所属专辑:Money Talks
歌手: 赵PD
时长: 02:52
된장 신드롬 (大酱综合症) - 조PD (赵PD)[00:00:00]
//[00:00:22]
마음이 가난 하면 간난이[00:00:22]
内心贫穷就是贫穷的人[00:00:25]
마음이 가난한이[00:00:25]
内心贫穷的人[00:00:27]
이제 편안하니 그 마음이[00:00:27]
你现在放心了吗[00:00:30]
확실히 편안하니[00:00:30]
你现在真的放心了吗[00:00:33]
집안은 콩가루에[00:00:33]
你的家庭一团糟[00:00:34]
아들이 망나니 완전 망나니[00:00:34]
儿子是流氓 彻彻底底的流氓[00:00:38]
오 노 난 그렇게 사느니[00:00:38]
我不 我不想这样生活[00:00:41]
차라리 가난하리[00:00:41]
还不如继续贫困下去[00:00:43]
아니 가난 이라니[00:00:43]
啊 贫穷啊[00:00:45]
헛소리 헛소리 헛소리[00:00:45]
废话 废话 废话[00:00:49]
니가 가난을 아니[00:00:49]
你知道什么是贫穷吗[00:00:50]
막말이 막말이 어딨니[00:00:50]
废话 废话 哪里有废话[00:00:54]
왜 그런 오기를 부려[00:00:54]
赌什么气[00:00:56]
단단히 단단히 미쳤니[00:00:56]
你真的 真的疯了吗[00:00:59]
낭만이 아냐[00:00:59]
这不是浪漫[00:01:00]
무슨 가난이 낭만이니 간단히[00:01:00]
贫穷怎么可能是浪漫 简单的[00:01:04]
말해 청렴한 양반 도 그저 만만 하게[00:01:04]
说 清廉的官也会被践踏的[00:01:07]
짓밟히는 물질 만능 사회[00:01:07]
这就是物质万能的世界[00:01:10]
신분도 벼슬도 돈이면 돼[00:01:10]
身份也是 官也是 只要有钱就可以[00:01:13]
돈으로 안돼는 건 논외[00:01:13]
没有什么东西是钱不能实现的[00:01:16]
저들은 왜[00:01:16]
为什么他们[00:01:17]
똑같은 기회[00:01:17]
用同样的机会[00:01:18]
와 시간을 갖고도 더 잘사는데[00:01:18]
同样的时间 却比我们生活的更好[00:01:21]
그 질문앞에[00:01:21]
面对这个问题[00:01:22]
무슨 말을 해도 사실은 핑계.이게 나의 한계[00:01:22]
说什么都是借口 这就是我的界限[00:01:26]
인정하기 싫은 그 현실앞에 짜증[00:01:26]
在那不得不承认的现实面前 发火[00:01:29]
남들은 불가능 할 일로 성공하는[00:01:29]
别人是把不可能变成成功的人[00:01:31]
멋진남자 존경받고 돈도 버는[00:01:31]
他们被人尊重 不停的赚钱[00:01:34]
그런남자 집에서 대충 노는[00:01:34]
比起那些在家里玩乐的男人[00:01:37]
그런 남자 와는 천지차[00:01:37]
可是有着天壤之别的[00:01:39]
글구 비싼차 와 큰집과 여자[00:01:39]
还有那些名车 豪宅还有女人[00:01:42]
탐욕스런 자 일수록 맘이 가난한 자[00:01:42]
越是贪婪 心灵就越贫穷[00:01:45]
시간이 지나갈수록 드리는 그림자[00:01:45]
时间越久 这种感觉就会越强烈[00:01:47]
마음이 가난 하면 간난이[00:01:47]
内心贫穷就是贫穷的人[00:01:50]
마음이 가난한이[00:01:50]
内心贫穷的人[00:01:53]
이제 편안하니 그 마음이[00:01:53]
你现在放心了吗[00:01:55]
확실히 편안하니[00:01:55]
你现在真的放心了吗[00:01:58]
집안은 콩가루에[00:01:58]
你的家庭一团糟[00:01:59]
아들이 망나니 완전 망나니[00:01:59]
儿子是流氓 彻彻底底的流氓[00:02:03]
오 노 난 그렇게 사느니[00:02:03]
哦 不 如果让我那样活下去[00:02:06]
차라리 가난하리[00:02:06]
我宁愿贫穷[00:02:09]
빈털털이는 애들이나 하는거지[00:02:09]
分文没有是小孩子才会做的事情[00:02:11]
어릴때나 아무대나 돈없이[00:02:11]
小时候 不拿一分钱[00:02:13]
돌아다니는 거지[00:02:13]
就到处乱逛[00:02:14]
하지만 요즘 애들이나 어른이나[00:02:14]
但最近的小孩子都很成熟[00:02:16]
누가 더나 하면 애들이 그나마 좀더 낫지 않나?[00:02:16]
你问我谁好点 我敢肯定是小孩子们[00:02:19]
가계 빚에 대출 이자 갚으려[00:02:19]
店铺的债务 贷款的利息[00:02:21]
외출 도 삼가하는 톱니바퀴 돌아가는 노예.[00:02:21]
连外出都不敢的奴隶们[00:02:24]
학교때 대충 대충 하면 다음인생의 단계에[00:02:24]
在学校的时候不好好学习 下一个人生阶段就会很疲惫[00:02:28]
그만큼 피곤해 아니 되려 더 피곤해.[00:02:28]
会很疲惫 不 是非常疲惫[00:02:30]
돈이 다가 아냐 허나 훈계하려며는 말야[00:02:30]
钱不是全部 但是你想训诫别人[00:02:33]
가지고 말해 아니면 아무도 안들어[00:02:33]
你先得有钱 不然没人会听你的[00:02:35]
,돈에 양심도 파는데 인심이 무슨 대수니 돈벌어[00:02:35]
有人为了钱会卖掉良心 人心有什么重要的 赚钱去吧[00:02:39]
봐 너와 니 휴대폰도 더 바빠[00:02:39]
你看 你的手机和你是多么繁忙[00:02:41]
효도와 우정앞에도 역시 돈의 압박,[00:02:41]
孝道和友情前面还是钱在作怪[00:02:43]
그런거 당연시 하는 애들이 나빠?[00:02:43]
你觉得这种情况下孩子们都很坏吗[00:02:46]
딱 꼴보기 싫지만 그렇게 성공하더라[00:02:46]
虽然不能否认 但用什么方法只要你能成功[00:02:49]
그럼 놔둘까 끊을까 정말 어떡할까?[00:02:49]
那我们该管他呢还是不管他呢 我们该怎么办[00:02:54]