• 转发
  • 反馈

《G.O.D.(Gaining One’s Definition)Featuring Ce-Lo(Explicit)》歌词


歌曲: G.O.D.(Gaining One’s Definition)Featuring Ce-Lo(Explicit)

所属专辑:thisisme then: the best of common (Explicit)

歌手: Common

时长: 04:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

G.O.D.(Gaining One’s Definition)Featuring Ce-Lo(Explicit)

G.O.D.(Gaining One's Definition)Featuring Ce-Lo (Explicit) - Common[00:00:00]

[00:00:17]

After bein' 25 you know [00:00:17]

你知道,过了25岁[00:00:20]

Just trying to survive in the world[00:00:20]

只想尝试苟活于世[00:00:23]

'Bout to have a little boy or baby girl who knows [00:00:23]

快要有个儿子或女儿,谁知道呢?[00:00:28]

Anyway just when you start getting' that little age[00:00:28]

无论如何,当你开始接触那个小家伙[00:00:30]

And experience to you[00:00:30]

给你带来体会[00:00:31]

You start thinkin' about stuff [00:00:31]

你开始思考[00:00:32]

Tryin' to make the right moves[00:00:32]

尝试做正确的决定[00:00:34]

So bust it out this is what I was thinkin' check it[00:00:34]

所以挣脱束缚,我就是这样想的,就是这样[00:00:37]

Yo the education of the Lon-chicka-Lonnie Lynn[00:00:37]

哟,伦敦林恩朗尼大学的教育背景[00:00:40]

Began began with time[00:00:40]

开始,从现在开始[00:00:43]

Bein' my bloodline is one with the divine[00:00:43]

跟我有一样的血统是件神圣的事[00:00:46]

In time brotha you will discover the light[00:00:46]

老兄,快点,你会发现光芒[00:00:49]

Some say that God is black and the devil's white[00:00:49]

有人说上帝黑暗,魔鬼纯洁[00:00:52]

Well the devil is wrong and God is what's right[00:00:52]

好吧,魔鬼是恶棍而上帝代表正义[00:00:55]

I fight with myself in the ring of doubt and fear[00:00:55]

我在疑惑和害怕中与自己斗争[00:00:58]

The rain ain't gone but I can still see clear[00:00:58]

雨依然在下,但我仍旧看得清晰[00:01:01]

As a child given religion with no answer to why[00:01:01]

作为一个孩子,被盲目地灌输宗教信仰[00:01:04]

Just told believe in Jesus 'cuz for me he did die[00:01:04]

只被告知要相信耶稣,因为对我而言,他真的死了[00:01:07]

Curiosity killed the catechism[00:01:07]

好奇心让陈腐作古[00:01:10]

Understanding and wisdom became the rhythm that I played to[00:01:10]

理解力和智慧成为我依赖的方式[00:01:13]

And became a slave to master self[00:01:13]

也成为自己的奴隶[00:01:15]

A rich man is one with knowledge [00:01:15]

有钱人拥有学识[00:01:17]

Happiness and his health[00:01:17]

还有快乐和健康[00:01:18]

My mind had dealt with the books of Zen Tao the lessons[00:01:18]

我钻研了禅宗和道学[00:01:21]

Koran and the Bible to me they all vital[00:01:21]

***和圣经对我来说都至关重要[00:01:25]

And got truth within 'em gotta read them boys[00:01:25]

从中了解到真相,要读懂内涵啊,孩子们[00:01:27]

You just can't skim 'em different branches of belief[00:01:27]

你无法略读不同信仰的章节[00:01:30]

But one root that stem 'em[00:01:30]

但有种方法可以将其阻止[00:01:32]

But people of the venom try to trim 'em[00:01:32]

坏人们试图助其生长[00:01:34]

And use religion as an emblem[00:01:34]

把宗教当作象征[00:01:36]

When it should be a natural way of life[00:01:36]

当它成为一种自然的生活方式[00:01:39]

Who am I or they to say to whom you pray ain't right[00:01:39]

不论我是谁,他们对谁诉说,你的祈祷都没用[00:01:42]

That's who got you doin' right and got you this far[00:01:42]

那个人让你一切正确,带你前行远方[00:01:45]

Whether you say "In Jesus name" or "Al hum du'Allah"[00:01:45]

无论你说,以耶稣之名或是以**之名[00:01:48]

Long as you know it's a bein' that's supreme to you[00:01:48]

你只需要知道它的权利高于你[00:01:51]

You let that show towards others in the things you do[00:01:51]

你向别人展示你所做的事情[00:01:53]

'Cuz when the trumpets blowin' [00:01:53]

因为当喇叭声响起[00:01:55]

24 elders surround the throne[00:01:55]

24位长辈围着王座[00:01:57]

Only 144 000 gon get home[00:01:57]

只有144000人能回家[00:02:00]

Only 144 000 gon get home[00:02:00]

只有144000人能回家[00:02:02]

Only 144 000 gon get it baby[00:02:02]

只有144000人能得到救赎,宝贝[00:02:11]

I've lived and I've learned[00:02:11]

我生活,我了解[00:02:13]

I have taken and I've earned[00:02:13]

我曾白白得到也曾付出收获[00:02:16]

I have laughed I've cried[00:02:16]

我曾大笑也曾哭泣[00:02:19]

I have failed and I have tried[00:02:19]

我曾失败也曾努力尝试[00:02:22]

Sunshine pouring rain[00:02:22]

日出,下雨[00:02:25]

Found joy through all my pain[00:02:25]

我苦中作乐[00:02:28]

I just wanna be happy with being me[00:02:28]

我只想做快乐的自己[00:02:34]

Let me voice my concern[00:02:34]

让我说出自己的担忧[00:02:35]

So many of my fellow brothers have given themselves a title[00:02:35]

我许多同胞给自己冠以头衔[00:02:38]

That their actions didn't earn[00:02:38]

他们的行为没有回报[00:02:40]

Our ignorance is in the same breath as our innocence[00:02:40]

我们的无知与无辜一样[00:02:42]

Subconsciously seeking to find[00:02:42]

潜意识的,想要寻找[00:02:45]

An impressionable mind to convince[00:02:45]

要说服一个敏感的心灵[00:02:47]

I've finally come to the realization[00:02:47]

我最终意识到[00:02:48]

Why black people in the worse place[00:02:48]

为什么黑人境遇总非妥当[00:02:49]

'Cuz it's hard to correct yourself[00:02:49]

因为当你一无所知的时候[00:02:51]

When you don't know[00:02:51]

很难改正自己[00:02:51]

Who you are in the first place [00:02:51]

你一开始是谁[00:02:53]

So I try to find the clue in you[00:02:53]

所以我试着询问你[00:02:55]

But evidently white folks know more black history than we do[00:02:55]

但很明显,白人比我们知道更多的黑人历史[00:02:58]

Why're we bein' lied to [00:02:58]

为什么我们被骗了?[00:02:59]

I ain't know our history was purposely hidden[00:02:59]

我知道我们的故事被故意隐藏[00:03:01]

Damn somethin' in me wanna know who I am[00:03:01]

天哪,我想知道我是谁[00:03:04]

So I began my search [00:03:04]

所以我开始搜查[00:03:06]

My journey started in church[00:03:06]

我的旅程从教堂开始[00:03:07]

It gave my heartache relief[00:03:07]

那里缓解了我内心的痛苦[00:03:08]

When I started to understand belief[00:03:08]

当我开始理解信仰[00:03:10]

Hustlin' was like a gift spent my share of time in the streets[00:03:10]

我在路上来来回回,得到的不过是熙熙攘攘[00:03:13]

Taught me survival from this evil[00:03:13]

让我知晓如何从魔鬼手中挣脱[00:03:14]

I'm just gonna have to deal with[00:03:14]

我只能疲于应付[00:03:16]

And I felt like a fool when I tried to learn it in school[00:03:16]

当我想在学校中学习时,我就像个傻瓜[00:03:19]

It almost seemed like a rehearsal when the only[00:03:19]

那几乎就是一场彩排[00:03:20]

Science and math are universal[00:03:20]

只有科学和数学能够通用[00:03:22]

Takin' elder advice read the Bible the Koran[00:03:22]

听从前辈的建议,读圣经和***[00:03:24]

Searched scrolls from the Hebrew Israelites[00:03:24]

在目录中寻找犹太人和以色列人[00:03:25]

Hold on this ain't right Jesus wasn't white[00:03:25]

等一下,不对,耶稣不是白人[00:03:28]

Some leads were granted with insight[00:03:28]

一些领导者用洞察之力[00:03:29]

And it's all in the plan [00:03:29]

一切都在计划之中[00:03:30]

But it took me some time to overstand[00:03:30]

我需要一些时间来定向[00:03:32]

He still created with the imperfection of man[00:03:32]

他创造出的人依旧有瑕疵[00:03:33]

So with followin' I disagree[00:03:33]

所以,以下是我反对的意见[00:03:35]

By no means have I forgotten or forgiven[00:03:35]

我绝不会忘记我的遭遇[00:03:38]

What's been done to me but[00:03:38]

或是宽恕让我如此的人[00:03:39]

I do know the devil ain't no white man [00:03:39]

但我知道魔鬼不一定都不是白人[00:03:41]

The devil's a spiritual mind[00:03:41]

魔鬼有些许理智[00:03:42]

That's color blind there's evil white folk and evil niggas[00:03:42]

色盲,罪恶的人中,白人和黑人都有[00:03:44]

You gon surely find there's no positivity without negativity[00:03:44]

你肯定能发现,没有消极就没有积极[00:03:47]

But one side you gonna have to choose[00:03:47]

但你需要做出选择[00:03:49]

Any chance to speak I refuse to misuse[00:03:49]

我拒绝滥用任何一个机会说话[00:03:51]

So how can you call yourself God[00:03:51]

所以你怎么能说自己是上帝[00:03:52]

When you let a worldly possession[00:03:52]

当你成为一个世俗的财主[00:03:54]

Become an obsession[00:03:54]

着了迷[00:03:55]

And the way you write your rhymes[00:03:55]

你创作诗歌的方式[00:03:56]

And can't follow your lesson[00:03:56]

不能跟随你的思路[00:03:57]

If a seed's sown you make sure it's known[00:03:57]

你确信,如若有所动作,必然众人得知[00:03:59]

You make sure it's grown[00:03:59]

你确信,必然众人得知[00:04:01]

If you God then save your own [00:04:01]

如果你是上帝,请救赎自己[00:04:02]

Don't mentally enslave your own[00:04:02]

别在精神上束缚自己[00:04:03]

If you God then save your own [00:04:03]

如果你是上帝,请救赎自己[00:04:05]

Don't mentally enslave your own[00:04:05]

别在精神上束缚自己[00:04:06]

If you God then save your own [00:04:06]

如果你是上帝,请救赎自己[00:04:07]

Don't mentally enslave your own[00:04:07]

别在精神上束缚自己[00:04:09]

Well I've lived and I've learned[00:04:09]

很好,我生活,我了解[00:04:11]

I've taken and I've earned[00:04:11]

我曾白白得到也曾付出收获[00:04:14]

I have laughed I have cried[00:04:14]

我曾大笑也曾哭泣[00:04:17]

I failed and I have tried[00:04:17]

我曾失败也努力尝试[00:04:20]

Sunshine pourin' rain[00:04:20]

日出,下雨[00:04:22]

I found joy through my pain[00:04:22]

我苦中作乐[00:04:26]

Just wanna be happy bein' me bein' me[00:04:26]

只想快乐地做自己,做自己[00:04:31]