• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

所属专辑:Love&Letter Repackage Album

歌手: Seventeen

时长: 03:10

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

끝이 안보여 (看不到尽头) - 세븐틴 (SEVENTEEN)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]

词:S.COUPS/원우/민규/버논/BUMZU[00:00:01]

//[00:00:03]

曲:BUMZU[00:00:03]

//[00:00:04]

编曲:BUMZU[00:00:04]

//[00:00:06]

끝이 안보여 계속되는 질문[00:00:06]

看不到尽头 反复接踵至的问题[00:00:08]

내가 내게 묻고[00:00:08]

我向自己提问[00:00:09]

다시 되물어 이런 일들[00:00:09]

问个不休[00:00:10]

버틸 수 있겠냐고[00:00:10]

这样的事情 能否承受得住[00:00:11]

그럼 아무렇지 않은 듯[00:00:11]

那就装作若无其事[00:00:13]

왜 못 버티냐고[00:00:13]

为什么说无法承受[00:00:14]

사실 아니 조금 많이 힘이 들어[00:00:14]

其实不是 有些吃力[00:00:17]

혼자 끙끙 앓고 있었던[00:00:17]

独自内心难受[00:00:19]

내 비밀 들어줄[00:00:19]

能倾听我秘密的人[00:00:20]

사람 하나 없다는[00:00:20]

一个也没有[00:00:21]

그 사실이 날 울컥[00:00:21]

这个事实[00:00:22]

하게 만들어버리는[00:00:22]

让我欲哭欲泣[00:00:23]

이 현실이 날 울려[00:00:23]

这现实让我哭泣[00:00:25]

이 현실이 날 울려[00:00:25]

这现实让我哭泣[00:00:26]

끝이 안 보여[00:00:26]

看不到尽头[00:00:27]

침대에서 두 눈 떴을 때[00:00:27]

在床上睁开双眼的时候[00:00:28]

아직 무중력 한 꿈에[00:00:28]

还在失重的梦中[00:00:30]

헤어나지 못한 채[00:00:30]

无法醒来般[00:00:31]

아침은 왔는지[00:00:31]

清晨已经来临[00:00:32]

밤인지도 모르고 세면대에[00:00:32]

亦或是深夜 全然不知 [00:00:34]

몽롱함 헹궈[00:00:34]

在洗脸台边洗去模糊[00:00:35]

내려 해도 왜 그대론데[00:00:35]

为何还是没有改变[00:00:36]

내 거울에 보이는[00:00:36]

镜子中看到的自己[00:00:37]

나는 며칠 밤낮의 화장 덕에[00:00:37]

因为连续几日没洗的妆容[00:00:40]

상당히 상한 피부와[00:00:40]

极其被损伤的皮肤[00:00:41]

목적을 잃은 듯한[00:00:41]

和失去了焦点的目光[00:00:42]

초점 그 밑에 다크가[00:00:42]

那眼下的黑眼圈[00:00:44]

삽질하는 것마냥 더 깊어가[00:00:44]

越来越深[00:00:46]

우주를 떠도는 기분 yeah[00:00:46]

漂浮在宇宙中的心情[00:00:52]

어디로 가야 할지를 몰라도[00:00:52]

即使不知道要去向何方[00:00:56]

저 멀리 별이 날 이끌어 yeah[00:00:56]

那遥远的星星在指引着我[00:01:02]

I can feel it I can feel it[00:01:02]

//[00:01:05]

내가 빛이 될 수 있음을 느껴[00:01:05]

我觉得自己可以幻化成星星[00:01:11]

끝이 안보여 출발선부터[00:01:11]

看不到尽头 从出发点开始[00:01:13]

쉬지 않고 달려왔는데 왜[00:01:13]

不曾停歇地奔跑而来 为什么[00:01:16]

원래 내 모습은 다 어디 가고[00:01:16]

我原本的样子都去哪里了[00:01:18]

매일 나는 무얼 쫓는 지[00:01:18]

我每天都在追寻着什么[00:01:21]

난 괜찮다는[00:01:21]

我没关系[00:01:21]

그 말이 거짓되지 않게 매일[00:01:21]

为了让这句话不成为谎言[00:01:24]

기도하는데 이놈의 기대치는[00:01:24]

我每天都在祈祷 这该死的期待值[00:01:26]

왜 이렇게 산 같은지[00:01:26]

为何就如山一般[00:01:27]

터져 나오는 눈물을 닦고[00:01:27]

擦掉奔涌而出的泪水[00:01:28]

다시 가족들을 생각하며[00:01:28]

再次想想家人[00:01:30]

끝을 꿈꾸네[00:01:30]

梦想着尽头呢[00:01:31]

끝이 안보여 날 좀 내버려 둬[00:01:31]

看不到尽头 请不要管我[00:01:33]

사실 너무 괴로워[00:01:33]

其实很害怕[00:01:35]

빡빡한 스케줄을 끝낸 뒤[00:01:35]

结束紧凑的行程之后[00:01:37]

침대 위로 밀려드는[00:01:37]

躺在床上 因为奔涌而来的[00:01:38]

친구 가족들의 기대치[00:01:38]

朋友和家人的[00:01:40]

만으로도[00:01:40]

期待值[00:01:40]

두 눈 뜬 채 잠 못 들어[00:01:40]

睁着双眼无法入睡[00:01:42]

뭐든 부딪혀보는 법을 잊었어[00:01:42]

忘记无论什么都要去试试看的方法[00:01:44]

사소한 것들에[00:01:44]

对细小的一切[00:01:45]

피하는 버릇 생겼어[00:01:45]

养成了逃避的习惯[00:01:47]

끝이 안보여 뻔한 힘내란 말[00:01:47]

看不到尽头 寻常的加油[00:01:49]

예전 같지 않아[00:01:49]

和以前不同[00:01:51]

왜 이리 간절할까[00:01:51]

为何这般恳切呢[00:01:51]

우주를 떠도는 기분 yeah[00:01:51]

漂浮在宇宙中的心情[00:01:57]

어디로 가야 할지를 몰라도[00:01:57]

即使不知道要去向何方[00:02:02]

저 멀리 별이 날 이끌어 yeah[00:02:02]

那遥远的星星在指引着我[00:02:07]

I can feel it I can feel it[00:02:07]

//[00:02:10]

내가 빛이 될 수 있음을 느껴[00:02:10]

我觉得自己可以幻化成星星[00:02:15]

저 멀리 끝에 내가 원하던 게[00:02:15]

或许在那遥远的尽头[00:02:17]

있을지도 몰라[00:02:17]

有我所渴望的[00:02:20]

원하는걸 얻는 건데[00:02:20]

得到渴望的东西[00:02:21]

얕은 각오보단[00:02:21]

比起我浅薄的决心[00:02:22]

수천 배는 힘들 텐데[00:02:22]

将会更加困难[00:02:25]

그렇더라도 더 이상은[00:02:25]

即使这样 [00:02:27]

조바심을 낼 수가 없어 난[00:02:27]

我也不再焦急不安[00:02:31]

다시 길을 잃는다면[00:02:31]

若是迷失了路[00:02:32]

나를 찾으면 돼[00:02:32]

寻找回自己就好[00:02:34]

One two[00:02:34]

//[00:02:35]

우주를 떠도는 기분 yeah[00:02:35]

漂浮在宇宙中的心情[00:02:41]

어디로 가야 할지를 몰라도[00:02:41]

即使不知道要去向何方[00:02:46]

저 멀리 별이 날 이끌어 yeah[00:02:46]

那遥远的星星在指引着我[00:02:52]

I can feel it I can feel it[00:02:52]

//[00:02:54]

내가 빛이 될 수 있음을 느껴[00:02:54]

我觉得自己可以幻化成星星[00:02:59]