所属专辑:劇場版 魔法科高校の劣等生 星を呼ぶ少女 オリジナルサウンドトラック
歌手: GARNiDELiA
时长: 04:07
SPEED STAR (《魔法科高中的劣等生:呼唤星星的少女》剧场版主题曲) - GARNiDELiA (ガルニデリア)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:メイリア[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:toku[00:00:00]
//[00:00:01]
I'm a speed of light star[00:00:01]
//[00:00:03]
光追い越して[00:00:03]
超越光芒[00:00:06]
Fly higher[00:00:06]
//[00:00:08]
いつか辿りつけるまで[00:00:08]
直到辗转到达的那天为止[00:00:12]
宇宙は憎らしい程[00:00:22]
宇宙散发着[00:00:24]
光に溢れている[00:00:24]
令人讨厌的光芒[00:00:27]
突き刺す光線に今日も[00:00:27]
穿透的光线今天依然让人感到困扰[00:00:29]
悩まされてクラクラしちゃうな[00:00:29]
头晕目眩[00:00:32]
惑わされてちゃ[00:00:32]
可是那并不能影响到你[00:00:34]
Not you[00:00:34]
//[00:00:35]
「キミは何がしたいの?」[00:00:35]
你想做的事情是什么?[00:00:37]
いい子なだけじゃ欲しいモノは[00:00:37]
只是这样逆来顺受[00:00:40]
手に入らないみたいだ[00:00:40]
好像并不能得到自己想要的东西[00:00:42]
覚悟を決めて[00:00:42]
下定决心[00:00:44]
目指す場所は一つ[00:00:44]
心中向往的地方只有一个[00:00:47]
狙い定めたら[00:00:47]
一旦确定目标[00:00:49]
始まる[00:00:49]
就立刻开始行动[00:00:50]
I'm a speed of light star[00:00:52]
//[00:00:54]
彗星のように[00:00:54]
如同彗星一般[00:00:57]
悲しみも寂しさも蹴散らして[00:00:57]
将悲伤与寂寞全部驱散[00:01:02]
怯えた過去も色褪せる程に[00:01:02]
胆怯的过去也渐渐褪去了颜色[00:01:07]
光だって追い越して[00:01:07]
超越光芒[00:01:10]
走り抜けてく[00:01:10]
坚持到底[00:01:12]
Fly higher[00:01:12]
//[00:01:15]
いつか辿りつけるまで[00:01:15]
直到辗转到达的那天为止[00:01:18]
宇宙は気持ちいい程[00:01:28]
宇宙无限的扩展[00:01:31]
無限に広がっている[00:01:31]
如此恣意[00:01:33]
儚い「お願い」なんて[00:01:33]
那飘渺的愿望[00:01:36]
かき消されて[00:01:36]
被完全消除[00:01:37]
バイバイだからさ[00:01:37]
即将成为过去[00:01:38]
強く望むのなら[00:01:38]
如果这是你强烈的期愿[00:01:41]
届くまで響かせて[00:01:41]
直到传达到耳边为止响彻于天[00:01:44]
守りたいものくらい[00:01:44]
想要守护的东西[00:01:46]
この目で[00:01:46]
我会亲眼[00:01:46]
見つけ出してみせるよ[00:01:46]
去找寻[00:01:49]
火花散らして[00:01:49]
火花四散[00:01:50]
焼けるように熱く[00:01:50]
如同燃烧一般炽热[00:01:53]
想い掲げたら始めよう[00:01:53]
一旦表明心绪 就立刻揭开新篇[00:01:57]
I'm a speed of light star[00:01:58]
//[00:02:00]
彗星のように[00:02:00]
如同彗星一般[00:02:03]
苦しみも切なさも振り切って[00:02:03]
将痛苦与苦闷全部丢弃[00:02:08]
見飽きた地図はもう必要ない[00:02:08]
看腻了的地图已无用处[00:02:13]
痛みだって厭わずに[00:02:13]
不畏伤痛[00:02:16]
走り抜けてく[00:02:16]
坚持到底[00:02:18]
Fly higher[00:02:18]
//[00:02:21]
いつか辿りつけるまで[00:02:21]
直到辗转到达的那天为止[00:02:25]
黙って言うこと[00:02:34]
只是做一个[00:02:36]
聞いている方が[00:02:36]
沉默的倾听者[00:02:38]
どれだけ楽なんでしょう[00:02:38]
那该有多么的轻松?[00:02:40]
『素直に生きたい』[00:02:40]
想要坦率地生存下去[00:02:42]
それも理不尽なの?[00:02:42]
连这也是不可理喻吗[00:02:45]
完璧な生き方[00:02:45]
完美的生存方式[00:02:47]
そんなのありえない[00:02:47]
那种东西并不存在[00:02:50]
教科書通りじゃ[00:02:50]
遵循教科书的指示[00:02:52]
You'll be sorry[00:02:52]
最后只会抱憾终生[00:02:54]
誰に何を言われても[00:02:54]
不论被谁所中伤[00:02:57]
構わない[00:02:57]
都无需在意[00:02:58]
僕は僕を生きる[00:02:58]
我要活出我自己的样子[00:03:00]
I'm a speed of light star[00:03:20]
//[00:03:22]
彗星のように[00:03:22]
如同彗星一般[00:03:25]
悲しみも寂しさも蹴散らして[00:03:25]
将悲伤与寂寞全部驱散[00:03:30]
怯えた過去も色褪せる程に[00:03:30]
胆怯的过去也渐渐褪去了颜色[00:03:35]
光だって追い越して[00:03:35]
超越光芒[00:03:38]
走り抜けてく[00:03:38]
坚持到底[00:03:40]
Fly higher[00:03:40]
//[00:03:43]
どんな遠い星でも[00:03:43]
无论是多远的星辰[00:03:46]
Higher[00:03:46]
//[00:03:46]