所属专辑:オトノトビラ
歌手: mao
时长: 04:16
繭 (茧) - mao (まお)[00:00:00]
//[00:00:02]
詞:mao[00:00:02]
//[00:00:05]
曲:安瀬聖[00:00:05]
//[00:00:08]
涙はごまかせない[00:00:08]
眼泪欺骗不了我[00:00:12]
たとえ心を閉ざしても[00:00:12]
即使封闭的心[00:00:20]
痛い程の葛藤が[00:00:20]
痛楚的纠葛[00:00:25]
胸の中塗りつぶしてく[00:00:25]
依然在我心中缠绕[00:00:32]
じんわりと滲んでゆく時間[00:00:32]
在慢慢的渗入的时间里[00:00:38]
消したい記憶ほど消えない[00:00:38]
想抹去却更加燃烧[00:00:44]
いつからか繭の中で[00:00:44]
不知什么时候在茧中萌发[00:00:50]
都合のいい未来を[00:00:50]
把美好的未来[00:00:54]
創り上げてただけ[00:00:54]
创造起来[00:01:00]
願いが今 確かに今[00:01:00]
心愿现在依然明确[00:01:03]
私の羽となっても[00:01:03]
即使成为我的羽毛[00:01:06]
憧れの空は[00:01:06]
那向往的天空[00:01:10]
あまりに遠すぎて[00:01:10]
实在太远[00:01:13]
Ah どんなに今[00:01:13]
啊 是怎样的[00:01:15]
自分を愛せずとも[00:01:15]
连自己也不爱惜[00:01:19]
眩しすぎる[00:01:19]
那炫目的阳光[00:01:22]
光が朝を告げる[00:01:22]
告诉我早晨的到来[00:01:39]
どうしていま私は[00:01:39]
为什么现在的我[00:01:44]
ここで笑っているんだろう[00:01:44]
在这里露着笑容[00:01:51]
心からの笑顔など[00:01:51]
是否发自内心[00:01:56]
もぅ解らなくなっていた[00:01:56]
我已经不再知道[00:02:03]
夢中で描いた物語[00:02:03]
梦中描绘的故事[00:02:10]
希望はため息に変わり[00:02:10]
期望变成了叹息[00:02:15]
理想という繭の中で[00:02:15]
所谓的理想在茧中[00:02:21]
ただ怖くて逃げてた[00:02:21]
只是因为害怕而逃遁[00:02:26]
何も信じられず[00:02:26]
不再相信一切[00:02:31]
想いが今 心に今[00:02:31]
想象现在只留在心中[00:02:34]
私の羽を笑う[00:02:34]
现在嘲笑着我的羽毛[00:02:38]
何もない空に[00:02:38]
在空明的天空下[00:02:41]
ただ立ち尽くしてる[00:02:41]
只是一直的伫立[00:02:45]
Ah やがては来る[00:02:45]
啊 我已来了许久[00:02:47]
終わりを待つ事しか[00:02:47]
只把一个结局[00:02:50]
出来なくって[00:02:50]
来等待[00:02:54]
大きな声で泣いた[00:02:54]
以大声的哭泣[00:03:10]
何の為に私[00:03:10]
到底为了什么[00:03:13]
息をしているのか[00:03:13]
延续生命的呼吸[00:03:16]
ねぇ誰か教えて[00:03:16]
喂 谁能告诉我[00:03:21]
理由はあるの?解らないよ...[00:03:21]
有理由吗 真的不明白[00:03:28]
願いが今 想いが今[00:03:28]
愿望就是现在 愿望就是现在[00:03:31]
私の羽を広げ[00:03:31]
展开我的羽毛[00:03:35]
夢に見た空は[00:03:35]
在梦里的天空[00:03:38]
まだモノクロだけど[00:03:38]
尽管还漆黑一片[00:03:42]
Ah どんなに今[00:03:42]
啊 不管咋样[00:03:44]
自分を愛せずとも[00:03:44]
现在连自己都不爱[00:03:47]
生まれてきた意味を[00:03:47]
生存的意义在哪里[00:03:52]
探したいから[00:03:52]
我要把它寻找[00:03:57]
この手で繭を剥がそう[00:03:57]
想亲手破茧而出[00:04:02]