所属专辑:Dusty In Memphis
时长: 03:47
The Windmills Of Your Mind (脑中的风车) - Dusty Springfield (达斯蒂·斯普林菲尔德)[00:00:00]
//[00:00:00]
Round[00:00:00]
圆圆的[00:00:02]
Like a circle in a spiral[00:00:02]
像螺旋纹里的圆圈[00:00:05]
Like a wheel within a wheel[00:00:05]
像环里的另一个环[00:00:08]
Never ending or beginning[00:00:08]
永无止境,永无开启[00:00:11]
On an ever-spinning reel[00:00:11]
像个旋转不停的轮轴[00:00:14]
Like a snowball down a mountain[00:00:14]
像滚下山坡的雪球[00:00:17]
Or a carnival balloon[00:00:17]
或像个嘉年华会的汽球[00:00:20]
Like a carousel thats turning[00:00:20]
环绕着月球来运行[00:00:22]
Running rings around the moon[00:00:22]
在月边指环般回绕[00:00:26]
Like a clock whose hands are sweeping[00:00:26]
如一面钟以时针的手[00:00:28]
Past the minutes of its face[00:00:28]
扫过岁月的脸[00:00:32]
And the world is like an apple[00:00:32]
世界正象一个苹果[00:00:35]
Whirling silently in space[00:00:35]
缓缓地静舞在宇宙[00:00:39]
Like the circles that you find[00:00:39]
如一个规律[00:00:43]
In the windmills of your mind[00:00:43]
在你风车般转动的意识里[00:00:55]
Like a tunnel that you follow[00:00:55]
如你所追寻的[00:00:59]
To a tunnel of its own[00:00:59]
一个隧道竟自通向的[00:01:04]
Down a hollow to a cavern[00:01:04]
神圣岩洞[00:01:07]
Where the sun has never shone[00:01:07]
在那里太阳从未得到的光荣[00:01:12]
Like a door that keeps revolving[00:01:12]
象一个几乎被遗忘的[00:01:15]
In a half-forgotten dream[00:01:15]
梦境中转动的门[00:01:20]
Or the ripples from a pebble[00:01:20]
或者就象石子打在[00:01:23]
Someone tosses in a stream[00:01:23]
溪面泛起的涟漪[00:01:28]
Like a clock whose hands are sweeping[00:01:28]
如一面钟以时针的手[00:01:32]
Past the minutes of its face[00:01:32]
扫过岁月的脸[00:01:37]
And the world is like an apple[00:01:37]
世界正象一个苹果[00:01:40]
Whirling silently in space[00:01:40]
缓缓地静舞在宇宙[00:01:45]
Like the circles that you find[00:01:45]
如一个规律[00:01:48]
In the windmills of your mind[00:01:48]
在你风车般转动的意识里[00:01:57]
Keys that jingle in your pocket[00:01:57]
钥匙敲在你口袋里的响声[00:02:00]
Words that jangle in your head[00:02:00]
就象你脑海里的嘈杂语言[00:02:05]
Why did summer go so quickly [00:02:05]
为什么夏天这么迅疾而去[00:02:08]
Was it something that you said [00:02:08]
是不是因了你说的一句话[00:02:13]
Lovers walk along a shore[00:02:13]
情人们顺着海岸漫步[00:02:16]
And leave their footprints in the sand[00:02:16]
在沙滩上留下脚印[00:02:21]
Is the sound of distant drumming[00:02:21]
远方的击鼓[00:02:24]
Just the fingers of your hand [00:02:24]
声音回传着象你的手指[00:02:29]
Pictures hanging in a hallway[00:02:29]
挂在走廊上的照片[00:02:32]
And the fragment of a song[00:02:32]
和这首歌的片言碎语[00:02:37]
Half-remembered names and faces[00:02:37]
那些几乎忘却的名字和容颜[00:02:40]
But to whom do they belong [00:02:40]
可属于谁呢[00:02:44]
When you knew that it was over[00:02:44]
当你以为一切已经过去[00:02:48]
You were suddenly aware[00:02:48]
你却忽然领悟[00:02:53]
That the autumn leaves were turning[00:02:53]
秋叶正转化为[00:02:57]
To the colour of her hair[00:02:57]
你的头发的颜色[00:03:02]
Like a circle in a spiral[00:03:02]
如一圈树木年轮的周而复始[00:03:04]
Like a wheel within a wheel[00:03:04]
如一只车轮旋转[00:03:07]
Never ending or beginning[00:03:07]
无止境,永无开启[00:03:11]
On an ever-spinning reel[00:03:11]
像个旋转不停的轮轴[00:03:14]
As the images unwind[00:03:14]
当画面慢慢地展开[00:03:18]
Like the circles that you find[00:03:18]
像你找到的圆圈[00:03:23]
In the windmills of your mind[00:03:23]
在你心灵里的风车里找到的圆圈[00:03:28]