所属专辑:30 Years (Explicit)
歌手: The Pogues
时长: 04:55
Thousands Are Sailing - The Pogues[00:00:00]
//[00:00:11]
The island it is silent now[00:00:11]
小岛现在一片沉寂[00:00:14]
But the ghosts still haunt the waves[00:00:14]
但海浪旁仍有幽魂萦绕[00:00:18]
And the torch lights up a famished man[00:00:18]
火炬的光照亮了那个可怜的人[00:00:21]
Who fortune could not save[00:00:21]
饥肠辘辘 财富无存[00:00:25]
Did you work upon the railroad[00:00:25]
你是铁路上卖力的工人吗[00:00:28]
Did you rid the streets of crime[00:00:28]
你是街头清除罪犯的军人吗[00:00:32]
Were your dollars from the white house[00:00:32]
你的钱是白宫给的吗[00:00:35]
Were they from the five and dime[00:00:35]
还是在杂货店里挣的呢[00:00:39]
Did the old songs taunt or cheer you[00:00:39]
那些经典的歌曲让你觉得讽刺还是欣慰[00:00:43]
And did they still make you cry[00:00:43]
它们是否仍能让你哭泣[00:00:46]
Did you count the months and years[00:00:46]
你是否难以忘怀还觉得度日如年[00:00:49]
Or did your teardrops quickly dry[00:00:49]
抑或泪水很快风干[00:00:53]
Ah no says he 'twas not to be[00:00:53]
不 他说 我上船启程来这里时[00:00:56]
On a coffin ship I came here[00:00:56]
它还不是一条棺材船[00:01:00]
And I never even got so far[00:01:00]
并且我也从没到那个地步[00:01:03]
That they could change my name[00:01:03]
以至于他们可以随便改了我的名字[00:01:07]
Thousands are sailing[00:01:07]
万人航行[00:01:11]
Across the western ocean[00:01:11]
横渡大西洋[00:01:14]
To a land of opportunity[00:01:14]
来到机遇的土地[00:01:17]
That some of them will never see[00:01:17]
他们中有人从不曾见过[00:01:21]
Fortune prevailing[00:01:21]
盛行的财富[00:01:24]
Across the western ocean[00:01:24]
横渡大西洋[00:01:28]
Their bellies full[00:01:28]
他们肚子虽空[00:01:29]
Spirits Their free[00:01:29]
但精神飞扬[00:01:31]
They'll break the chains of poverty[00:01:31]
他们立志要拧断贫穷的锁链[00:01:34]
And they'll dance[00:01:34]
于是他们起舞 昂扬[00:01:49]
In Manhattan's desert twilight[00:01:49]
在曼哈顿沙漠的黄昏里[00:01:52]
In the death of afternoon[00:01:52]
在午后的死寂中[00:01:56]
We stepped hand in hand on Broadway[00:01:56]
我们手拉手踏行于百老汇[00:02:00]
Like the first man on the moon[00:02:00]
气魄犹如登月第一人[00:02:03]
And "The Blackbird" broke the silence[00:02:03]
忽然黑鸟乐队的乐声划破沉寂[00:02:07]
As you whistled it so sweet[00:02:07]
你甜美地跟着哼唱[00:02:11]
And in Brendan Behan's footsteps[00:02:11]
走在布兰登贝汉的足迹里[00:02:14]
I danced up and down the street[00:02:14]
我不禁在街上跳来舞去[00:02:18]
Then we said goodnight to Broadway[00:02:18]
然后我们向百老汇道别晚安[00:02:22]
Giving it our best regards[00:02:22]
致以我们极致的敬意[00:02:25]
Tipped our hats to Mister Cohen[00:02:25]
我们向科恩先生脱帽致礼[00:02:29]
Dear old Times Square's favorite bard[00:02:29]
那位亲爱的老时代广场最喜爱的诗人[00:02:32]
Then we raised a glass to JFK[00:02:32]
然后我们举杯向肯尼迪[00:02:36]
And a dozen more besides[00:02:36]
还有很多很多人[00:02:39]
When I got back to my empty room[00:02:39]
当我回到我空荡的房间[00:02:43]
I suppose I must have cried[00:02:43]
我想我肯定是哭了[00:02:47]
Thousands are sailing[00:02:47]
万人航行[00:02:50]
Again across the ocean[00:02:50]
再一次地穿越大海[00:02:54]
Where the hand of opportunity[00:02:54]
在那里 用机遇之手[00:02:57]
Draws tickets in a lottery[00:02:57]
抓取运气彩票[00:03:01]
Postcards we're mailing[00:03:01]
我们寄出的明信片[00:03:04]
Of sky-blue skies and oceans[00:03:04]
是有关天蓝色的天空和海洋[00:03:08]
From rooms the daylight never sees[00:03:08]
来自那不见日光的房间[00:03:11]
Where lights don't glow on Christmas trees[00:03:11]
在那里圣诞树也不会泛出光亮[00:03:15]
We dance to the music[00:03:15]
但是我们仍然随音乐起舞[00:03:16]
And we dance[00:03:16]
我们跳舞[00:03:50]
Thousands are sailing[00:03:50]
万人航行[00:03:53]
Across the western ocean[00:03:53]
横渡大西洋[00:03:56]
Where the hand of opportunity[00:03:56]
在那里 用机遇之手[00:04:00]
Draws tickets in a lottery[00:04:00]
抓取运气彩票[00:04:04]
Postcards we're mailing[00:04:04]
我们寄出的明信片[00:04:07]
Of sky-blue skies and oceans[00:04:07]
是有关天蓝色的天空和海洋[00:04:11]
From rooms the daylight never sees[00:04:11]
来自那不见日光的房间[00:04:14]
Where lights don't glow on Christmas trees[00:04:14]
在那里圣诞树也不会泛出光亮[00:04:17]
But we dance to the music[00:04:17]
但是我们仍然随音乐起舞[00:04:20]
And we dance[00:04:20]
我们跳舞[00:04:25]