げよ!」[00:01:55]
「那种角色容我撤销!」[00:01:58]
私のストーリーは悪役だらけ[00:01:58]
我的故事里全是反派 [00:02:02]
悲劇のヒロイン[00:02:02]
悲剧女主角 [00:02:04]
きっと感動のクライマックスはない[00:02:04]
肯定没有什么感动的高潮 [00:02:08]
もう間に合わないから[00:02:08]
已经来不及了 [00:02:11]
またすかさず終演[00:02:11]
很快就要散场 [00:02:14]
いつもひとりぼっち[00:02:14]
我总是孑然一身 [00:02:20]
いつまでもエキストラ[00:02:20]
永远都只是酱油角色 [00:02:26]
星の数ほどの脚本の[00:02:26]
多如繁星的剧本 [00:02:34]
その中で私の居場所はどこ?[00:02:34]
中我的归宿在哪里?[00:02:53]
最初は脇役で[00:02:53]
一开始小小配角 [00:02:57]
満足してたの[00:02:57]
就足以让我满足 [00:03:00]
少しずつ貴方の[00:03:00]
可渐渐的我被 [00:03:02]
ストーリーに惹かれて[00:03:02]
你的故事吸引 [00:03:06]
こんな私でも狙えるかしら[00:03:06]
这样的我也可以奢想吗 [00:03:10]
最高のヒロイン[00:03:10]
最棒的女主角[00:03:12]
きっと感動のクライマックスまで[00:03:12]
在迎来感动的高潮前 [00:03:16]
まだ間に合うはずだわ[00:03:16]
一定还来得及 [00:03:19]
置いていかないで[00:03:19]
别弃我而去 [00:03:21]
位置について「よーいドン!」で[00:03:21]
各就各位「预备开始!」 [00:03:23]
走り出したら[00:03:23]
一旦迈步奔跑 [00:03:26]
振り返らないでしょ?[00:03:26]
便不会再回头了吧?[00:03:28]
遠い未来かもしれないけれど[00:03:28]
也许未来还很遥远 [00:03:32]
あきらめたりはしないわ[00:03:32]
可我不会轻言放弃 [00:03:35]
私が主演女優賞[00:03:35]
我就是最佳女主角 [00:03:38]
貴方の中で輝きたい[00:03:38]
想在你心里绽放光芒[00:03:43]