所属专辑:Public Warning
歌手: Lady Sovereign
时长: 03:57
Blah Blah - Lady Sovereign[00:00:00]
//[00:00:11]
Make way for the S O V[00:00:11]
给女王让路[00:00:13]
I say first priorities[00:00:13]
我说有优先权[00:00:14]
It just cost me[00:00:14]
在麦当劳[00:00:15]
At Maccy D's at about half three[00:00:15]
花了我三块五[00:00:16]
What you munching on[00:00:16]
你津津有味地吃着[00:00:17]
Quarter-pounder with cheese[00:00:17]
奶酪之王[00:00:18]
Chatting about me and Billyes[00:00:18]
讨论着我和碧利斯[00:00:19]
Now S O V you wish[00:00:19]
现在女王,你希望[00:00:21]
S O V can't speak[00:00:21]
女王,无法说话[00:00:23]
S O V just quit[00:00:23]
女王,只要退出[00:00:25]
Whatever don't talk[00:00:25]
不管怎样,不要说话[00:00:26]
With your mouth full[00:00:26]
你嘴里塞满了东西[00:00:27]
That's alright discussing me[00:00:27]
讨论我,这没什么[00:00:28]
It's all publicity[00:00:28]
这都是宣传[00:00:28]
Even if it's not costing me[00:00:28]
即使不让我花费[00:00:30]
You're still dashing[00:00:30]
你依然华丽 [00:00:30]
My name around the city[00:00:30]
所有人都知道我的名字[00:00:31]
It's all good though[00:00:31]
一切都很好,尽管[00:00:32]
Blup blup publicity for free[00:00:32]
这是免费宣传[00:00:33]
White midget[00:00:33]
白皮肤的侏儒[00:00:34]
A huh mine fright[00:00:34]
嗯,让我收到了惊吓[00:00:35]
Somebody just dialed my digits[00:00:35]
有人拨了我的电话[00:00:36]
Is it for your man[00:00:36]
是为了你的男人吗[00:00:38]
Is it[00:00:38]
是吗[00:00:38]
Ha flatter for the way[00:00:38]
哈,用你的方式奉承你[00:00:40]
That you use your credit[00:00:40]
你用你的信用卡[00:00:40]
If you go say I'm nobody[00:00:40]
如果你说我是无名小卒[00:00:42]
Well if I'm nobody then[00:00:42]
好吧,如果我是无名小卒,那么[00:00:43]
Why are you ringing me[00:00:43]
你为什么要给我打电话[00:00:44]
You drained your[00:00:44]
你用光了你[00:00:45]
Credit that's filling it[00:00:45]
满满的信誉[00:00:45]
While my style[00:00:45]
我这样的风格[00:00:46]
You's you're not feeling it[00:00:46]
不合你的口味[00:00:47]
Blah blah blah[00:00:47]
喋喋不休[00:00:48]
Blah blah blah[00:00:48]
喋喋不休 [00:00:50]
In one ear and it comes[00:00:50]
从一只耳朵进去[00:00:52]
Straight out the other[00:00:52]
另一只耳朵出来[00:00:54]
Repeating yourself[00:00:54]
你不停地说[00:00:55]
Like you are a star[00:00:55]
好像你就是明星[00:00:57]
Live for your mother[00:00:57]
靠你母亲生活[00:00:59]
Like reh reh reh rah[00:00:59]
就像那什么一样[00:01:00]
Blah blah blah[00:01:00]
喋喋不休[00:01:02]
Blah blah blah[00:01:02]
喋喋不休[00:01:04]
All your words in my brain[00:01:04]
你说的话都在我的脑中[00:01:06]
Are turning into clutter[00:01:06]
变得一团糟[00:01:07]
Repeating yourself[00:01:07]
你不停地说[00:01:09]
Like you are a star[00:01:09]
好像你就是明星[00:01:10]
Live for your mother[00:01:10]
靠你母亲生活[00:01:12]
Like reh reh reh rah[00:01:12]
就像那什么一样[00:01:14]
Your people want to[00:01:14]
和你一样的人们想把我[00:01:15]
Classify me as an Eminem[00:01:15]
看成和阿姆一样的人[00:01:16]
What hear[00:01:16]
听到了什么[00:01:16]
What I'm a different[00:01:16]
我和他[00:01:17]
Kind of specimen[00:01:17]
不同[00:01:17]
Just because I be[00:01:17]
只是因为我是[00:01:18]
A white Caucasian[00:01:18]
白色高加索人[00:01:19]
Doesn't mean me[00:01:19]
别说我和[00:01:19]
And him are the same[00:01:19]
他一样[00:01:20]
Because one I'm not American[00:01:20]
第一,我不是美国人[00:01:21]
Two I'm not a man[00:01:21]
第二,我不是个男人[00:01:23]
Three I come into[00:01:23]
第三,我有[00:01:24]
With a different kind of plan[00:01:24]
不同的规划[00:01:25]
Setting the facts straight[00:01:25]
直面现实[00:01:25]
'Cause I know that I can[00:01:25]
因为我知道我能[00:01:27]
Will it ever wait[00:01:27]
会一直等待吗[00:01:27]
'Cause I do the ultravan[00:01:27]
因为我比较[00:01:28]
Categories I don't fit into any[00:01:28]
特别,我不属于任何一类[00:01:29]
Why[00:01:29]
为什么[00:01:29]
I'm onto top the stars many[00:01:29]
我是明星中的明星[00:01:31]
Writing out more[00:01:31]
写出来[00:01:31]
Lines than Bur berry[00:01:31]
比巴宝莉还要辉煌[00:01:32]
Then it will be[00:01:32]
然后将会成为[00:01:33]
Like a victim of 20[00:01:33]
好似二十个受害者[00:01:35]
Make them lick[00:01:35]
让他们舔[00:01:36]
My saliva off the floor[00:01:36]
我楼梯上的唾沫[00:01:37]
That spit that's bad[00:01:37]
随地吐痰,这样不好[00:01:38]
When I walked in the door[00:01:38]
我走在门口[00:01:39]
Release my metaphor[00:01:39]
释放我的伪装[00:01:41]
Like O' Blimey[00:01:41]
就像哦,天呐[00:01:42]
Blah blah blah[00:01:42]
喋喋不休[00:01:43]
Blah blah blah[00:01:43]
喋喋不休[00:01:44]
In one ear and it comes[00:01:44]
从一只耳朵进去[00:01:46]
Straight out the other[00:01:46]
另一只耳朵出来[00:01:48]
Repeating yourself[00:01:48]
你不停地说[00:01:49]
Like you are a star[00:01:49]
好像你就是明星[00:01:51]
Live for your mother[00:01:51]
靠你母亲生活[00:01:53]
Like reh reh reh rah[00:01:53]
就像那什么一样[00:01:54]
Blah blah blah[00:01:54]
喋喋不休[00:01:56]
Blah blah blah[00:01:56]
喋喋不休[00:01:58]
All your words in my brain[00:01:58]
你说的话都在我的脑中[00:02:00]
Are turning into clutter[00:02:00]
变得一团糟[00:02:01]
Repeating yourself[00:02:01]
你不停地说[00:02:03]
Like you are a star[00:02:03]
好像你就是明星[00:02:05]
Live for your mother[00:02:05]
靠你母亲生活[00:02:06]
Like reh reh reh rah[00:02:06]
就像那什么一样[00:02:08]
I know you know most[00:02:08]
我知道你知道[00:02:09]
About me over[00:02:09]
我的很多事情[00:02:10]
Your Sunday roast[00:02:10]
从你星期天的烤鸭[00:02:10]
Or mid-morning[00:02:10]
或者上午[00:02:11]
Cheese on toast[00:02:11]
吐司上的奶酪[00:02:12]
But when I found[00:02:12]
可当我发现[00:02:13]
Out you're talking[00:02:13]
你在说话[00:02:14]
It's all different[00:02:14]
一切都不同了[00:02:14]
You start squawking[00:02:14]
你开始大吼大叫[00:02:15]
S O V I never said that[00:02:15]
女王,我从没那么说过[00:02:17]
S O V you know[00:02:17]
女王,你知道[00:02:18]
You ain't white[00:02:18]
你不是白人[00:02:18]
S O V I love your track[00:02:18]
女王,我喜欢你的生活方式[00:02:20]
Well what the f*** you[00:02:20]
好吧,你该死的[00:02:21]
Want b**** a[00:02:21]
想要该死的[00:02:22]
Pound in the bank[00:02:22]
银行的一英镑[00:02:22]
I'm varying 'cause I'm soon[00:02:22]
我变得不同,因为我很快[00:02:23]
To be best friends[00:02:23]
成为最好的朋友[00:02:24]
From best friends comes[00:02:24]
从最好的朋友[00:02:25]
The next Blahbarian[00:02:25]
变成下一个蛮不讲理的人[00:02:26]
Let me only start caring[00:02:26]
只是让我在乎[00:02:26]
When you're preparing[00:02:26]
你何时准备[00:02:27]
The new rhythm[00:02:27]
新的节奏[00:02:28]
Now everyday the kids wearing[00:02:28]
现在孩子们每天的穿着[00:02:29]
And oh God[00:02:29]
哦,天啊[00:02:29]
I got posh people swearing[00:02:29]
我让时髦的人咒骂[00:02:30]
The rich the poor[00:02:30]
穷人,富人[00:02:31]
The snobs the whores[00:02:31]
势利鬼,妓女 [00:02:33]
Oh dear Blahbarians galore[00:02:33]
哦,亲爱的喋喋不休的人[00:02:36]
Blah blah blah[00:02:36]
喋喋不休[00:02:37]
Blah blah blah[00:02:37]
喋喋不休[00:02:39]
In one ear and it comes[00:02:39]
从一只耳朵进去[00:02:40]
Straight out the other[00:02:40]
另一只耳朵出来[00:02:42]
Repeating yourself[00:02:42]
你不停地说[00:02:43]
Like you are a star[00:02:43]
好像你就是明星[00:02:45]
Live for your mother[00:02:45]
靠你母亲生活[00:02:47]
Like reh reh reh rah[00:02:47]
就像那什么一样[00:02:48]
Blah blah blah[00:02:48]
喋喋不休[00:02:50]
Blah blah blah[00:02:50]
喋喋不休[00:02:52]
All your words in my brain[00:02:52]
你说的话都在我的脑中[00:02:54]
Are turning into clutter[00:02:54]
变得一团糟[00:02:55]
Repeating yourself[00:02:55]
你不停地说[00:02:57]
Like you are a star[00:02:57]
好像你就是明星[00:02:58]
Live for your mother[00:02:58]
靠你母亲生活[00:03:00]
Like reh reh reh rah[00:03:00]
就像那什么一样[00:03:05]
就[00:03:05]