• 转发
  • 反馈

《东风》歌词


歌曲: 东风

所属专辑:吟遊黙示録マイネリーベwieder キャラクターCD(5)ナオジ(吟游默示录 原声带)

歌手: 石田彰

时长: 04:01

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

东风

東風 - 石田彰[00:00:00]

//[00:00:00]

词:こさかなおみ[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:陶山隼[00:00:00]

//[00:00:12]

三日月がまるで[00:00:12]

天边的月牙[00:00:14]

剣の先のように白く輝いています[00:00:14]

像剑锋那般闪烁着洁白的光芒[00:00:19]

かすかに聞こえる水の流れ[00:00:19]

耳边传来了幽微的水流声[00:00:22]

夜露を含んだ草木たちのざわめき[00:00:22]

夜露沁透的草木沙沙作响[00:00:26]

眼を閉じて見える[00:00:26]

闭上双眼 眼前浮现的是[00:00:28]

はずのない命の営みを[00:00:28]

那无法掌握的命运[00:00:30]

この身で感じています[00:00:30]

这具身躯能够深刻地感受到[00:00:34]

夜は深く静かに肌を[00:00:34]

深深长夜 静静地[00:00:37]

刺して心の在り方を[00:00:37]

刺透肌肤 我的心究竟在哪里[00:00:39]

私に問いかけます[00:00:39]

我质问着自己[00:00:42]

その答えの術をまだ[00:00:42]

那个答案的策略[00:00:44]

導き出せない己と[00:00:44]

依然无法引导不知所措的自己[00:00:47]

全てを受け入れている[00:00:47]

将这一切全部接受的灵魂[00:00:48]

魂がこの身の奥で[00:00:48]

潜藏在内心深处[00:00:51]

諍いながら[00:00:51]

一边争论着[00:00:52]

熱く冷たく[00:00:52]

一边想要看到炽热与寒冷[00:00:54]

燃えているかのようです[00:00:54]

好似在燃烧一般[00:00:59]

一陣の風が舞い上がり[00:00:59]

一阵微风轻扬[00:01:02]

ふと祖国の花の香りがしました[00:01:02]

好似忽然间传来了 祖国的花香[00:01:07]

こぼれ落ち舞い飛ぶ紅色の花びら[00:01:07]

四处零落的 是那飞舞的红色花瓣[00:01:12]

美しい散り際に[00:01:12]

凄美散落之际[00:01:14]

誰もが心を奪われる凛とした花[00:01:14]

那是不知被谁夺走了内心的凛然之花[00:01:19]

この風は遙か東から[00:01:19]

这阵阵微风[00:01:21]

吹き抜けて来たのでしょうか?[00:01:21]

是从那遥远的东方吹来的吗?[00:01:25]

遠い旅路の途中で[00:01:25]

经历漫长旅途[00:01:27]

私の元に[00:01:27]

为了向我送来[00:01:28]

祖国の香りを届けるために[00:01:28]

祖国的花香[00:01:31]

己に負けない強い心を[00:01:31]

为了唤醒我那颗[00:01:33]

呼び起こすために[00:01:33]

不向自己认输的坚强之心[00:01:36]

遙か遙か遠くから[00:01:36]

而从那遥远的遥远的地方[00:01:39]

吹いて来たのでしょうか[00:01:39]

吹来的吧[00:01:43]

私の胸の中に紅い点が[00:01:43]

在我的内心之中[00:01:47]

鮮やかに滲んで行きます[00:01:47]

鲜明地渗入点点鲜红[00:01:54]

星々の瞬きが[00:01:54]

繁星闪烁[00:01:56]

刃のように刺しています[00:01:56]

光芒如同刀刃一般刺入心间[00:01:59]

全てを包む静寂の中で[00:01:59]

在这包含万物的寂静之中[00:02:02]

時間さえ経つことを[00:02:02]

让人仿佛[00:02:04]

忘れたかのようです[00:02:04]

忘记了时光的流逝[00:02:07]

かすかに響く鼓動に[00:02:07]

只能感受到微弱回响的心跳[00:02:08]

呼吸を合わせて無我の空気を[00:02:08]

与呼吸似有若无的和一 将这忘我的气息[00:02:12]

噛みしめています[00:02:12]

一点一点细细体会[00:02:16]

行方さえ決めずに[00:02:16]

那尚未决定前往何方的[00:02:18]

ゆっくりと流れる雲が真の[00:02:18]

缓缓流淌的云彩[00:02:21]

生き様を私に[00:02:21]

仿佛将那真正的生活方式[00:02:22]

示しているかのようです[00:02:22]

展示于我[00:02:26]

何処へ行こう[00:02:26]

这不知道该[00:02:27]

としているのか迷う思いと[00:02:27]

去向何处的迷惘思绪[00:02:30]

有るがままに進もうとする[00:02:30]

和那已经决定目标[00:02:32]

毅然とした気持ちが[00:02:32]

毅然前进的心情[00:02:34]

せめぎ合いながら[00:02:34]

相互矛盾着[00:02:36]

痛く優しく波打っているようです[00:02:36]

在内心中好似波浪般翻滚着 温柔地疼痛着[00:02:43]

一陣の風が舞い上がり[00:02:43]

一阵微风轻扬[00:02:46]

どこか懐かしい[00:02:46]

请为我送来[00:02:48]

花の香りがしました[00:02:48]

令人怀念的花香吧[00:02:51]

はらはらと優美に[00:02:51]

缤纷落下的花瓣[00:02:53]

艶やかな花びら[00:02:53]

明艳且优美[00:02:56]

季節を終えた後誰に[00:02:56]

即使花期逝去[00:02:59]

愛でられる事がなくとも[00:02:59]

再无人来怜爱[00:03:01]

有るがままの強さ[00:03:01]

也要始终保持那份坚强[00:03:06]

頬を打ち付ける風は[00:03:06]

轻抚脸颊的微风[00:03:08]

何処へ行くのでしょうか[00:03:08]

你究竟要去向何方[00:03:10]

終わり無き旅を続けて[00:03:10]

继续着无尽的旅途[00:03:13]

私の背中を押して[00:03:13]

支撑着我的后背[00:03:15]

前を向かせるために[00:03:15]

为了我能够继续前行[00:03:18]

己の試練を越える[00:03:18]

为了让我那战胜试炼的精神[00:03:19]

精神を目覚めさせるために[00:03:19]

觉醒过来[00:03:23]

海を渡り祖国から[00:03:23]

从遥远的祖国[00:03:25]

吹いて来たのでしょうか[00:03:25]

渡海而来的吧[00:03:30]

私の肩に薄紅の花びらが一つ[00:03:30]

在我的肩头 有一片薄红的花瓣[00:03:35]

燃えて広がって行きます[00:03:35]

燃烧着 扩散着[00:03:39]

紅く紅く滲んで[00:03:39]

在我的心间 渗入点点鲜红[00:03:44]