所属专辑:Ravi 1st MIXTAPE [R.ebirth 2016]
歌手: &Basick
时长: 03:06
OX - 라비 (Ravi)/Basick[00:00:00]
//[00:00:03]
词:RAVI[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:RAVI/BASICK[00:00:07]
//[00:00:11]
编曲:RAVI[00:00:11]
//[00:00:15]
저 놈들을 봐[00:00:15]
看看那些家伙们[00:00:16]
아무리 후드려 맞아도[00:00:16]
看看无论再怎么教训他们[00:00:18]
정신차리지 못할 교만한 저 태도를 봐[00:00:18]
他们都死不悔改的傲慢态度[00:00:20]
저 정신자위왕자님의 놀이문화가[00:00:20]
那些精神自慰的王子游戏文化[00:00:23]
예술에 높낮일 만들고[00:00:23]
在艺术里产生了高低之分[00:00:25]
병신같은 잣대를 기준이라 우기는 게[00:00:25]
把白痴一样的尺度当做标准 太可笑了[00:00:27]
문제고 문제가 문제인지 모르는 게[00:00:27]
问题是 不知道问题是问题 [00:00:30]
진짜 개 f**kin'문제네[00:00:30]
这才是问题啊[00:00:32]
Yeah f**kin'문제낼게 누가 나뻐[00:00:32]
那我出一个问题 谁才是坏蛋[00:00:34]
취향과 호불호로 순위를 왜 나눠[00:00:34]
为什么要用取向和好恶来排名次[00:00:37]
파랑은 파랑이라[00:00:37]
蓝色就是蓝色[00:00:38]
그리고 노랑은 노랑이라[00:00:38]
并且黄色就是黄色[00:00:40]
아름다운데 네가[00:00:40]
都很好看 你为什么要随心所欲地[00:00:41]
꼴리는대로 유일함의[00:00:41]
把独一无二的价值贬低[00:00:43]
가치를 왜 낮추고 대체 네가[00:00:43]
你算什么 [00:00:45]
뭔데 있지도 않은 논리를 세우고[00:00:45]
创造了根本不存在的法则[00:00:47]
이미 니 머리 밑 그림이니[00:00:47]
已经是你脑袋里的构想了[00:00:48]
뭐니 왜 평가를 해 캌퉤[00:00:48]
你凭什么做评价[00:00:50]
뱉어놓고 치밀하게 계산한척[00:00:50]
你仔细算算你唱的歌吧[00:00:52]
때려쳐 거름도 안돼[00:00:52]
还是算了吧 一文不值[00:00:54]
자 이제 각성할 시간[00:00:54]
现在是你觉醒的时间[00:00:57]
수준 높은 대화가 필요한 시점이야[00:00:57]
是需要高水准对话的时间点了[00:01:00]
What's right and wrong[00:01:00]
//[00:01:01]
또 치고 박고 다투죠[00:01:01]
又打了 斗了 争吵了吧[00:01:02]
정답이 없는데도[00:01:02]
就算没有正确答案[00:01:04]
해답이라 우겨요[00:01:04]
也要说那就是答案 太可笑了[00:01:05]
Right and wrong[00:01:05]
//[00:01:07]
또 치고 박고 다투죠[00:01:07]
又打了 斗了 争吵了吧[00:01:08]
논점이 흐려져도[00:01:08]
即使论点变得不清楚[00:01:09]
존심으로 어퍼컷[00:01:09]
也要收身摆开架势 练起了上勾拳[00:01:11]
Right and wrong[00:01:11]
//[00:01:12]
또 치고 박고 다투죠[00:01:12]
又打了 斗了 争吵了吧[00:01:14]
정답이 없는데도[00:01:14]
就算没有正确答案[00:01:15]
해답이라 우겨요[00:01:15]
也要说那就是答案 太可笑了[00:01:16]
Right and wrong[00:01:16]
//[00:01:18]
또 치고 박고 다투죠[00:01:18]
又打了 斗了 争吵了吧[00:01:19]
논점이 흐려져도[00:01:19]
即使论点变得不清楚[00:01:21]
존심으로 어퍼컷[00:01:21]
也要收身摆开架势 练起了上勾拳[00:01:22]
Why don't you tell me what's wrong and what's right[00:01:22]
//[00:01:25]
내 친구 선배 후배들이[00:01:25]
我朋友 前后辈们[00:01:26]
쇼미에 나가는 사이[00:01:26]
去参见SMTM期间[00:01:27]
난 그냥 티비만 보고[00:01:27]
我只有看看电视[00:01:29]
손가락 빨았어야 되냐[00:01:29]
嘬手指头的份吗[00:01:30]
F**k that I knew I could do it I wanted to fight[00:01:30]
//[00:01:33]
걍 음악을 다시 하고 싶어서 몸 풀 겸[00:01:33]
我只是想再次搞音乐 [00:01:35]
나갔다가 우승해 버렸지[00:01:35]
热热身 顺便去参加了一下 就拿到了冠军[00:01:37]
실력 그게 어디 갑니까[00:01:37]
实力去哪里了[00:01:39]
베이식 다 거품이지 b**ch f**k what you heard[00:01:39]
Basick不过是泡沫啊 你听到了什么[00:01:42]
운 좋게 생각해 내가[00:01:42]
庆幸是好运吧 [00:01:43]
평화주의자에다 쫄보인 걸[00:01:43]
因为我是和平主义者 懒得争吵[00:01:44]
자 이제 난 잠시 가요를 할 생각인데[00:01:44]
现在我想暂时做做歌谣了[00:01:47]
욕할 생각이라면 난 열려있으니[00:01:47]
想骂人的话 我在这等你[00:01:49]
맘껏 하도록 해[00:01:49]
随心所欲吧[00:01:50]
구차한 변명따윈 하고 싶지 않어[00:01:50]
不想做什么寒酸的辩解[00:01:52]
언젠가 너와 나 둘 다 내가 힙합이라고[00:01:52]
什么时候 你和我两个人都觉得我适合唱嘻哈了[00:01:55]
느낄 때 반갑게 받아줘[00:01:55]
那时再心服口服地接受吧[00:01:56]
힙합만 해서 성공하면 좋겠지만[00:01:56]
只唱嘻哈就成功的话 当然很好[00:01:58]
내가 그 정도는 능력은[00:01:58]
我的能力[00:02:00]
되지 않는거 같아[00:02:00]
好像还达不到那种水平[00:02:01]
미안[00:02:01]
不好意思[00:02:01]
뭐가 옳은지는 나도 잘 모르겠어[00:02:01]
我也不知道什么事对的[00:02:03]
그냥 내 앞에 내가 해야[00:02:03]
我只是会选择[00:02:05]
할 일을 고르겠어[00:02:05]
我眼前应该做的事[00:02:07]
What's right and wrong[00:02:07]
//[00:02:09]
또 치고 박고 다투죠[00:02:09]
又打了 斗了 争吵了吧[00:02:10]
정답이 없는데도[00:02:10]
就算没有正确答案[00:02:12]
해답이라 우겨요[00:02:12]
也要说那就是答案 太可笑了[00:02:13]
Right and wrong[00:02:13]
//[00:02:14]
또 치고 박고 다투죠[00:02:14]
又打了 斗了 争吵了吧[00:02:16]
논점이 흐려져도[00:02:16]
即使论点变得不清楚[00:02:17]
존심으로 어퍼컷[00:02:17]
也要收身摆开架势 练起了上勾拳[00:02:19]
Right and wrong[00:02:19]
//[00:02:20]
또 치고 박고 다투죠[00:02:20]
又打了 斗了 争吵了吧[00:02:21]
정답이 없는데도[00:02:21]
就算没有正确答案[00:02:23]
해답이라 우겨요[00:02:23]
也要说那就是答案 太可笑了[00:02:24]
Right and wrong[00:02:24]
//[00:02:26]
또 치고 박고 다투죠[00:02:26]
又打了 斗了 争吵了吧[00:02:27]
논점이 흐려져도[00:02:27]
即使论点变得不清楚[00:02:28]
존심으로 어퍼컷[00:02:28]
也要收身摆开架势 练起了上勾拳[00:02:30]
아 다르고 어 다르듯[00:02:30]
不一样 好像不一样[00:02:32]
나 다르고 너 다름을[00:02:32]
我与众不同 [00:02:33]
알아야지 어때 일리있니[00:02:33]
你也要知道这里面的差异啊 怎么样 有道理吧[00:02:36]
아 다르고 어 다르듯[00:02:36]
不一样 好像不一样[00:02:37]
나 다르고 너 다름을[00:02:37]
我与众不同 [00:02:39]
알아야지 어때 일리닛[00:02:39]
你也要知道这里面的差异啊 怎么样 有道理吧[00:02:41]
아 다르고 어 다르듯[00:02:41]
不一样 好像不一样[00:02:42]
나 다르고 너 다름을 알아야만[00:02:42]
我与众不同 也要知道这里面的差异啊[00:02:44]
한다 어쩌면 이게 바로[00:02:44]
做着做着也许你就知道了[00:02:45]
예술을 즐기는 전체조건이야[00:02:45]
这就是享受艺术的全部条件[00:02:47]
내가 저평가됐단 생각따윈 안 해[00:02:47]
我没有想过别人对我的评价会很低[00:02:50]
난 쇼미 예탈래퍼 다만 그게 다가[00:02:50]
我是SMTM预备淘汰的rapper 但是那不是全部[00:02:51]
아냐 난 챔피언과 손을 잡아[00:02:51]
我和champion携手[00:02:54]
베테랑 래퍼와 나 같은[00:02:54]
资深rapper和我[00:02:55]
아이돌의 만남은[00:02:55]
还有和idol的碰面[00:02:57]
페이와 인맥이 아닌[00:02:57]
不是靠的是报酬和人脉[00:02:58]
다름을 볼 줄 아는 순수한 접촉임을[00:02:58]
而是靠的不同于其它的一种单纯的接触[00:03:01]
넌 다시 태어나도 모를거야 biaach[00:03:01]
你就算重生一次也不懂[00:03:06]
你[00:03:06]