• 转发
  • 反馈

《Born to be(banvox Remix)》歌词


歌曲: Born to be(banvox Remix)

所属专辑:nano’s REMIXES

歌手: ナノ

时长: 04:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Born to be(banvox Remix)

Born to be (天生) (Remix) - ナノ (Nano)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:ナノ[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:WEST GROUND[00:00:13]

//[00:00:20]

They bring me down[00:00:20]

他们都让我失望[00:00:21]

All the world is stereotypical[00:00:21]

整个世界都墨守成规[00:00:23]

Playing out rules but act out another[00:00:23]

坚持着规则 却阳奉阴违[00:00:25]

Look now you thought you had me by the upper-hand[00:00:25]

看吧 你以为你对我占了上风[00:00:28]

But I see through the face you've covered cynical[00:00:28]

可我看到了你脸上满是怀疑[00:00:30]

Four unleash the beast that lies inside of you[00:00:30]

四 解放沉睡在你心中的野兽[00:00:33]

Three take on the fire that burns in front of you[00:00:33]

三 点起肆虐在你面前的火焰[00:00:35]

Two let out the fear you feel surrounding you[00:00:35]

二 赶走围绕在你周围的恐惧[00:00:38]

One become the soul that you were born to be[00:00:38]

一 化身为你与生俱来的灵魂[00:00:41]

たとえ今まで生きた[00:00:41]

即使迄今为止的 [00:00:42]

ストラタジーを見失っても[00:00:42]

生存之道不再奏效[00:00:45]

(It's time now)[00:00:45]

(就在此刻)[00:00:46]

ハンドルを切って暴れる[00:00:46]

操纵着方向盘 [00:00:48]

夢のまま突き進め[00:00:48]

怀揣勇敢的梦想一往无前[00:00:51]

スリルの無い人生に挑むなら[00:00:51]

要挑衅这毫无惊险的人生的话[00:00:53]

意味も無い感情を抱くなら[00:00:53]

要拥抱这毫无意义的感情的话[00:00:56]

覚悟を決めていくんだろう[00:00:56]

那就做好觉悟勇往直前吧[00:00:58]

自分自身を break away[00:00:58]

从自身之中脱离而出[00:01:01]

全てを奪われる運命なら[00:01:01]

如果全部都被夺走就是命运的话[00:01:05]

何を信じて生きていくんだ[00:01:05]

又该抱着何种信念活下去呢[00:01:08]

Ask yourself the way[00:01:08]

问询自己前路何方[00:01:11]

There's nothing to lose or die for[00:01:11]

反正已无所失去无所献身[00:01:13]

過去の傷を恐れるなら[00:01:13]

若是恐惧着过去的伤痕的话[00:01:15]

未来さえも捨てるようなもんだ[00:01:15]

那就等同将未来也舍去[00:01:18]

The choice is yours to make[00:01:18]

决定都由自己做出[00:01:21]

This is what I choose to live for[00:01:21]

这就是我所生存的方式[00:01:44]

罪の意識を捨てるために[00:01:44]

因为舍弃了罪过的意识[00:01:46]

ガムシャラに走り出した[00:01:46]

才得以不顾一切的出发[00:01:48]

矛盾したキレイゴト並べても[00:01:48]

即使相互矛盾的漂亮话不一而足[00:01:51]

今更意味も無いだろう?[00:01:51]

从现在起也都毫无意义了吧?[00:01:53]

「犠牲は自分だけでいい」なんて[00:01:53]

“只牺牲自己就好了”什么的[00:01:56]

正義の仮面を被ったって[00:01:56]

戴着正义的假面[00:01:58]

上辺のヒーローになれやしない[00:01:58]

也无法成为表面的英雄[00:02:01]

そんなの時間の無駄だろう?[00:02:01]

那样的时间不过是浪费吧?[00:02:03]

Whatever your life throws at you take it head on[00:02:03]

无论你的人生出现什么 都要正面迎上[00:02:06]

Gotta prove yourself that this is how it goes[00:02:06]

必须证明自己为何存在[00:02:08]

Whatever you choose to aim for make or break it[00:02:08]

不论目标是什么 要么实现要么摧毁[00:02:11]

Gotta live today like it could be your last[00:02:11]

一定要认真过好今天 因为今天不会再有[00:02:13]

たとえこの先選ぶ道が[00:02:13]

即使先前选择的道路 [00:02:15]

分からなくても[00:02:15]

仍不清楚[00:02:17]

(It's alright)[00:02:17]

(没关系)[00:02:18]

ハイウェイを飛ばして[00:02:18]

疾驰着的高昂心跳 [00:02:20]

高鳴る鼓動のまま追い越していけ[00:02:20]

超越了高速路[00:02:23]

スピードの無い現実に負けるなら[00:02:23]

输给这停滞的现实的话[00:02:26]

宛も無い運命を描くなら[00:02:26]

描绘没有方向的命运的话[00:02:28]

人生を掴んで行くんだろう[00:02:28]

就去抓住人生吧[00:02:30]

自分自身を lead the way[00:02:30]

由自己为自己指路吧[00:02:34]

僕らの失われる時間の中[00:02:34]

我们失去的时间之中[00:02:38]

何を感じ思い出すの[00:02:38]

感触到什么又回忆起什么?[00:02:40]

Pray your heart to stay[00:02:40]

祈祷你心灵的宁静[00:02:43]

So much you could find to live for[00:02:43]

你便能发现如此多的人生目标[00:02:45]

日々の酬いは小さくても[00:02:45]

即使每日的成就微不足道[00:02:48]

今に任せ歩いていけば[00:02:48]

只要任由当下决定方向[00:02:50]

Then you'll find the way[00:02:50]

接下来就会找到路途[00:02:53]

This is the day[00:02:53]

现在就是那一天[00:02:55]

全てを奪われる運命なら[00:02:55]

如果全部都被夺走就是命运的话[00:02:59]

何を信じて生きていくんだ[00:02:59]

又该抱着何种信念活下去呢[00:03:02]

Ask yourself the way[00:03:02]

问询自己前路何方[00:03:05]

There's nothing to lose or die for[00:03:05]

反正已无所失去无所献身[00:03:07]

過去の傷を恐れるなら[00:03:07]

若是恐惧着过去的伤痕的话[00:03:09]

未来さえも捨てるようなもんだ[00:03:09]

那就等同将未来也舍去[00:03:12]

The choice is yours to make[00:03:12]

决定都由自己做出[00:03:15]

This is what I choose to live for[00:03:15]

这就是我所生存的方式[00:03:20]