• 转发
  • 反馈

《In Doubt》歌词


歌曲: In Doubt

所属专辑:For The Taken (Digital Release)

歌手: Mercy Fall

时长: 04:19

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

In Doubt

In Doubt - Mercy Fall[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:20]

Beautifully it started out[00:00:20]

美好的开始[00:00:25]

Wasted worry on tomorrow[00:00:25]

把忧虑浪费在明天[00:00:30]

Beauty fully was in doubt[00:00:30]

美丽令人怀疑[00:00:35]

Taking over[00:00:35]

占据我的心[00:00:40]

Change forever[00:00:40]

永远改变[00:00:45]

When will I find life[00:00:45]

我何时才能找到生命[00:00:49]

When there's nothing left to say[00:00:49]

当我无话可说[00:00:55]

And words don't hold the answers[00:00:55]

言语无法给出答案[00:00:59]

Just to give it all away[00:00:59]

就这样放弃一切[00:01:04]

As I breathe[00:01:04]

当我呼吸时[00:01:10]

Anxiously it wanted out[00:01:10]

它急切地想要离去[00:01:15]

Bound by this it always needed[00:01:15]

被这一切束缚我总是需要[00:01:20]

Freedom served to keep him down[00:01:20]

自由使他意志消沉[00:01:25]

Freedom always was the reason[00:01:25]

自由一直都是理由[00:01:29]

Learn the program[00:01:29]

学习程序[00:01:34]

Make the model[00:01:34]

做模型[00:01:39]

Change forever[00:01:39]

永远改变[00:01:44]

When will I find life [00:01:44]

我何时才能找到生命[00:01:49]

When there's nothing left to say[00:01:49]

当我无话可说[00:01:54]

And words don't hold the answers[00:01:54]

言语无法给出答案[00:01:58]

Just to give it all away[00:01:58]

就这样放弃一切[00:02:03]

As I breathe[00:02:03]

当我呼吸时[00:02:48]

When there's nothing left to say[00:02:48]

当我无话可说[00:02:54]

And words don't hold the answers[00:02:54]

言语无法给出答案[00:02:58]

Just to give it all away[00:02:58]

就这样放弃一切[00:03:03]

As I breathe[00:03:03]

当我呼吸时[00:03:08]

When there's nothing left to say[00:03:08]

当我无话可说[00:03:14]

And words don't hold the answers[00:03:14]

言语无法给出答案[00:03:18]

Just to give it all away[00:03:18]

就这样放弃一切[00:03:23]

As I breathe[00:03:23]

当我呼吸时[00:03:27]

Ahow[00:03:27]

怎么样[00:03:32]

Ahow[00:03:32]

怎么样[00:03:37]

Ahow[00:03:37]

怎么样[00:03:42]

Ahow[00:03:42]

怎么样[00:03:47]

Ahow[00:03:47]

怎么样[00:03:52]

Ahow[00:03:52]

怎么样[00:03:57]

Ahow[00:03:57]

怎么样[00:04:02]

Ahow[00:04:02]

怎么样[00:04:07]