• 转发
  • 反馈

《Thousands Are Sailing》歌词


歌曲: Thousands Are Sailing

所属专辑:30 Years (Explicit)

歌手: The Pogues

时长: 04:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Thousands Are Sailing

Thousands Are Sailing - The Pogues[00:00:00]

//[00:00:11]

The island it is silent now[00:00:11]

小岛现在一片沉寂[00:00:14]

But the ghosts still haunt the waves[00:00:14]

但海浪旁仍有幽魂萦绕[00:00:18]

And the torch lights up a famished man[00:00:18]

火炬的光照亮了那个可怜的人[00:00:21]

Who fortune could not save[00:00:21]

饥肠辘辘 财富无存[00:00:25]

Did you work upon the railroad[00:00:25]

你是铁路上卖力的工人吗[00:00:28]

Did you rid the streets of crime[00:00:28]

你是街头清除罪犯的军人吗[00:00:32]

Were your dollars from the white house[00:00:32]

你的钱是白宫给的吗[00:00:35]

Were they from the five and dime[00:00:35]

还是在杂货店里挣的呢[00:00:39]

Did the old songs taunt or cheer you[00:00:39]

那些经典的歌曲让你觉得讽刺还是欣慰[00:00:43]

And did they still make you cry[00:00:43]

它们是否仍能让你哭泣[00:00:46]

Did you count the months and years[00:00:46]

你是否难以忘怀还觉得度日如年[00:00:49]

Or did your teardrops quickly dry[00:00:49]

抑或泪水很快风干[00:00:53]

Ah no says he 'twas not to be[00:00:53]

不 他说 我上船启程来这里时[00:00:56]

On a coffin ship I came here[00:00:56]

它还不是一条棺材船[00:01:00]

And I never even got so far[00:01:00]

并且我也从没到那个地步[00:01:03]

That they could change my name[00:01:03]

以至于他们可以随便改了我的名字[00:01:07]

Thousands are sailing[00:01:07]

万人航行[00:01:11]

Across the western ocean[00:01:11]

横渡大西洋[00:01:14]

To a land of opportunity[00:01:14]

来到机遇的土地[00:01:17]

That some of them will never see[00:01:17]

他们中有人从不曾见过[00:01:21]

Fortune prevailing[00:01:21]

盛行的财富[00:01:24]

Across the western ocean[00:01:24]

横渡大西洋[00:01:28]

Their bellies full[00:01:28]

他们肚子虽空[00:01:29]

Spirits Their free[00:01:29]

但精神飞扬[00:01:31]

They'll break the chains of poverty[00:01:31]

他们立志要拧断贫穷的锁链[00:01:34]

And they'll dance[00:01:34]

于是他们起舞 昂扬[00:01:49]

In Manhattan's desert twilight[00:01:49]

在曼哈顿沙漠的黄昏里[00:01:52]

In the death of afternoon[00:01:52]

在午后的死寂中[00:01:56]

We stepped hand in hand on Broadway[00:01:56]

我们手拉手踏行于百老汇[00:02:00]

Like the first man on the moon[00:02:00]

气魄犹如登月第一人[00:02:03]

And "The Blackbird" broke the silence[00:02:03]

忽然黑鸟乐队的乐声划破沉寂[00:02:07]

As you whistled it so sweet[00:02:07]

你甜美地跟着哼唱[00:02:11]

And in Brendan Behan's footsteps[00:02:11]

走在布兰登贝汉的足迹里[00:02:14]

I danced up and down the street[00:02:14]

我不禁在街上跳来舞去[00:02:18]

Then we said goodnight to Broadway[00:02:18]

然后我们向百老汇道别晚安[00:02:22]

Giving it our best regards[00:02:22]

致以我们极致的敬意[00:02:25]

Tipped our hats to Mister Cohen[00:02:25]

我们向科恩先生脱帽致礼[00:02:29]

Dear old Times Square's favorite bard[00:02:29]

那位亲爱的老时代广场最喜爱的诗人[00:02:32]

Then we raised a glass to JFK[00:02:32]

然后我们举杯向肯尼迪[00:02:36]

And a dozen more besides[00:02:36]

还有很多很多人[00:02:39]

When I got back to my empty room[00:02:39]

当我回到我空荡的房间[00:02:43]

I suppose I must have cried[00:02:43]

我想我肯定是哭了[00:02:47]

Thousands are sailing[00:02:47]

万人航行[00:02:50]

Again across the ocean[00:02:50]

再一次地穿越大海[00:02:54]

Where the hand of opportunity[00:02:54]

在那里 用机遇之手[00:02:57]

Draws tickets in a lottery[00:02:57]

抓取运气彩票[00:03:01]

Postcards we're mailing[00:03:01]

我们寄出的明信片[00:03:04]

Of sky-blue skies and oceans[00:03:04]

是有关天蓝色的天空和海洋[00:03:08]

From rooms the daylight never sees[00:03:08]

来自那不见日光的房间[00:03:11]

Where lights don't glow on Christmas trees[00:03:11]

在那里圣诞树也不会泛出光亮[00:03:15]

We dance to the music[00:03:15]

但是我们仍然随音乐起舞[00:03:16]

And we dance[00:03:16]

我们跳舞[00:03:50]

Thousands are sailing[00:03:50]

万人航行[00:03:53]

Across the western ocean[00:03:53]

横渡大西洋[00:03:56]

Where the hand of opportunity[00:03:56]

在那里 用机遇之手[00:04:00]

Draws tickets in a lottery[00:04:00]

抓取运气彩票[00:04:04]

Postcards we're mailing[00:04:04]

我们寄出的明信片[00:04:07]

Of sky-blue skies and oceans[00:04:07]

是有关天蓝色的天空和海洋[00:04:11]

From rooms the daylight never sees[00:04:11]

来自那不见日光的房间[00:04:14]

Where lights don't glow on Christmas trees[00:04:14]

在那里圣诞树也不会泛出光亮[00:04:17]

But we dance to the music[00:04:17]

但是我们仍然随音乐起舞[00:04:20]

And we dance[00:04:20]

我们跳舞[00:04:25]