时长: 04:50
Pocahontas (Live) - Neil Young[00:00:00]
//[00:00:38]
Aurora borealis[00:00:38]
北极光[00:00:42]
The icy sky at night[00:00:42]
照耀着寒冷的夜空[00:00:47]
Paddles cut the water[00:00:47]
船桨在水中荡漾[00:00:51]
In a long and hurried flight[00:00:51]
深入遥远而匆忙的远方[00:00:55]
From the white man to the fields of green[00:00:55]
去往长青之地远离白人的杀戮[00:01:04]
And the homeland weve never seen[00:01:04]
从此这里成了回不去的家乡[00:01:14]
They killed us in our tepee[00:01:14]
他们将我们屠杀在帐篷里[00:01:18]
And they cut our women down[00:01:18]
他们将女人们砍倒[00:01:23]
They might have left some babies[00:01:23]
可能有些小孩能幸免于难[00:01:28]
Cryin on the ground[00:01:28]
正趴在地上大哭[00:01:32]
But the firesticks[00:01:32]
但是白人的篝火来了[00:01:35]
And the wagons come[00:01:35]
还有他们的马车[00:01:41]
And the night falls on the setting sun[00:01:41]
当夜幕降临 夕阳西下[00:01:50]
They massacred the buffalo[00:01:50]
他们屠戮水牛城[00:01:55]
Kitty corner from the bank[00:01:55]
杀到河岸对面[00:02:00]
The taxis run across my feet[00:02:00]
出租车在我脚下穿梭[00:02:04]
And my eyes have turned to blanks[00:02:04]
我的目光渐渐空洞[00:02:08]
In my little box at the top of the stairs[00:02:08]
阁楼顶上的小盒子里[00:02:17]
With my Indian rug and a pipe to share[00:02:17]
放着我的印第安毛毯和一只烟斗[00:03:03]
I wish a was a trapper[00:03:03]
我希望我是个皮草商人[00:03:07]
I would give thousand pelts[00:03:07]
我愿意用成千件皮草[00:03:12]
To sleep with pocahontas[00:03:12]
换来和宝嘉康蒂共度良宵[00:03:17]
And find out how she felt[00:03:17]
去探寻她的内心[00:03:21]
In the mornin[00:03:21]
清晨来临[00:03:24]
On the fields of green[00:03:24]
我已经到了伦敦[00:03:30]
In the homeland weve never seen[00:03:30]
在我们回不去的家乡[00:03:39]
And maybe marlon brando[00:03:39]
或许马龙白兰度[00:03:44]
Will be there by the fire[00:03:44]
就坐在篝火边[00:03:48]
Well sit and talk about of Hollywood[00:03:48]
我们对坐畅谈好莱坞[00:03:52]
And the good things there for hire[00:03:52]
听他讲好莱坞的遍地良机[00:03:57]
And the astrodome[00:03:57]
谈谈遥远的天文[00:04:00]
And the first tepee[00:04:00]
谈谈第一个印第安人的帐篷[00:04:06]
Marlon brando[00:04:06]
马龙白兰度[00:04:09]
Pocahontas and me[00:04:09]
宝嘉康蒂 还有我[00:04:15]
Pocahontas[00:04:15]
宝嘉康蒂[00:04:20]