歌手: 网络歌手
时长: 04:17
MESSAIAH (OVA VERSION) - 伊藤真澄 (七濑光)[00:00:00]
//[00:00:10]
曲:七濑光[00:00:10]
//[00:00:20]
夢の続き 追いかけていたはずなのに[00:00:20]
梦想仍在继续 明明一直在追寻着[00:00:27]
曲がりくねった 細い道 人に躓く[00:00:27]
即使那条曲折窄小的道路容易使人跌倒[00:00:33]
あの頃にみたいにって 戻りたいわけじゃないの [00:00:33]
不是说想回到和那个时候一样吗[00:00:37]
なくしてきた空を探してる[00:00:37]
只是为了寻找那片已经失去了的天空而已[00:00:40]
分かってくれます様に [00:00:40]
想让你知道 [00:00:42]
犠牲になった様な [00:00:42]
别再露出那如同受害者般的[00:00:44]
悲しい顔はやめてよ[00:00:44]
悲伤的样子 [00:00:46]
罪の最後は涙じゃないよ [00:00:46]
罪孽的最后不是落泪啊 [00:00:48]
ずっと苦しく背負ってくんだ[00:00:48]
一直都痛苦地背负着[00:00:50]
出口見えない感情迷路に[00:00:50]
在看不到出口的感情迷宫中[00:00:52]
誰を待ってるの[00:00:52]
在等待着谁[00:00:53]
白いノートに綴った様に [00:00:53]
像在白色的笔记上书写一样[00:00:56]
もっと素直に吐き出したいよ[00:00:56]
想更加直接的说出来[00:00:56]
何から逃れたいんだ[00:00:56]
想从什么东西中逃离出来[00:00:58]
現実ってやつか[00:00:58]
是名为现实的东西吗[00:00:59]
何の為に生きてるんだって[00:00:59]
无论为了什么而活着[00:01:03]
忘れちゃいそうな 夜の真ん中[00:01:03]
几乎忘记 在夜的中心[00:01:07]
無難になんてやってらんないから[00:01:07]
保持完美什么的我是不会做的[00:01:12]
帰る場所もないの[00:01:12]
连可以回去的地方都没有[00:01:14]
この想いを消してしまうには[00:01:14]
要将这种思念消去[00:01:17]
まだ人生長いでしょ 懐かしくなる[00:01:17]
还需要很长的时间吧 让人可以怀念[00:01:22]
こんな痛みも歓迎じゃん[00:01:22]
这种痛不也是很受欢迎的吗[00:01:32]
謝らなくちゃいけないよね ああ ごめんね[00:01:32]
不道歉不行吧 啊 对不起[00:01:39]
うまく言えなくて 心配かけたままだったね[00:01:39]
不能好好的说明 让你一直都挂心呢[00:01:45]
あの日抱えた全部 明日抱える全部[00:01:45]
那天所拥有的全部 明天所拥有的全部[00:01:48]
順番つけたりはしないから[00:01:48]
是不会分顺序的啦[00:01:52]
分かってくれます様に そっと目を閉じたんだ[00:01:52]
想让你知道 只要轻轻地闭上眼[00:01:54]
見たくないものまで見えんだもん[00:01:54]
不想看到的东西就会看不到了[00:01:59]
いらない噂にちょっと 初めて聞く発言どっち[00:01:59]
是不需要的流言还是第一次听到的发言[00:02:02]
向かい合ったら友達だって[00:02:02]
相互接纳了的话就是朋友了[00:02:04]
嘘はやめてね[00:02:04]
不要再说谎哦[00:02:05]
深いハートが苛立つ様にん中燃えているんだ[00:02:05]
好像从心的深处感受到的失望一样 全身都像被燃烧起来一样[00:02:09]
本当は期待してんの[00:02:09]
事实上还是很期待的[00:02:10]
現実ってやつか[00:02:10]
那名为现实的东西[00:02:12]
何の為に生きてるんだって[00:02:12]
无论为何而活着[00:02:16]
叫びたくなるよ 聞こえていますか[00:02:16]
都会想大声的喊出来 听到了吗[00:02:19]
無難になんてやってられないから[00:02:19]
保持完美什么的我是不会做的[00:02:24]
帰る場所もないの[00:02:24]
连可以回去的地方都没有[00:02:25]
優しさにはいつも感謝してる[00:02:25]
一直都很感激你的温柔[00:02:29]
だから強くなりたい 進む為に[00:02:29]
所以想要变得更强 为了能继续前进[00:02:33]
敵も味方も歓迎じゃん[00:02:33]
无论敌人还是伙伴都同样欢迎 不是吗[00:02:37]
どうやって次のドア開けるんだっけ 考えてる[00:02:37]
要怎样打开下一道门的呢 一直思考着[00:02:43]
もう引き返せない物語始まってるんだ[00:02:43]
在这期间无法退出的故事已经开始了[00:02:50]
目を覚ませ 目を覚ませ[00:02:50]
清醒过来 快清醒过来[00:03:10]
この想いを消してしまうには[00:03:10]
要将这种思念消去[00:03:14]
まだ人生長いでしょ[00:03:14]
还需要很长的时间吧[00:03:17]
やり残してることやり直してみたいから[00:03:17]
因为想把没做完的事情重新开始[00:03:22]
もう一度行こうか[00:03:22]
再一次一起走吧[00:03:24]
何の為に生きてるんだって[00:03:24]
无论为何而活着[00:03:28]
叫びたくなるよ 聞こえていますか[00:03:28]
都会想大声的喊出来 听到了吗[00:03:31]
無難になんてやってらんないから[00:03:31]
保持完美什么的我是不会做的[00:03:36]
帰る場所もないの[00:03:36]
连可以回去的地方都没有[00:03:38]
優しさにはいつも感謝してる[00:03:38]
一直都很感激你的温柔[00:03:41]
だから強くなりたい 懐かしくなる[00:03:41]
所以想要变得更强 让人可以怀念[00:03:46]
こんな痛みも歓迎じゃん[00:03:46]
这种痛不也是很受欢迎的吗[00:03:51]