所属专辑:Decoration Day
时长: 03:20
[00:00:00]
Do It Yourself - Drive-By Truckers[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:18]
My Daddy called me on a Friday morning [00:00:18]
周五早上我爸爸给我打电话[00:00:21]
So sad to tell me just what you'd done[00:00:21]
好悲伤告诉我你的所做所为[00:00:25]
You tried so hard to[00:00:25]
你拼尽全力[00:00:26]
Make us all hate you[00:00:26]
让我们都恨你[00:00:29]
But I thank you was the only one[00:00:29]
但我感谢你是我的唯一[00:00:32]
Sick tired pissed and wired [00:00:32]
身心俱疲怒火中烧[00:00:36]
You never thought about anyone else [00:00:36]
你从未考虑过别人[00:00:40]
You tried in vain to[00:00:40]
你白费力气[00:00:41]
Find something to kill you[00:00:41]
想办法干掉你[00:00:43]
In the end you had to do it yourself [00:00:43]
到最后你必须亲自动手[00:00:55]
Who's to blame for the loveless marriage [00:00:55]
无爱的婚姻该怪谁[00:00:58]
Who's to blame for the broken band [00:00:58]
谁该为这段感情负责[00:01:01]
You ran from life and all of it's pleasures [00:01:01]
你逃离了生活和所有的快乐[00:01:05]
Your own teeth marks[00:01:05]
你的牙齿印[00:01:06]
On your own damned hand [00:01:06]
靠你自己的双手[00:01:09]
Thrown out before the date's expired [00:01:09]
在期限到期之前被抛弃[00:01:12]
You'd rather die[00:01:12]
你宁愿死[00:01:13]
Than let anyone help [00:01:13]
也不愿让任何人伸出援手[00:01:16]
You'd rather die[00:01:16]
你宁愿死[00:01:17]
Than take a stab at living [00:01:17]
也不愿苟活于世[00:01:20]
Nothing would kill[00:01:20]
什么都无法置人于死地[00:01:20]
You so you do it yourself [00:01:20]
所以你亲自动手[00:01:39]
Everyone has those times[00:01:39]
每个人都有这样的时候[00:01:41]
When the night's so long[00:01:41]
长夜漫漫[00:01:46]
The dead end life just drags you down[00:01:46]
穷途末路的生活只会让你一蹶不振[00:01:54]
You lean back under the microphone[00:01:54]
[00:02:01]
And turn your demons into[00:02:01]
把你的心魔变成[00:02:03]
Walls of goddamned noise and sound [00:02:03]
令人厌恶的噪音和声音充斥着墙壁[00:02:22]
And it's a sorry thing[00:02:22]
真是遗憾[00:02:23]
To do to your sweet sister[00:02:23]
对你亲爱的妹妹做了什么[00:02:25]
It's a sorry thing to[00:02:25]
真是遗憾[00:02:27]
Do to your little boy[00:02:27]
对你的孩子做什么[00:02:29]
It's a sorry thing to[00:02:29]
真是遗憾[00:02:30]
Do to the folks who love you[00:02:30]
好好待爱你的人[00:02:33]
Your Mama and[00:02:33]
你的妈妈[00:02:34]
Daddy lost their only boy[00:02:34]
爸爸失去了他们唯一的儿子[00:02:37]
Some should say[00:02:37]
有人应该说[00:02:38]
I should cut you slack [00:02:38]
我应该放你一马[00:02:40]
But you worked so hard at unhappiness [00:02:40]
可你费尽心思化解不愉快[00:02:44]
Living too hard just couldn't kill you[00:02:44]
活得太艰难也无法让你痛不欲生[00:02:48]
In the end you had to do it yourself [00:02:48]
到最后你必须亲自动手[00:02:55]
Living too hard just couldn't kill you[00:02:55]
活得太艰难也无法让你痛不欲生[00:02:59]
So in the end you had to do it yourself [00:02:59]
所以到最后你只能靠自己[00:03:04]