所属专辑:Walking Under Stars (Explicit)
歌手: Hilltop Hoods
时长: 03:23
Pyramid Building (Explicit) - Hilltop Hoods[00:00:00]
//[00:00:09]
So they say a man can be wealthy[00:00:09]
他们都说 男人可以是富有的[00:00:13]
With no money in the bank[00:00:13]
就算银行无存款[00:00:14]
If he's lucky he can thank[00:00:14]
如果他足够幸运 他应该感谢[00:00:15]
His family's healthy[00:00:15]
他幸福的家庭[00:00:17]
And a man can be empty[00:00:17]
男人也会空虚[00:00:18]
In a mansion with plenty[00:00:18]
即使住宅豪华[00:00:19]
Of rooms none of which[00:00:19]
但却无人居住[00:00:21]
He can fill with happier memories[00:00:21]
让他感受到其中的幸福[00:00:22]
And if just the two of us[00:00:22]
如果只有我们两个[00:00:24]
Have shelter food and love[00:00:24]
有住的地方 食物 还有爱[00:00:25]
And leave our deaths free of stress[00:00:25]
我们不再惧怕死亡[00:00:27]
Content that you're in love[00:00:27]
那是因为身在爱中[00:00:28]
Obsession and possessions[00:00:28]
互相依恋 彼此拥有[00:00:30]
We destined to erupt[00:00:30]
我们注定要爆发[00:00:31]
Can't spend them where we're heading[00:00:31]
不能浪费这些资源[00:00:33]
Through death into the dust[00:00:33]
经历过死亡 最终化为尘埃[00:00:34]
And so we keep it moving[00:00:34]
所以我们保持活力[00:00:35]
Working through til' we're old[00:00:35]
工作到我们老去[00:00:37]
Truly evolved and consume us[00:00:37]
慢慢燃尽我们的生命[00:00:38]
In pursuit of our goals[00:00:38]
在职场中追求我们的目标[00:00:40]
On a quest for improvement[00:00:40]
不断地提高[00:00:41]
But we're losing control[00:00:41]
但是我们已经失控[00:00:43]
Digging for gold[00:00:43]
为了钱 不择手段[00:00:43]
Hit bottom test human resolve[00:00:43]
破坏基础 挑拨离间[00:00:45]
We got credit lenders [00:00:45]
我们借债[00:00:47]
Debit vendors savings and cheques[00:00:47]
借钱给商贩 存储 支票[00:00:48]
But only thing we spend[00:00:48]
我们只做一件事[00:00:50]
Is a life escaping the debt[00:00:50]
那就是将人生从债务中拯救[00:00:51]
You better trade it for complacence [00:00:51]
你会为此沾沾自喜[00:00:53]
And a place I can rest[00:00:53]
寻找一席之地休息[00:00:54]
And that's enough[00:00:54]
这就足够了[00:00:55]
If I'm paid in respect[00:00:55]
我合法还清了债务[00:00:56]
The more I want then the less I'm free[00:00:56]
我还希望 至少 我还有自由[00:00:59]
So when I see every thing I got[00:00:59]
当我看着我所得到的一切时[00:01:02]
That's enough for me [00:01:02]
我觉得已经足够了[00:01:04]
That's enough for me [00:01:04]
我觉得已经足够了[00:01:05]
That's enough for me[00:01:05]
足够了[00:01:06]
It's all I need[00:01:06]
我得到了所有想要的[00:01:08]
The more I want then the less I'm free[00:01:08]
我还希望 至少 我还有自由[00:01:11]
So when I see every thing I got[00:01:11]
当我看着我所得到的一切时[00:01:14]
That's enough for me [00:01:14]
我觉得已经足够了[00:01:15]
That's enough for me [00:01:15]
我觉得已经足够了[00:01:17]
That's enough for me[00:01:17]
足够了[00:01:18]
It's all I need[00:01:18]
我得到了所有想要的[00:01:20]
You could write a cheque[00:01:20]
你可以开支票[00:01:21]
For a private jet[00:01:21]
买一架私人飞机[00:01:23]
And you could fly with your private chef[00:01:23]
你可以和你自己的机长飞行[00:01:25]
But excess don't equal success[00:01:25]
除非你没有取得相应的资历[00:01:27]
It ain't nothing that I respect[00:01:27]
我不是目空一切[00:01:29]
A billionaire[00:01:29]
一个百万富翁[00:01:30]
Could die a violent death[00:01:30]
也可能在喧嚣中死去[00:01:31]
For all I care[00:01:31]
这才是我所关注的[00:01:33]
The pyramid building[00:01:33]
金字塔下[00:01:34]
While little kids children[00:01:34]
年幼的孩子们[00:01:35]
They're literally chilling[00:01:35]
吵吵闹闹[00:01:37]
And I ain't against[00:01:37]
我不是反对[00:01:38]
The white picket fence[00:01:38]
那些白色的栅栏[00:01:39]
But why must we let[00:01:39]
但为什么是我们做出让步[00:01:41]
The wiring inspector[00:01:41]
巡检员 [00:01:42]
Of greed in our lives[00:01:42]
贪心不足[00:01:44]
And stop vying for chedda[00:01:44]
无法停止地争斗[00:01:45]
Lying to debtors[00:01:45]
遍寻借口[00:01:47]
Grinding we're dying and tiring of lectures[00:01:47]
快将我们折磨致死的讲话[00:01:50]
Trying to better[00:01:50]
努力过得好点[00:01:51]
Our lives we endeavor[00:01:51]
为了我们的生命 我们努力[00:01:52]
As sheep in the wild [00:01:52]
野生胆小的羚羊[00:01:54]
With the lions and the leopards[00:01:54]
雄狮和猎豹[00:01:55]
And finding the shepard[00:01:55]
找到栖息地[00:01:57]
To guide through the weather[00:01:57]
指引着我们穿过狂风暴雨[00:01:58]
And bind us together[00:01:58]
我们团结一致[00:02:00]
Is like trying to get to[00:02:00]
试图去寻找[00:02:01]
White light in the sky [00:02:01]
乌云背后的幸福光亮[00:02:03]
We're flying forever[00:02:03]
我们将永远飞翔[00:02:04]
And never getting anywhere aside from whatever[00:02:04]
想去哪就去哪[00:02:08]
So when I see every thing I got[00:02:08]
当我看着我所得到的一切时[00:02:11]
That's enough for me [00:02:11]
我觉得已经足够了[00:02:13]
That's enough for me [00:02:13]
我觉得已经足够了[00:02:14]
That's enough for me[00:02:14]
足够了[00:02:16]
It's all I need[00:02:16]
我得到了所有想要的[00:02:17]
The more I want then the less I'm free[00:02:17]
我还希望 至少 我还有自由[00:02:20]
So when I see every thing I got[00:02:20]
当我看着我所得到的一切时[00:02:23]
That's enough for me [00:02:23]
我觉得已经足够了[00:02:24]
That's enough for me [00:02:24]
我觉得已经足够了[00:02:26]
That's enough for me[00:02:26]
足够了[00:02:27]
It's all I need[00:02:27]
我得到了所有想要的[00:02:54]
The more I want then the less I'm free[00:02:54]
我还希望 至少 我还有自由[00:02:57]
So when I see every thing I got[00:02:57]
当我看着我所得到的一切时[00:03:00]
That's enough for me [00:03:00]
我觉得已经足够了[00:03:02]
That's enough for me [00:03:02]
我觉得已经足够了[00:03:03]
That's enough for me[00:03:03]
足够了[00:03:04]
It's all I need[00:03:04]
我得到了所有想要的[00:03:06]
The more I want then the less I'm free[00:03:06]
我还希望的是 至少 我还有自由[00:03:09]
So when I see every thing I got[00:03:09]
当我看着我所得到的一切时[00:03:12]
That's enough for me [00:03:12]
我觉得已经足够了[00:03:13]
That's enough for me [00:03:13]
我觉得已经足够了[00:03:15]
That's enough for me[00:03:15]
足够了[00:03:16]
It's all I need[00:03:16]
我得到了所有想要的[00:03:21]