• 转发
  • 反馈

《Le mie radici》歌词


歌曲: Le mie radici

所属专辑:Liberta’

歌手: al bano&romina power

时长: 04:27

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Le mie radici

Le Mie Radici - Al Bano[00:00:00]

//[00:00:08]

Written by:Carrisi/Molco/Power[00:00:08]

//[00:00:17]

Le mie radici[00:00:17]

我的家乡[00:00:20]

Sono nel vento[00:00:20]

饱受摧残[00:00:24]

Non tra le mura di una citta[00:00:24]

没有任何保护[00:00:32]

Ho dentro gli occhi[00:00:32]

我眼前看到的[00:00:35]

Gradni blocchi di cemento[00:00:35]

是大块的水泥[00:00:39]

E il cielo invece[00:00:39]

再看看天空[00:00:42]

E acceso solo per publicita[00:00:42]

充斥着各种各样的广告[00:00:47]

Cammino tra la gente[00:00:47]

我走在人群中[00:00:50]

Che guarda avanti indifferente[00:00:50]

眼神中露出迷茫[00:00:54]

Se azzardi un buongiorno[00:00:54]

你永远也不知道在这个美丽的早晨[00:00:57]

Non sai mai che ti succedera[00:00:57]

会发生些什么[00:01:01]

Se poi verso sera[00:01:01]

在晚上的时候[00:01:05]

Tu hai voglia di uscire[00:01:05]

如果你想出去[00:01:09]

Devo dirti che sto molto male[00:01:09]

我一定会阻止你[00:01:12]

Prigionieri di un mondo che non sogna piu[00:01:12]

我被禁锢在这个没有梦想的城市[00:01:16]

Prigionieri ogni giorno di nuovi tabu[00:01:16]

每天都会有各种无理要求[00:01:20]

Quando chiedi un aiuto nessuno ci sta[00:01:20]

当你遇到困难时没有人会伸出援助之手[00:01:24]

Quando chiami qualcuno la tua eco verra[00:01:24]

当你寻求帮助时没有人会回应你[00:01:27]

Prigionieri di un'era che crea robot[00:01:27]

我被禁锢在这个科技发达的城市[00:01:31]

E dei veri valori si e fatto un un falo[00:01:31]

而心中的梦想才是最具有价值的[00:01:35]

Per fortuna si sa poi la strada dov'e[00:01:35]

幸运的是我知道通向梦想的道路[00:01:39]

Se la voglia di vivere c'e[00:01:39]

我的梦想会指引我前行[00:01:43]

Le mie radici[00:01:43]

我的家乡[00:01:47]

Sono nel sole[00:01:47]

阳光照耀着它[00:01:50]

Non fra la nebbia di questa citta[00:01:50]

使这座城市的迷雾消散[00:01:58]

Ho dentro gli occhi[00:01:58]

我眼前看到的[00:02:01]

Solo boschi di antenne in fiore[00:02:01]

是鸟语花香的森林[00:02:05]

Mentre il mio cuore[00:02:05]

尽管我活着[00:02:09]

Batte solo per comodita[00:02:09]

我只是行尸走肉[00:02:13]

Dov'e l'aria pura[00:02:13]

新鲜的空气在哪里[00:02:17]

Dov'e quel prato verde[00:02:17]

绿色的草坪在哪里[00:02:20]

E perche quei bambini[00:02:20]

为什么这里的孩子[00:02:23]

Non ci giocano piu[00:02:23]

不在这样的环境中嬉戏[00:02:28]

Che strano il futuro[00:02:28]

我们的未来出乎我们的意料[00:02:31]

E I frutti che ci da[00:02:31]

我们创造出的东西也并非完美[00:02:35]

Nella plastica ci avvolvera[00:02:35]

我们生活在塑料之中[00:02:39]

Prigionieri di un mondo che non sogna piu[00:02:39]

我被禁锢在这个没有梦想的城市[00:02:42]

Prigionieri ogni giorno di nuovi tabu[00:02:42]

每天都会有各种无理要求[00:02:46]

Quando chiedi un aiuto nessuno ci sta[00:02:46]

当你遇到困难时没有人会伸出援助之手[00:02:50]

Quando chiami qualcuno la tua eco verra[00:02:50]

当你寻求帮助时没有人会回应你[00:02:54]

Prigionieri di un'era che crea robot[00:02:54]

我被禁锢在这个科技发达的城市[00:02:57]

E dei veri valori si e fatto un un falo[00:02:57]

而心中的梦想才是最具有价值的[00:03:01]

Per fortuna si sa poi la strada dov'e[00:03:01]

幸运的是我知道通向梦想的道路[00:03:05]

Se la voglia di vivece re dentro di te[00:03:05]

如果你的内心真的有梦想的话[00:03:24]

Nana[00:03:24]

//[00:03:24]

Le mie radici[00:03:24]

我的家乡[00:03:28]

Sono nel sole[00:03:28]

阳光照耀着它[00:03:31]

Non fra le luci[00:03:31]

没有灯光[00:03:35]

Di questa citta[00:03:35]

这座城市[00:03:39]

Le mie radici[00:03:39]

我的家乡[00:03:43]

Sono nel verco[00:03:43]

饱受摧残[00:03:46]

Non fra le lura[00:03:46]

不在雾中[00:03:50]

Di questa citta[00:03:50]

这座城市[00:03:54]

Le mie radici[00:03:54]

我的家乡[00:03:58]

Sono nel sole[00:03:58]

阳光照耀着它[00:04:02]

Non fra le luci[00:04:02]

没有灯光[00:04:05]

Di questa citta[00:04:05]

这座城市[00:04:09]

Le mie radici[00:04:09]

我的家乡[00:04:12]

Sono nel verco[00:04:12]

饱受摧残[00:04:16]

Non fra le lura[00:04:16]

不在雾中[00:04:20]

Di questa citta[00:04:20]

我的家乡[00:04:25]