• 转发
  • 反馈

《Apollyon Of Blue Room》歌词


歌曲: Apollyon Of Blue Room

所属专辑:Aureate Gloom

歌手: Of Montreal

时长: 03:56

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Apollyon Of Blue Room

Apollyon Of Blue Room - Of Montreal[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:08]

I'll jug with top globe and doomy locations[00:00:08]

我会带着最好的武器和最危险的地点[00:00:15]

And somebody's d**e dealing brother[00:00:15]

有人在卖那种东西兄弟[00:00:19]

The o***m drone of a gaze[00:00:19]

令人迷惑的目光[00:00:21]

The under days the crack plows the leaf[00:00:21]

在黑暗的日子里裂缝犁出树叶[00:00:25]

Of her learning summers[00:00:25]

她的学习经历[00:00:27]

She'll probably keep low[00:00:27]

她可能会保持低调[00:00:29]

I know that she's only trying[00:00:29]

我知道她只想[00:00:31]

To star in a very human animal[00:00:31]

出演一个很像人类的动物[00:00:37]

The loom has gone lame [00:00:37]

织机失灵了[00:00:39]

The patterns insane[00:00:39]

疯狂的模式[00:00:41]

The edges have waved out[00:00:41]

The Verge已经消失[00:00:43]

The poses corrupt [00:00:43]

摆拍的姿势太假了[00:00:45]

The chortlers are blank no function[00:00:45]

哼唱的声音一片空白毫无作用[00:00:49]

Need seven of the Egean sleep[00:00:49]

需要一点好东西[00:00:52]

Deprivation experiment[00:00:52]

剥夺实验[00:00:55]

Stumbling round Monastiraki square[00:00:55]

跌跌撞撞地走在莫纳斯提拉基广场上[00:00:59]

Crawling to her in my[00:00:59]

爬向她[00:01:01]

Undress my heart is a mess [00:01:01]

宽衣解带我的心一片狼藉[00:01:03]

The ruins depress[00:01:03]

残垣断壁让人心情沮丧[00:01:05]

The shield of our withering tabs[00:01:05]

保护着我们凋零的标签[00:01:07]

The Tennessee tents [00:01:07]

田纳西帐篷[00:01:09]

I sense that she's finally[00:01:09]

我感觉她终于[00:01:11]

Turn the lock [00:01:11]

转动锁[00:01:13]

But I just want my Anatolian rock[00:01:13]

可我只想要我的安纳托利亚摇滚[00:01:18]

I've been through so many deserts I don't know[00:01:18]

我走过许多我不知道的荒漠[00:01:21]

Which name to answer to[00:01:21]

该听哪个名字的[00:01:24]

Fatality breeds madness [00:01:24]

死亡滋生疯狂[00:01:26]

I trash the heights the peek [00:01:26]

我破坏高度偷看[00:01:28]

Now I'm on my own [00:01:28]

如今我孑然一身[00:01:32]

No violence on the telephone[00:01:32]

不要在电话里使用暴力[00:01:35]

Your child of neglect [00:01:35]

你被忽视的孩子[00:01:38]

But you turned out ok[00:01:38]

可你安然无恙[00:01:45]

Oh no Wear my psyche riot tear[00:01:45]

我精神上的怒火[00:01:52]

I was just as shocked[00:01:52]

我也一样震惊[00:01:55]

Your new lover like a hearse [00:01:55]

你的新情人就像灵车[00:01:59]

A every year of failure[00:01:59]

失败的一年又一年[00:02:05]

Oh no oh no[00:02:05]

我记录生活的点点滴滴[00:02:30]

I record life a sound [00:02:30]

//[00:02:32]

The milking of pipers[00:02:32]

落在父母的尘埃里[00:02:34]

Onto the parent dirt[00:02:34]

刚从果园里拿了点好东西[00:02:36]

Just dast from the orchard [00:02:36]

泪流满面[00:02:38]

Looking beneath the higher tears[00:02:38]

邪恶忠诚社会的撒旦[00:02:42]

The Satans of vicious loyal society[00:02:42]

我无法休息[00:02:46]

I can't get no rest [00:02:46]

我的梦想不堪一击[00:02:48]

My dreams are corrosive[00:02:48]

噩梦就像吸血鬼[00:02:50]

Nightmares are vampires too[00:02:50]

我的思想过时了[00:02:53]

My thoughts are archaic[00:02:53]

我是个让人沮丧的人[00:02:55]

I'm such a downer[00:02:55]

如今我孑然一身[00:02:57]

Huh [00:02:57]

不要在电话里使用暴力[00:03:01]

Now I'm on my own [00:03:01]

你被忽视的孩子[00:03:04]

No violence on the telephone[00:03:04]

可你安然无恙[00:03:08]

Your child of neglect [00:03:08]

我精神上的怒火[00:03:11]

But you turned out ok[00:03:11]

我也一样震惊[00:03:18]

Oh no Wear my psyche riot tear[00:03:18]

你的新情人就像灵车[00:03:25]

I was just as shocked[00:03:25]

失败的一年又一年[00:03:30]