• 转发
  • 反馈

《Specification》歌词


歌曲: Specification

所属专辑:Glorious World

歌手: 初音ミク&papiyon

时长: 03:34

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Specification

Specification - 蝶々P (papiyon)/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:09]

词:蝶々P[00:00:09]

//[00:00:18]

曲:蝶々P[00:00:18]

//[00:00:28]

さぁ自問自答の始まりです[00:00:28]

来吧 开始自问自答[00:00:29]

疑問疑問疑問疑問疑問[00:00:29]

疑问疑问疑问疑问疑问[00:00:31]

あちら側に行く方法は?[00:00:31]

前往到那边的方法是?[00:00:33]

微分微分微分で良い気分[00:00:33]

微分微分微分令人感觉不错[00:00:35]

今現在模索中です[00:00:35]

现在正在摸索当中[00:00:36]

暗い暗い暗いくらいcry[00:00:36]

黑暗黑暗黑暗cry[00:00:38]

軌道修正をするなら[00:00:38]

如果要修正轨道[00:00:40]

きっと今のうちでしょう[00:00:40]

一定就得趁现在吧[00:00:42]

いつまで経ったてさ[00:00:42]

到底要经过多久时间[00:00:43]

愚問愚問愚問愚問愚問[00:00:43]

愚问愚问愚问愚问愚问[00:00:45]

信用できるのは?[00:00:45]

能够相信什么?[00:00:47]

自分自分自分で[00:00:47]

依靠自己 自己 自己[00:00:48]

いいんじゃない?[00:00:48]

不就行了?[00:00:48]

中身は空っぽでも[00:00:48]

就算内部空空如也[00:00:50]

虚空虚空虚空虚空虚空[00:00:50]

虚空虚空虚空虚空虚空[00:00:52]

頭の中には[00:00:52]

脑中还是[00:00:53]

色々と詰まっているのです[00:00:53]

塞满了各种东西[00:00:56]

急いで生きるのが疲れるのなら[00:00:56]

如果厌倦匆忙生活的话[00:01:03]

摘みを押し込んでみるのもいいさ[00:01:03]

那试着将开关按下也可以喔[00:01:09]

解像度も分解能も[00:01:09]

解析度和显示检析度[00:01:13]

人並みじゃ物足りないの[00:01:13]

只有一般水准是不够的[00:01:16]

少しくらい咳き込んだって[00:01:16]

只是咳了一下子[00:01:20]

機能停止には及びません[00:01:20]

还不至于停止运转[00:01:37]

お前だけの道具じゃない[00:01:37]

并非只属于你的道具[00:01:39]

否定否定否定否定否定[00:01:39]

否定否定否定否定否定[00:01:41]

でも一人では生きられない[00:01:41]

但一个人也无法生存[00:01:42]

矛盾矛盾矛盾また苦渋[00:01:42]

矛盾矛盾矛盾还有苦涩[00:01:44]

脊髄反射を起こします[00:01:44]

引发了脊髓反射[00:01:46]

作動作動作動作動作動[00:01:46]

运作运作运作运作运作[00:01:48]

軌道修正をするなら[00:01:48]

如果要修正轨道[00:01:50]

きっと今のうちでしょう[00:01:50]

一定就得趁现在吧[00:01:51]

空回りするのが辛いだけなら[00:01:51]

如果空转只会让人难受[00:01:58]

小石を蹴飛ばして[00:01:58]

那就踢起小石头[00:02:02]

修繕するとしよう[00:02:02]

维修一下吧[00:02:05]

喧しく吼えたくらいで[00:02:05]

不要有事没事就[00:02:08]

いちいち相手にするなよ[00:02:08]

对着我吵闹大吼[00:02:12]

電源引き抜いてやれば[00:02:12]

如果把电源拔了[00:02:15]

音無しくもなるだろう[00:02:15]

声音也就会消失了吧[00:02:47]

全て壊したくなるほど[00:02:47]

明明就想把一切都破坏般的[00:02:50]

生きてるモノが憎いのに[00:02:50]

憎恨活着的事物[00:02:54]

胸を締め付ける痛みは[00:02:54]

但压迫胸口的痛苦[00:02:57]

一体何処へ行くの?[00:02:57]

又到底会流落何方?[00:03:01]

どれだけ罵られようと[00:03:01]

不知会被骂到何种程度[00:03:04]

吐き出す言葉を追いかけた[00:03:04]

而追逐着吐出的话语[00:03:08]

少しくらい咳き込んだって[00:03:08]

只是咳了一下子[00:03:11]

機能停止には及びません[00:03:11]

还不至于停止运转[00:03:16]