所属专辑:Liberta’
时长: 04:27
Le Mie Radici - Al Bano[00:00:00]
//[00:00:08]
Written by:Carrisi/Molco/Power[00:00:08]
//[00:00:17]
Le mie radici[00:00:17]
我的家乡[00:00:20]
Sono nel vento[00:00:20]
饱受摧残[00:00:24]
Non tra le mura di una citta[00:00:24]
没有任何保护[00:00:32]
Ho dentro gli occhi[00:00:32]
我眼前看到的[00:00:35]
Gradni blocchi di cemento[00:00:35]
是大块的水泥[00:00:39]
E il cielo invece[00:00:39]
再看看天空[00:00:42]
E acceso solo per publicita[00:00:42]
充斥着各种各样的广告[00:00:47]
Cammino tra la gente[00:00:47]
我走在人群中[00:00:50]
Che guarda avanti indifferente[00:00:50]
眼神中露出迷茫[00:00:54]
Se azzardi un buongiorno[00:00:54]
你永远也不知道在这个美丽的早晨[00:00:57]
Non sai mai che ti succedera[00:00:57]
会发生些什么[00:01:01]
Se poi verso sera[00:01:01]
在晚上的时候[00:01:05]
Tu hai voglia di uscire[00:01:05]
如果你想出去[00:01:09]
Devo dirti che sto molto male[00:01:09]
我一定会阻止你[00:01:12]
Prigionieri di un mondo che non sogna piu[00:01:12]
我被禁锢在这个没有梦想的城市[00:01:16]
Prigionieri ogni giorno di nuovi tabu[00:01:16]
每天都会有各种无理要求[00:01:20]
Quando chiedi un aiuto nessuno ci sta[00:01:20]
当你遇到困难时没有人会伸出援助之手[00:01:24]
Quando chiami qualcuno la tua eco verra[00:01:24]
当你寻求帮助时没有人会回应你[00:01:27]
Prigionieri di un'era che crea robot[00:01:27]
我被禁锢在这个科技发达的城市[00:01:31]
E dei veri valori si e fatto un un falo[00:01:31]
而心中的梦想才是最具有价值的[00:01:35]
Per fortuna si sa poi la strada dov'e[00:01:35]
幸运的是我知道通向梦想的道路[00:01:39]
Se la voglia di vivere c'e[00:01:39]
我的梦想会指引我前行[00:01:43]
Le mie radici[00:01:43]
我的家乡[00:01:47]
Sono nel sole[00:01:47]
阳光照耀着它[00:01:50]
Non fra la nebbia di questa citta[00:01:50]
使这座城市的迷雾消散[00:01:58]
Ho dentro gli occhi[00:01:58]
我眼前看到的[00:02:01]
Solo boschi di antenne in fiore[00:02:01]
是鸟语花香的森林[00:02:05]
Mentre il mio cuore[00:02:05]
尽管我活着[00:02:09]
Batte solo per comodita[00:02:09]
我只是行尸走肉[00:02:13]
Dov'e l'aria pura[00:02:13]
新鲜的空气在哪里[00:02:17]
Dov'e quel prato verde[00:02:17]
绿色的草坪在哪里[00:02:20]
E perche quei bambini[00:02:20]
为什么这里的孩子[00:02:23]
Non ci giocano piu[00:02:23]
不在这样的环境中嬉戏[00:02:28]
Che strano il futuro[00:02:28]
我们的未来出乎我们的意料[00:02:31]
E I frutti che ci da[00:02:31]
我们创造出的东西也并非完美[00:02:35]
Nella plastica ci avvolvera[00:02:35]
我们生活在塑料之中[00:02:39]
Prigionieri di un mondo che non sogna piu[00:02:39]
我被禁锢在这个没有梦想的城市[00:02:42]
Prigionieri ogni giorno di nuovi tabu[00:02:42]
每天都会有各种无理要求[00:02:46]
Quando chiedi un aiuto nessuno ci sta[00:02:46]
当你遇到困难时没有人会伸出援助之手[00:02:50]
Quando chiami qualcuno la tua eco verra[00:02:50]
当你寻求帮助时没有人会回应你[00:02:54]
Prigionieri di un'era che crea robot[00:02:54]
我被禁锢在这个科技发达的城市[00:02:57]
E dei veri valori si e fatto un un falo[00:02:57]
而心中的梦想才是最具有价值的[00:03:01]
Per fortuna si sa poi la strada dov'e[00:03:01]
幸运的是我知道通向梦想的道路[00:03:05]
Se la voglia di vivece re dentro di te[00:03:05]
如果你的内心真的有梦想的话[00:03:24]
Nana[00:03:24]
//[00:03:24]
Le mie radici[00:03:24]
我的家乡[00:03:28]
Sono nel sole[00:03:28]
阳光照耀着它[00:03:31]
Non fra le luci[00:03:31]
没有灯光[00:03:35]
Di questa citta[00:03:35]
这座城市[00:03:39]
Le mie radici[00:03:39]
我的家乡[00:03:43]
Sono nel verco[00:03:43]
饱受摧残[00:03:46]
Non fra le lura[00:03:46]
不在雾中[00:03:50]
Di questa citta[00:03:50]
这座城市[00:03:54]
Le mie radici[00:03:54]
我的家乡[00:03:58]
Sono nel sole[00:03:58]
阳光照耀着它[00:04:02]
Non fra le luci[00:04:02]
没有灯光[00:04:05]
Di questa citta[00:04:05]
这座城市[00:04:09]
Le mie radici[00:04:09]
我的家乡[00:04:12]
Sono nel verco[00:04:12]
饱受摧残[00:04:16]
Non fra le lura[00:04:16]
不在雾中[00:04:20]
Di questa citta[00:04:20]
我的家乡[00:04:25]