• 转发
  • 反馈

《VENI VIDI VICI》歌词


歌曲: VENI VIDI VICI

所属专辑:GALLERY

歌手: ZICO ()&DJ Wegun

时长: 03:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

VENI VIDI VICI

VENI VIDI VICI - 지코 (Zico)/DJ Wegun (디제이 웨건)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:06]

词:지코[00:00:06]

//[00:00:12]

曲:지코/Pop Time[00:00:12]

//[00:00:18]

Veni vidi vici[00:00:18]

我来 我看 我征服[00:00:19]

Veni vidi vici[00:00:20]

我来 我看 我征服[00:00:21]

Veni vidi vici[00:00:22]

我来 我看 我征服[00:00:23]

U can see me 악스홀[00:00:27]

你可以来AX-HALL看我[00:00:28]

And 지상파 채널[00:00:28]

无线电视广播也有[00:00:29]

난 wassup 처럼 유명한 인사가 됐어[00:00:29]

我就像是wassup一样 成为了有名的打招呼方式[00:00:31]

무심코 남긴 트윗은 다 기사화되고[00:00:31]

无意间发的推特 都成为了炒作[00:00:33]

얘넨 내 옥에 티를 찾는 데만 혈안돼서[00:00:33]

他们都为了鸡蛋里挑骨头而红了眼[00:00:36]

요란한 대결구도에 날 엮어[00:00:36]

把我参杂在那喧嚣的对决构图里[00:00:38]

서열엔 관심 없어 think about it[00:00:38]

我对排名不感兴趣 想一下[00:00:39]

늑대가 어떻게 개 무리에 섞여[00:00:39]

狼怎么会和狗混在一起[00:00:41]

수면을 포기해야 수면 위로 떠[00:00:41]

必须要放弃水面 才能浮在水面上[00:00:43]

놀 궁리만 하고 자빠지면 시간만 떠[00:00:43]

一直在思考 若仰面朝天 那么就会浮于水面[00:00:46]

늘어나는 세자리 수 콤마[00:00:46]

不断增加的三位数小数点[00:00:47]

버는 만큼 회계해 은행에서 고해성사[00:00:47]

挣到的钱都会入账 在银行里悔改圣事[00:00:50]

I bought a new monclear for my 엄마[00:00:50]

我买了一件新的盟可睐给我妈妈[00:00:52]

마세라티는 처분했고 포르쉐를 몰아[00:00:52]

把玛莎拉蒂处理掉 开起保时捷[00:00:54]

I'mma get on this TV mama[00:00:55]

我会出现在这个电视里 妈妈[00:00:57]

그랬던 애가[00:00:57]

那样的孩子[00:00:58]

마마에서 서태지의 부름 받아[00:00:58]

在MAMA盛典上 得到徐太志的召唤[00:00:59]

최연소 심사위원[00:00:59]

最年轻的评委[00:01:01]

Show me the money4[00:01:01]

//[00:01:02]

King of the 3rd generation I'm 24[00:01:02]

第三代帝王 我24岁[00:01:04]

Veni vidi vici[00:01:13]

我来 我看 我征服[00:01:14]

Veni vidi vici[00:01:15]

我来 我看 我征服[00:01:16]

Veni vidi vici[00:01:17]

我来 我看 我征服[00:01:18]

I told you veni vidi vici[00:01:19]

告诉你什么是 我来 我看 我征服[00:01:22]

원숭이띠 미혼남 당시에 VJ빠가[00:01:22]

属猴的未婚男 当时的VJ[00:01:25]

이젠 쥐락펴락해 국내힙합[00:01:25]

现在在国内HipHop中称霸[00:01:26]

헝그리 정신 어디 가고[00:01:26]

不知饥寒勇往直前的精神去哪了[00:01:28]

모두가 분배율 탓[00:01:28]

全都因为分配率[00:01:29]

할 때 난 닥치고 그냥 doing it now[00:01:29]

做事时紧闭嘴巴 只是埋头努力[00:01:31]

술자리 들리지 않고 혼자 독주해[00:01:31]

不会在酒场转悠 独来独往[00:01:33]

니들 밥그릇 빼앗고 한술 더 뜨네[00:01:33]

你们把饭碗抢走 还要倒打一棒[00:01:36]

난 게으름뱅이들의 아킬레스건[00:01:36]

我是懒鬼们的致命弱点[00:01:38]

넌 은퇴설계와 노후준비가 최우선[00:01:38]

你的隐退筹划和养老准备胜过一切[00:01:40]

That's good method[00:01:40]

那算是好的方法[00:01:41]

관계자들 사이 내 평판을 봐[00:01:41]

观众们要看我的评判[00:01:43]

딸랑 300받고 계약서 사인을 한[00:01:43]

拿了300美金 就在合同书上签字的[00:01:45]

빠가는 커서 서브마리너 청판을 차[00:01:45]

傻小子已经长大了 带着劳力士蓝盘潜航者[00:01:47]

X까라 난 domain과 buckwilds다[00:01:47]

Domain和Buckwilds[00:01:50]

Idea 바닥나버린 A&R팀[00:01:50]

想法已经见底的A和B队[00:01:52]

내 걸 모티브 삼길[00:01:52]

我希望他们能来买我的题材[00:01:54]

패기만 가지고 덤비다간 처 맞아[00:01:54]

带着雄心 却被镇压[00:01:56]

반대로 읽어도 발음하면[00:01:56]

倒过来念的话也已依旧是[00:01:58]

아마추어 ya dic[00:01:58]

业余爱好者[00:01:59]

Veni vidi vici[00:02:08]

我来 我看 我征服[00:02:09]

Veni vidi vici[00:02:10]

我来 我看 我征服[00:02:11]

Veni vidi vici[00:02:12]

我来 我看 我征服[00:02:13]

I told you veni vidi vici[00:02:14]

告诉你什么是 我来 我看 我征服[00:02:17]

한번 한다면 아주 끝을 보는 새끼[00:02:17]

只要做了就一定会坚持到最后的小子[00:02:19]

호언장담하고 보란 듯 증명했지[00:02:19]

用豪言壮语证明[00:02:21]

다 허송세월 보낼 때 난 지혜롭게[00:02:21]

都在虚度光阴时 我聪明地[00:02:24]

재능을 아끼고 실천을 낭비했지[00:02:24]

珍藏着我的才能 耗费时间不断实践[00:02:26]

계획에 연기란 없어[00:02:26]

计划中没有演技[00:02:27]

I'm not an actor[00:02:27]

我不是个演员[00:02:28]

관객들 폰 내려 손들 날이 됐어[00:02:28]

观众们放下了手机 把手举起来的一天到来了[00:02:30]

내 활약상을 보는 것은 쓴 맛일 테니까[00:02:30]

我得到了活跃奖 让你们尝到了苦头[00:02:32]

악플이라도 달면[00:02:32]

就算是写下恶评也可以[00:02:33]

좋겠다 관심이다 옛다[00:02:33]

说明还关注着我[00:02:35]

내 꿈은 예지몽 끝내 현실화돼[00:02:35]

我的预知梦结束之后 成为了现实 [00:02:38]

최고 주가 레이블 두 곳 설립 당시에[00:02:38]

最高股价的商标 在两个地方设立之时[00:02:40]

나와 함께하고 싶다 제안하던[00:02:40]

曾提出想和我一起合作的[00:02:42]

그 형과 같은 대기실에서 농담 따먹어 ha[00:02:42]

那位大哥 我们在同一个候机室 开着玩笑[00:02:45]

앞으로도 난 나이 들어도[00:02:45]

以后我就算年龄大了[00:02:47]

날 함부로 대하는 놈들 안 봐줘[00:02:47]

我也不会放过随便对待我的那些家伙们[00:02:49]

날 저격할 속셈이라면 받들어 총[00:02:49]

如果有人将矛头指向我 就等着吃我的子弹吧[00:02:51]

Yes I'm back on the microphone uh[00:02:51]

对 我回到了麦克风前[00:02:56]