所属专辑:EXIT TRANCE PRESENTS SPEED アニメトランス BEST 22 原声带
歌手: EXIT TRANCE
时长: 04:29
RISING HOPE - 猫体質[00:00:00]
//[00:00:03]
詞:LiSA,田淵智也[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:田淵智也[00:00:07]
//[00:00:11]
握ったメッセージ[00:00:11]
掌心紧握的讯息[00:00:12]
That's rising hope[00:00:12]
正是飞扬的希望[00:00:33]
揺るがない世界非情な現状[00:00:33]
世界如此顽固 现状如此残酷[00:00:35]
続く壁は何重層[00:00:35]
拦路的高墙数不胜数[00:00:37]
イメージ通りなんかじゃない[00:00:37]
面对事与愿违的人生[00:00:40]
静かに騒ぎだした本能[00:00:40]
本能无声地蠢蠢欲动[00:00:42]
迷路みたい行き止まりなんだ[00:00:42]
仿佛身陷迷途 快要走投无路[00:00:45]
もう思考はディストーション[00:00:45]
连思维都已扭曲凝固[00:00:47]
容赦ないねいつの間に[00:00:47]
既然老天不肯留活路[00:00:49]
見失ったルート暴れだす[00:00:49]
重拾淡忘的我行我素[00:00:51]
Pay attention hey what is it[00:00:51]
要我小心翼翼?那不是我的风格[00:00:54]
Watch your step now[00:00:54]
要我亦步亦趋?[00:00:55]
常識なんか要らない[00:00:55]
我不要循规蹈矩[00:00:57]
Are you serious no no no don't worry 1 2 3[00:00:57]
怕我大言不惭?请不必为我担心[00:00:59]
吹き返す心臓のリズム[00:00:59]
看我来唤醒 心脏的旋律[00:01:01]
視界まだ眩んでる[00:01:01]
尽管仍头晕目眩[00:01:03]
それでも行かなくちゃ[00:01:03]
也要迈出脚步[00:01:06]
キミが信じてる僕を[00:01:06]
既然有你愿相信我[00:01:10]
裏切るわけにいかない[00:01:10]
我亦不能辜负[00:01:13]
強くクラクションが鳴る[00:01:13]
高高鸣响前进的信号[00:01:15]
孤独なまま時が経ったって[00:01:15]
尽管在时光流逝中难逃孤独[00:01:19]
逃げる事覚えたって[00:01:19]
尽管也曾尝试逃避痛苦[00:01:21]
新しい今日が来ちゃうけど[00:01:21]
依然会迎来崭新的今天[00:01:25]
この願い例え魔法が無くたって[00:01:25]
即使这个世上并不存在魔法[00:01:28]
叶えなきゃ誓った[00:01:28]
也誓要实现心愿[00:01:30]
僕はキミとまだ見たい未来[00:01:30]
因为我和你还想一同去[00:01:32]
あるんだよ[00:01:32]
见证未来[00:01:33]
泣きそうでも悔しくても[00:01:33]
再多眼泪和悔恨[00:01:38]
止まっていられない[00:01:38]
也挡不住我的步伐[00:01:40]
握ったメッセージ[00:01:40]
掌心紧握的讯息[00:01:41]
That's rising hope[00:01:41]
正是飞扬的希望[00:01:51]
デモケドnon stepで[00:01:51]
但是 然而 在行色匆匆[00:01:52]
ガンガン迫るhard way[00:01:52]
勇闯前路的旅途中[00:01:54]
Where's the solution[00:01:54]
即使无路可去[00:01:55]
打ちのめされても[00:01:55]
即使受伤倒地[00:01:57]
Get up come on and hurry up come on[00:01:57]
也要挣扎起身 也要穷追不舍[00:01:59]
そんな損な時間なら[00:01:59]
一味虚度时光的话[00:02:00]
すぐさまゴミ箱[00:02:00]
只会被淘汰[00:02:02]
後悔なんて塵埃同然[00:02:02]
后悔对我来说 等同尘埃废土[00:02:03]
さあ2 step OK shouting OK[00:02:03]
动起来喊起来[00:02:05]
欲張りあそばせ[00:02:05]
尽情的疯个够[00:02:06]
可否も賛否も全部僕のもの[00:02:06]
好坏赞否全属于我[00:02:09]
飛ばせ心臓のアルゴリズム[00:02:09]
看我迸发出 心脏的法则[00:02:11]
ほら守りたいんだって[00:02:11]
快听 我许下的守护誓言[00:02:14]
僕の声が伝播した[00:02:14]
声声回荡[00:02:16]
異論反論は許すけど[00:02:16]
我不阻止谁来提出反对[00:02:18]
この想いは不用意に[00:02:18]
可是这份心意[00:02:19]
科学できないでしょう[00:02:19]
岂能随意用科学解释?[00:02:50]
聞いてよ辿り着いた正解[00:02:50]
请你聆听 我终于寻觅到的答案[00:02:53]
言わなくちゃ[00:02:53]
必须亲口对你说出来[00:02:54]
キミがくれる想いの全部を[00:02:54]
我愿坚信[00:02:58]
信じていける[00:02:58]
你所给予的全部心意[00:03:00]
それが嘘かどうかなんて[00:03:00]
至于是真是假[00:03:02]
わからなくてもいい[00:03:02]
不知又有何妨[00:03:06]
誰かが示す見本ってなんだっけ[00:03:06]
曾经见过的范例到底是什么[00:03:09]
普通の愛って何だっけ[00:03:09]
所谓正常的爱情该如何[00:03:11]
僕は今日も僕に問いかける[00:03:11]
今天我依然追问着自己[00:03:16]
問いかける度[00:03:16]
然而每次追问[00:03:17]
手に入れるのは変わらない真実[00:03:17]
得到的都是始终不变的真心[00:03:20]
「僕は要らない[00:03:20]
那些我都不在乎[00:03:22]
まだ見たい未来があるから」[00:03:22]
因为我和你还想去见证未来[00:03:24]
孤独なんかは消えて無くなって[00:03:24]
即使这份孤独永远不会离去[00:03:27]
逃げる事嫌になって[00:03:27]
即使已经开始厌倦逃避[00:03:29]
新しい今日を探すんだよ[00:03:29]
我也要寻觅崭新的明天[00:03:33]
この願い例え魔法がなくたって[00:03:33]
即使这个世上并不存在魔法[00:03:36]
叶えなきゃ誓った[00:03:36]
也誓要实现心愿[00:03:39]
僕とキミで創れる未来ならもう近い[00:03:39]
因为我和你已经快要能开创未来[00:03:42]
僕の右手キミの左手そっと繋いで[00:03:42]
让我的右手与你的左手默默相握[00:03:48]
握ったメッセージ[00:03:48]
掌心紧握的讯息[00:03:50]
That's rising hope[00:03:50]
正是飞扬的希望[00:03:53]
離さないから[00:03:53]
不离不弃的决心[00:03:54]
That's rising hope[00:03:54]
正是飞扬的希望[00:04:00]
Rising hope[00:04:00]
飞扬的希望[00:04:05]
飞[00:04:05]