• 转发
  • 反馈

《Grace for Saints and Ramblers》歌词


歌曲: Grace for Saints and Ramblers

所属专辑:Ghost On Ghost

歌手: IRON&Wine

时长: 03:35

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Grace for Saints and Ramblers

Grace for Saints and Ramblers - Iron & Wine (铁与酒乐团)[00:00:00]

//[00:00:13]

But it all came down to you and I[00:00:13]

到最后还是只剩你我[00:00:19]

But it all came down to you and I[00:00:19]

到最后还是只剩你我[00:00:26]

There were banged up hands stealing first base[00:00:26]

两双手偷偷地牵在一起[00:00:29]

Underneath the tables[00:00:29]

在桌子底下[00:00:31]

So we never sang grace[00:00:31]

所以我们从不假装[00:00:33]

Falling out of bed for the workday week[00:00:33]

工作日早早从床上爬起[00:00:36]

There was kissing in the cracks[00:00:36]

暗处的亲吻[00:00:37]

Of the flash flood streets[00:00:37]

在人潮涌动的街道上[00:00:39]

There were button blossoms[00:00:39]

纽扣上的装饰花[00:00:41]

And merry Johnny Rotten[00:00:41]

和欢快的Johnny Rotten[00:00:42]

Chewed up and swallowed by the profit[00:00:42]

利益嚼碎并吞噬了他们[00:00:45]

They were trying to follow[00:00:45]

他们试着追随[00:00:46]

Bit too green and we paid no tax[00:00:46]

放款本金 我们不交税[00:00:49]

On our quick romantic cul de sac[00:00:49]

因为我们的速食爱情已走到尽头[00:00:52]

But it all came down to you and I[00:00:52]

到最后还是只剩你我[00:00:59]

But it all came down to you and I[00:00:59]

到最后还是只剩你我[00:01:05]

There were washed out cars[00:01:05]

用旧了的车子[00:01:07]

In our bark-old clothes[00:01:07]

里面有我们穿旧的衣服[00:01:09]

They were rubbing on each other[00:01:09]

我们用着这些勉强度过[00:01:10]

Rubbing ghost on ghost[00:01:10]

磨来磨去[00:01:12]

There were jonesed-up punks and Jesus freaks[00:01:12]

有时髦的潮人也有信仰耶稣的怪人[00:01:15]

Weaving in and out of trouble[00:01:15]

面临困境[00:01:17]

Wrapping round and round a leash[00:01:17]

束缚越来越紧[00:01:19]

There were sleepless dreamers [00:01:19]

失眠的梦想家[00:01:20]

Blues day preachers[00:01:20]

忧郁的牧师[00:01:22]

The message and the messenger [00:01:22]

信件和信使[00:01:23]

Gum beneath the register[00:01:23]

寄存处下黏着口香糖[00:01:25]

The sweet gum tree by the dug dunk tank[00:01:25]

香枫树屹立在池塘[00:01:28]

We could never give enough[00:01:28]

例子永远都举不完[00:01:30]

To the bad-luck bank[00:01:30]

倒霉事总有那么多[00:01:31]

There were hopeless sinners [00:01:31]

绝望的罪人[00:01:33]

Sweepstake winners[00:01:33]

彩票的赢家[00:01:35]

They danced with the farmer's daughter [00:01:35]

他们与农民的女儿跳舞[00:01:37]

Capered with the corporate lawyers[00:01:37]

与企业律师周旋[00:01:38]

But it all came down to you and I[00:01:38]

到最后还是只剩你我[00:01:45]

But it all came down to you and I[00:01:45]

到最后还是只剩你我[00:01:51]

But it all came down to you and I[00:01:51]

到最后还是只剩你我[00:01:58]

But it all came down to you and I[00:01:58]

到最后还是只剩你我[00:02:04]

There was laughing in the night [00:02:04]

笑里藏刀[00:02:06]

Sugar in the shade[00:02:06]

口蜜腹剑[00:02:08]

There were backstab[00:02:08]

卑鄙小人[00:02:09]

Handshakes made on faith[00:02:09]

我们真心待人[00:02:11]

We were never out of time[00:02:11]

而这永不过时[00:02:13]

And we never entertained[00:02:13]

我们从不喜欢[00:02:14]

Anybody said out of habit[00:02:14]

动不动就[00:02:16]

That the wind was going to change[00:02:16]

见风使舵的人[00:02:18]

There were restless misfits [00:02:18]

躁郁的灵魂[00:02:19]

Teething biscuits[00:02:19]

初出茅庐的新人[00:02:21]

Bodies full of penny wishes [00:02:21]

内心充满金钱的欲望[00:02:23]

Parties full of pretty dishes[00:02:23]

派对上满是美食[00:02:24]

Side by side with the birds and bees[00:02:24]

燕瘦环肥 左右逢源[00:02:27]

And we never sang grace[00:02:27]

可是我们从不假装[00:02:29]

And never ever took a knee[00:02:29]

从不屈膝[00:02:31]

With the saints and ramblers [00:02:31]

不管是对圣人还是流浪汉[00:02:33]

Movie star handlers[00:02:33]

还是电影明星背后的大佬[00:02:34]

High above the aviary [00:02:34]

不管在大鸟笼之上俯瞰[00:02:36]

Underneath the cemetery[00:02:36]

还是深埋地底[00:02:38]

And we never wondered why [00:02:38]

我们从不诧异[00:02:41]

'Cause the sun was in our eyes[00:02:41]

因为日光在我们眼里[00:02:44]

There was seed for the field [00:02:44]

而种子播撒在田里[00:02:45]

There was grease for the wheel[00:02:45]

车轮还能跑得动[00:02:47]

We were drinking with the luminaries [00:02:47]

我们和伟人举杯[00:02:49]

Eating with the visionaries[00:02:49]

和卓越者一起朵颐[00:02:50]

But it all came down to you and I[00:02:50]

到最后还是只剩你我[00:02:57]

But it all came down to you and I[00:02:57]

到最后还是只剩你我[00:03:04]

But it all came down to you and I[00:03:04]

到最后还是只剩你我[00:03:10]

But it all came down to you and I[00:03:10]

到最后还是只剩你我[00:03:17]

But it all came down to you and I[00:03:17]

到最后还是只剩你我[00:03:23]

But it all came down to you and I[00:03:23]

到最后还是只剩你我[00:03:28]