所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection (ボカロコネクション) feat.初音ミク
歌手: VOCALOID
时长: 05:11
魔女ザルムホーファーの逃亡 (魔女萨姆赫菲的逃亡) - MEIKO (メイコ)[00:00:00]
//[00:00:10]
詞:悪ノP[00:00:10]
//[00:00:21]
曲:悪ノP[00:00:21]
//[00:00:32]
花散る森の道[00:00:32]
从花朵飘落的林间小路[00:00:34]
駆け抜けた[00:00:34]
跑过[00:00:37]
赤い二つの果実[00:00:37]
两个红色的果实[00:00:41]
胸に抱いて 夜を走る[00:00:41]
抱在怀中 在夜中奔跑的[00:00:46]
逃亡者[00:00:46]
逃亡者[00:00:53]
父も知らず 母も知らず[00:00:53]
不知道父亲 不知道母亲[00:00:56]
一人ぼっちで育ってきた[00:00:56]
自己孤独一人长大的[00:01:00]
二十歳の時 愛したのは[00:01:00]
二十岁时 爱的是[00:01:04]
人殺しの犯罪者[00:01:04]
杀人犯[00:01:08]
悪に惹かれたならば[00:01:08]
如果被罪恶吸引[00:01:12]
自らも染まっていく[00:01:12]
自我也逐渐被影响[00:01:16]
そして人は私を[00:01:16]
于是人们称我[00:01:19]
『魔女』と呼んだ[00:01:19]
为魔女[00:01:23]
花咲く悪の道[00:01:23]
从花开的邪路[00:01:26]
駆け抜けた[00:01:26]
跑过[00:01:28]
赤い鮮血を浴びて[00:01:28]
沐浴着红色的鲜血[00:01:32]
背徳の愛に逃げ込んだ咎人[00:01:32]
陷入禁忌之爱的犯人[00:01:39]
「子供たちがどこにもいない」[00:01:39]
孩子们不见了[00:01:43]
血まみれで泣き叫ぶ女[00:01:43]
沾满鲜血哭泣的女人[00:01:47]
それを見下ろす私に突如[00:01:47]
突然被俯视这一切的我[00:01:51]
巻きつけられた鎖[00:01:51]
卷入的锁链中[00:01:55]
罪はいつか裁かれるもの[00:01:55]
罪恶会被裁判[00:01:59]
牢獄は無機質で暗く[00:01:59]
牢狱是无机物且黑暗[00:02:02]
処刑椅子の前に立った[00:02:02]
站在处刑的椅子前[00:02:07]
彼に似ている科学者[00:02:07]
像他的科学家[00:02:10]
ここから出たい私[00:02:10]
想从这里逃离的我[00:02:14]
実験台が欲しい科学者[00:02:14]
想要试验台的科学家[00:02:18]
今 二人の利害が重なった[00:02:18]
现在 两个人的利害交叉了[00:02:26]
冷たい石の道 駆け抜けた[00:02:26]
从冰冷的石路 跑过[00:02:32]
白い囚人服を脱いで[00:02:32]
脱掉白色的囚服[00:02:37]
向かうその先には研究所[00:02:37]
前往的目的地有研究所[00:02:52]
埋め込まれた神の種が[00:02:52]
被埋没的神的种子[00:02:56]
私の中で鼓動をたてた[00:02:56]
在我心中鼓动[00:03:00]
産み落とした可愛い双子[00:03:00]
产下的可爱的双生子[00:03:04]
父のいない実験体[00:03:04]
没有父亲的试验体[00:03:08]
思い出した 思い出した[00:03:08]
回想起 回想起[00:03:11]
私もかつてこんなふうに[00:03:11]
我曾经也是这样[00:03:15]
ビーカーの中で作り出された[00:03:15]
在烧杯中制造出的[00:03:19]
人造体(ghoul child)[00:03:19]
人造体 尸鬼婴儿[00:03:21]
だったことを[00:03:21]
这件事[00:03:23]
管に繋がれた我が子たち[00:03:23]
管子连接着的我的孩子们[00:03:27]
身勝手なのはわかってる[00:03:27]
虽明白这很任性[00:03:30]
この子たちを[00:03:30]
但不会把孩子们[00:03:32]
玩具にはさせやしない![00:03:32]
变成玩具[00:03:40]
逃げてばかりの人生でした[00:03:40]
一直逃离的人生[00:03:42]
私が得られなかった[00:03:42]
我没有得到[00:03:45]
ひとかけらの愛を[00:03:45]
一点点爱[00:03:49]
せめてこの子たちには[00:03:49]
至少想给予[00:03:55]
(与えたい)[00:03:55]
这些孩子们[00:03:57]
花散る森の道[00:03:57]
从花朵飘落的林间小路[00:03:58]
駆け抜けた[00:03:58]
跑过[00:04:00]
愛する二人の赤子[00:04:00]
爱着的两个婴儿[00:04:03]
胸に抱いて 夜を走る[00:04:03]
抱在怀中 在夜中奔跑的[00:04:11]
逃亡者[00:04:11]
逃亡者[00:04:29]
隣の国 隠れ暮らす[00:04:29]
在邻国 隐身生活[00:04:32]
人目は避けなきゃいけないの[00:04:32]
必须躲避人的目光[00:04:36]
月夜の中 出かけるのは[00:04:36]
在月夜中 出门的[00:04:39]
子供たちと私が[00:04:39]
孩子们和我[00:04:43]
お気に入りのエルドの森[00:04:43]
本应在喜爱的艾德曼深林[00:04:47]
楽しい散歩になるはずなのに[00:04:47]
愉悦地散步[00:04:51]
ほんの少し目を離したすきに[00:04:51]
只因一点点不注意[00:04:55]
「子供たちがどこにもいないの」[00:04:55]
孩子们就不见了[00:05:00]