所属专辑:Last Message
时长: 04:01
Strong Woman - Twenty Four & Seven (twenty4-7)[00:00:00]
//[00:00:07]
词:twenty4-7[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:MIKA・TAZZ[00:00:14]
//[00:00:21]
大体 “何が何だか[00:00:21]
大概 什么是什么[00:00:25]
解からない”なんて[00:00:25]
都无法解释 这些话[00:00:26]
言わせないLeft or Right[00:00:26]
不让说 向左还是向右[00:00:32]
それがメスでcoolなguys[00:00:32]
那是女性的 酷酷的家伙[00:00:33]
常に探してはgood-bye[00:00:33]
经常找寻过后是再见[00:00:36]
We are Strong Woman…[00:00:36]
我们是强壮的女孩[00:00:38]
We are Strong Woman…[00:00:38]
我们是强壮的女孩[00:00:53]
最近流行る草食男子や[00:00:53]
最近流行起来的草食性男孩[00:00:55]
野菜の肉巻き男子[00:00:55]
用青菜卷肉吃的男孩[00:00:57]
肉食と見せかけフタ開けりゃ[00:00:57]
假装是肉食 一打开盖子[00:00:59]
見事中身はもろ野菜[00:00:59]
才发现里面全是肉[00:01:01]
好きよ そんな優しい愛[00:01:01]
喜欢你 这么温柔的爱[00:01:03]
常に放出もろ愛妻[00:01:03]
经常跑出心里的脆弱的爱妻[00:01:05]
ただ ここぞの男らしさなし[00:01:05]
但是 在这里没有男子气概[00:01:08]
女心考えてみなさい[00:01:08]
想想女孩子的心思[00:01:10]
To love and to be loved is[00:01:10]
去爱 还是被爱[00:01:12]
The world's greatest thing[00:01:12]
是这个世上最伟大的问题[00:01:14]
ちょっと、そこは決めて下さい[00:01:14]
那个 在这里决定吧[00:01:16]
そのままだと女子はいずれ去り[00:01:16]
这样子女子总有一天会离去[00:01:19]
時代が変わったなんて[00:01:19]
虽说时代在变化[00:01:21]
Are you for real?[00:01:21]
你是认真的吗[00:01:22]
持ってかれてまうで[00:01:22]
说了谎言[00:01:24]
毎回言われる事はこうなる[00:01:24]
成了每次都要说的话[00:01:26]
バイバ.イ![00:01:26]
拜拜[00:01:27]
We are Strong Woman…[00:01:27]
我们是强壮的女孩[00:01:31]
大体 “何が何だか解からない”[00:01:31]
大概 什么是什么都无法解释 这些话[00:01:33]
なんて言わせないLeft or Right[00:01:33]
不让说 向左还是向右[00:01:35]
We are Strong Woman…[00:01:35]
我们是强壮的女孩[00:01:39]
それがメスでcoolなguys[00:01:39]
那是女性的 酷酷的家伙[00:01:41]
常に探してはgood-bye[00:01:41]
经常找寻过后是再见[00:01:44]
Boys & girls 考えりゃ相当[00:01:44]
男孩和女孩 仔细想想还真是[00:01:45]
違う動物みたいね[00:01:45]
相当不一样的动物啊[00:01:47]
行動・思考回路全て[00:01:47]
行动和思维都完全不同[00:01:49]
暴走同士[00:01:49]
暴走同志[00:01:50]
そりゃ噛み合わない[00:01:50]
不相符[00:01:52]
常 競争[00:01:52]
经常 竞争[00:01:52]
女子は料理とsmile極める[00:01:52]
女孩应该在料理和微笑上深造[00:01:54]
男子はmake moneyの[00:01:54]
男子靠挣钱[00:01:55]
為地位得る[00:01:55]
来获得社会地位[00:01:56]
互いの役割果たし続ける[00:01:56]
互相尽自己的责任义务[00:01:58]
結果理想の二人を築ける[00:01:58]
结果理想要两个人一起铸造[00:02:00]
Don't go anywhere…[00:02:00]
不要去任何地方[00:02:02]
Just stay strong!Are you with me?[00:02:02]
变得更强吧 和我在一起吧[00:02:04]
とにかく最近 最後まで[00:02:04]
总之最近 直到最后[00:02:06]
責任を取らない男子が増大[00:02:06]
不负责任的男人在增多[00:02:09]
(期待したけどThat's the way it has to be)[00:02:09]
虽然很期待 这就是必须走的路[00:02:13]
男ならドーンと構えて下さい[00:02:13]
男人的话请摆好架势[00:02:15]
この際言わせてちょうだい![00:02:15]
这个时候说吧[00:02:18]
We are Strong Woman…[00:02:18]
我们是强壮的女孩[00:02:21]
大体 “何が何だか解からない”[00:02:21]
大概 什么是什么都不知道[00:02:24]
なんて言わせないLeft or Right[00:02:24]
这些都没必要知道 左边还是右边[00:02:26]
We are Strong Woman…[00:02:26]
我们是强壮的女孩[00:02:30]
それがメスでcoolなguys[00:02:30]
这是雌性的 酷酷的家伙[00:02:31]
常に探してはgood-bye[00:02:31]
经常找寻过后是再见[00:02:33]
守るものがあるなら[00:02:33]
如果有要保护的东西的话[00:02:38]
自分のその手で[00:02:38]
用自己的手[00:02:40]
(守るしかないんじゃないの?)[00:02:40]
不是只能保护了吗[00:02:43]
幸せな未来を築く為[00:02:43]
为了铸就幸福的未来[00:02:47]
果たすべきものがある[00:02:47]
应有的结果[00:02:51]
結局はそう…[00:02:51]
结局是这样[00:02:52]
結局はそうで…[00:02:52]
结局是这样[00:02:55]
結局はそうであってほしい[00:02:55]
希望结局是这样[00:02:58]
昭和的男子→そ[00:02:58]
昭和时代的男子[00:02:59]
れがまた女子創り[00:02:59]
是由女子创造的[00:03:01]
三歩下がる女子を生み[00:03:01]
产生出了三步退下的女子[00:03:03]
本来の男と女の役割・[00:03:03]
找寻着[00:03:06]
在り方再び巡る[00:03:06]
男子和女子应有的生存姿势[00:03:07]
We are Strong Woman…[00:03:07]
我们是强壮的女孩[00:03:16]
We are Strong Woman…[00:03:16]
我们是强壮的女孩[00:03:21]
5・4・3・2・1 Let's go![00:03:21]
五 四 三 二 一 让我们出发[00:03:24]
We are Strong Woman…[00:03:24]
我们是强壮的女孩[00:03:29]
大体 “何が何だか解からない”[00:03:29]
大概 什么是什么都不知道[00:03:31]
なんて言わせないLeft or Right[00:03:31]
这些话 都无法解释[00:03:33]
We are Strong Woman…[00:03:33]
我们是强壮的女孩[00:03:37]
それがメスでcoolなguys[00:03:37]
那是女性的 酷酷的家伙[00:03:39]
常に探してはgood-bye[00:03:39]
常常找寻过后是再见[00:03:46]
大体 “何が何だか解からない”[00:03:46]
大概 什么是什么都不知道[00:03:48]
なんて言わせないLeft or Right[00:03:48]
这些都没必要知道 左边还是右边 [00:03:54]
それがメスでcoolなguys[00:03:54]
那是女性的 酷酷的家伙[00:03:56]
常に探してはgood-bye[00:03:56]
常常找寻过后是再见 [00:04:01]