• 转发
  • 反馈

《THE BENEFITS OF HEARTBREAK》歌词


歌曲: THE BENEFITS OF HEARTBREAK

所属专辑:WE’VE DONE SOMETHING WONDERFUL

歌手: Epik High&李秀贤

时长: 03:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

THE BENEFITS OF HEARTBREAK

THE BENEFITS OF HEARTBREAK (상실의 순기능) - Epik High (에픽하이)/이수현 (李秀贤)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:Ilsey Juber/Lee Hi"[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:DJ Tukutz/Tablo/Anne Wik/Ronny Svendsen/Jin Choi[00:00:00]

//[00:00:00]

编曲:DJ Tukutz/Ronny Svendsen[00:00:00]

//[00:00:00]

깜빡거리는 신호등[00:00:00]

一闪一闪的红绿灯[00:00:03]

굴러다니는 낙엽도[00:00:03]

回旋打转的落叶[00:00:07]

할 일 하는데[00:00:07]

都在各司其职[00:00:10]

난 왜 이럴까[00:00:10]

可我为何会这样[00:00:14]

그대가 없는 밤들도 반짝거리고[00:00:14]

没有你的夜 依然在闪耀[00:00:19]

가을도 봄이 될 텐데[00:00:19]

冬日也会变成春日[00:00:24]

난 왜 이럴까[00:00:24]

可我为何会这样[00:00:27]

왜 사는 걸까[00:00:27]

为什么活着[00:00:29]

할 일 오늘도 꽤 많았지[00:00:29]

今天要做的事也有很多[00:00:32]

설거지 방 청소 책상 정리[00:00:32]

洗碗 打扫房间 整理书桌[00:00:36]

복잡한 생각 한번 할 것 없이[00:00:36]

复杂的想法没时间占据我脑海[00:00:38]

원위치로 가는 것들[00:00:38]

那些回归原位的东西[00:00:40]

어찌 고마웠는지[00:00:40]

真的很感谢[00:00:41]

밀렸던 자질구레한 일들이[00:00:41]

堆积的琐事[00:00:44]

무너진 날 이끄네[00:00:44]

拉起倒下的我[00:00:45]

네 손이 놓은 내 손을 잡아준[00:00:45]

我被你放开的手[00:00:47]

시간의 두 손은 가기 급해[00:00:47]

被时间的双手握住 匆忙前行[00:00:49]

안 읽던 책도[00:00:49]

没读的书[00:00:50]

어느새 마지막 한 장을[00:00:50]

也不知不觉[00:00:52]

넘기는 날 발견해[00:00:52]

发现自己翻过了最后一页[00:00:54]

어쩌면 이런 게 상실의 순기능[00:00:54]

说不定这就是丧失的正向功能[00:00:56]

걱정 마 난 이렇게 바쁘게 지내니까[00:00:56]

别担心 我这样忙碌地生活着[00:01:00]

내 스케줄표는 가득해[00:01:00]

我的行程表满满的[00:01:02]

넌 너 할 일만 신경 써[00:01:02]

你只管做你自己的事[00:01:05]

고맙다 내가 할 일도 하나 줘서[00:01:05]

谢谢了 让我又多了件要做的事[00:01:09]

깜빡거리는 신호등[00:01:09]

一闪一闪的红绿灯[00:01:12]

굴러다니는 낙엽도[00:01:12]

回旋打转的落叶[00:01:15]

할 일 하는데[00:01:15]

都在各司其职[00:01:19]

난 왜 이럴까[00:01:19]

可我为何会这样[00:01:22]

그대가 없는 밤들도 반짝거리고[00:01:22]

没有你的夜 依然在闪耀[00:01:28]

가을도 봄이 될 텐데[00:01:28]

冬日也会变成春日[00:01:32]

난 왜 이럴까[00:01:32]

可我为何会这样[00:01:36]

왜 사는 걸까[00:01:36]

为什么活着[00:01:37]

소파에 누워서 티비를 켜[00:01:37]

躺在沙发上 打开电视[00:01:39]

벌써 삼십분 째[00:01:39]

已经三十分钟过去了[00:01:41]

애꿎은 채널만 돌리면서[00:01:41]

只是不停换着无辜的频道[00:01:44]

던져둔 폰에 울리는 전화벨 소리[00:01:44]

扔在一边的手机 响起铃声[00:01:46]

누구든 상관없지[00:01:46]

是谁打来的都无所谓[00:01:48]

약속 잡고서 밖에 나갈 준비를 해[00:01:48]

约好人 做好出门的准备[00:01:51]

지금은 열한 시 반[00:01:51]

现在是十一点半[00:01:52]

예전에는 잠들 시간[00:01:52]

在往常是要入睡的时间[00:01:54]

요즘은 여기저기서 불러[00:01:54]

最近我[00:01:56]

불려 다니지 난[00:01:56]

各种约人和被约[00:01:57]

바쁜 일상 오랜만이라서 반가워[00:01:57]

迎来了久违的忙碌日常生活 很高兴[00:02:00]

정신없는 하루 불안정함이 나다워[00:02:00]

应接不暇的一天 不安定 这才是我[00:02:04]

이렇게 써도 항상 남는 게[00:02:04]

怎么用也用不完的[00:02:06]

시간인지 감정인지 오늘과 같을 내일[00:02:06]

是时间还是感情 明天也和今天一样[00:02:10]

솔직히 난 두려워[00:02:10]

其实我很害怕[00:02:13]

아무리 채워봐도 텅빈 마음 뿐이어서[00:02:13]

因为心 怎么填也填不满[00:02:17]

깜빡거리는 신호등[00:02:17]

一闪一闪的红绿灯[00:02:20]

굴러다니는 낙엽도[00:02:20]

回旋打转的落叶[00:02:24]

할 일 하는데[00:02:24]

都在各司其职[00:02:27]

난 왜 이럴까[00:02:27]

可我为何会这样[00:02:31]

그대가 없는 밤들도 반짝거리고[00:02:31]

没有你的夜 依然在闪耀[00:02:36]

가을도 봄이 될 텐데[00:02:36]

冬日也会变成春日[00:02:41]

난 왜 이럴까[00:02:41]

可我为何会这样[00:02:44]

너도 이럴까[00:02:44]

你也会如此吗[00:02:59]

난 왜[00:02:59]

我为何[00:03:06]

난 왜[00:03:06]

我为何[00:03:08]

난 왜 이럴까[00:03:08]

我为何会这样[00:03:12]

난 왜[00:03:12]

我为何[00:03:19]

난 왜[00:03:19]

我为何[00:03:24]