所属专辑:nano’s REMIXES
歌手: ナノ
时长: 04:08
Born to be (天生) (Remix) - ナノ (Nano)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:ナノ[00:00:06]
//[00:00:13]
曲:WEST GROUND[00:00:13]
//[00:00:20]
They bring me down[00:00:20]
他们都让我失望[00:00:21]
All the world is stereotypical[00:00:21]
整个世界都墨守成规[00:00:23]
Playing out rules but act out another[00:00:23]
坚持着规则 却阳奉阴违[00:00:25]
Look now you thought you had me by the upper-hand[00:00:25]
看吧 你以为你对我占了上风[00:00:28]
But I see through the face you've covered cynical[00:00:28]
可我看到了你脸上满是怀疑[00:00:30]
Four unleash the beast that lies inside of you[00:00:30]
四 解放沉睡在你心中的野兽[00:00:33]
Three take on the fire that burns in front of you[00:00:33]
三 点起肆虐在你面前的火焰[00:00:35]
Two let out the fear you feel surrounding you[00:00:35]
二 赶走围绕在你周围的恐惧[00:00:38]
One become the soul that you were born to be[00:00:38]
一 化身为你与生俱来的灵魂[00:00:41]
たとえ今まで生きた[00:00:41]
即使迄今为止的 [00:00:42]
ストラタジーを見失っても[00:00:42]
生存之道不再奏效[00:00:45]
(It's time now)[00:00:45]
(就在此刻)[00:00:46]
ハンドルを切って暴れる[00:00:46]
操纵着方向盘 [00:00:48]
夢のまま突き進め[00:00:48]
怀揣勇敢的梦想一往无前[00:00:51]
スリルの無い人生に挑むなら[00:00:51]
要挑衅这毫无惊险的人生的话[00:00:53]
意味も無い感情を抱くなら[00:00:53]
要拥抱这毫无意义的感情的话[00:00:56]
覚悟を決めていくんだろう[00:00:56]
那就做好觉悟勇往直前吧[00:00:58]
自分自身を break away[00:00:58]
从自身之中脱离而出[00:01:01]
全てを奪われる運命なら[00:01:01]
如果全部都被夺走就是命运的话[00:01:05]
何を信じて生きていくんだ[00:01:05]
又该抱着何种信念活下去呢[00:01:08]
Ask yourself the way[00:01:08]
问询自己前路何方[00:01:11]
There's nothing to lose or die for[00:01:11]
反正已无所失去无所献身[00:01:13]
過去の傷を恐れるなら[00:01:13]
若是恐惧着过去的伤痕的话[00:01:15]
未来さえも捨てるようなもんだ[00:01:15]
那就等同将未来也舍去[00:01:18]
The choice is yours to make[00:01:18]
决定都由自己做出[00:01:21]
This is what I choose to live for[00:01:21]
这就是我所生存的方式[00:01:44]
罪の意識を捨てるために[00:01:44]
因为舍弃了罪过的意识[00:01:46]
ガムシャラに走り出した[00:01:46]
才得以不顾一切的出发[00:01:48]
矛盾したキレイゴト並べても[00:01:48]
即使相互矛盾的漂亮话不一而足[00:01:51]
今更意味も無いだろう?[00:01:51]
从现在起也都毫无意义了吧?[00:01:53]
「犠牲は自分だけでいい」なんて[00:01:53]
“只牺牲自己就好了”什么的[00:01:56]
正義の仮面を被ったって[00:01:56]
戴着正义的假面[00:01:58]
上辺のヒーローになれやしない[00:01:58]
也无法成为表面的英雄[00:02:01]
そんなの時間の無駄だろう?[00:02:01]
那样的时间不过是浪费吧?[00:02:03]
Whatever your life throws at you take it head on[00:02:03]
无论你的人生出现什么 都要正面迎上[00:02:06]
Gotta prove yourself that this is how it goes[00:02:06]
必须证明自己为何存在[00:02:08]
Whatever you choose to aim for make or break it[00:02:08]
不论目标是什么 要么实现要么摧毁[00:02:11]
Gotta live today like it could be your last[00:02:11]
一定要认真过好今天 因为今天不会再有[00:02:13]
たとえこの先選ぶ道が[00:02:13]
即使先前选择的道路 [00:02:15]
分からなくても[00:02:15]
仍不清楚[00:02:17]
(It's alright)[00:02:17]
(没关系)[00:02:18]
ハイウェイを飛ばして[00:02:18]
疾驰着的高昂心跳 [00:02:20]
高鳴る鼓動のまま追い越していけ[00:02:20]
超越了高速路[00:02:23]
スピードの無い現実に負けるなら[00:02:23]
输给这停滞的现实的话[00:02:26]
宛も無い運命を描くなら[00:02:26]
描绘没有方向的命运的话[00:02:28]
人生を掴んで行くんだろう[00:02:28]
就去抓住人生吧[00:02:30]
自分自身を lead the way[00:02:30]
由自己为自己指路吧[00:02:34]
僕らの失われる時間の中[00:02:34]
我们失去的时间之中[00:02:38]
何を感じ思い出すの[00:02:38]
感触到什么又回忆起什么?[00:02:40]
Pray your heart to stay[00:02:40]
祈祷你心灵的宁静[00:02:43]
So much you could find to live for[00:02:43]
你便能发现如此多的人生目标[00:02:45]
日々の酬いは小さくても[00:02:45]
即使每日的成就微不足道[00:02:48]
今に任せ歩いていけば[00:02:48]
只要任由当下决定方向[00:02:50]
Then you'll find the way[00:02:50]
接下来就会找到路途[00:02:53]
This is the day[00:02:53]
现在就是那一天[00:02:55]
全てを奪われる運命なら[00:02:55]
如果全部都被夺走就是命运的话[00:02:59]
何を信じて生きていくんだ[00:02:59]
又该抱着何种信念活下去呢[00:03:02]
Ask yourself the way[00:03:02]
问询自己前路何方[00:03:05]
There's nothing to lose or die for[00:03:05]
反正已无所失去无所献身[00:03:07]
過去の傷を恐れるなら[00:03:07]
若是恐惧着过去的伤痕的话[00:03:09]
未来さえも捨てるようなもんだ[00:03:09]
那就等同将未来也舍去[00:03:12]
The choice is yours to make[00:03:12]
决定都由自己做出[00:03:15]
This is what I choose to live for[00:03:15]
这就是我所生存的方式[00:03:20]